Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
JVC XL-PV310 manuale d’uso - BKManuals

JVC XL-PV310 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso JVC XL-PV310. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica JVC XL-PV310 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso JVC XL-PV310 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso JVC XL-PV310 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo JVC XL-PV310
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione JVC XL-PV310
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature JVC XL-PV310
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio JVC XL-PV310 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti JVC XL-PV310 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio JVC in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche JVC XL-PV310, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo JVC XL-PV310, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso JVC XL-PV310. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OPERA TING INSTR UCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING XL-PG31/XL-PG51/XL-PV310 POR T ABLE CD PLA YER LECT OR POR TÁTIL DE DISCOS COMP A CT OS POR T ABLE DRAA GB ARE CD-SPELER LVT0511-005A [E] 88-00031-09 PROGRAM MODE A.S.P. P R O T E C T I O N A N T I - S H O C K H Y P E R - B A S S S O U N D O P O R T A B L E C D P L A Y E R[...]

  • Pagina 2

    2 Dear Customer Thank you f or purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum perf or mance and a longer ser vice life from the unit. T able of Contents Location of Controls ........................................... 4 P ower Suppl y Preparations ........................[...]

  • Pagina 3

    3 DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. VARNING [...]

  • Pagina 4

    4 A B C PR O G RA M M O D E A.S.P . P R O T E C T I O N A N T I - S H O C K H Y P E R - B A S S S O U N D O P O R T A B L E C D P L A Y E R X L - P G 3 1 4 0 S E C O N D S Location of Contr ols Portable CD player A Play / pause b utton ( 38 ) B Stop / power off b utton ( 7 ) C Skip / searc h buttons ( 4 , ¢ ) D Anti-shock pr otection (A.S.P .) b u[...]

  • Pagina 5

    5 Ubicación de los contr oles T ocadiscos por tátil de discos com- pactos A Botón de reproducción/pausa ( 38 ) B Botón de parada/desconexión ( 7 ) C Botones de salto/búsqueda ( 4 , ¢ ) D Botón de protección antic hoques (A.S.P .) E Botón de programación (PROGRAM) F Botón de modo (MODE) G Pantalla H T oma de salida de línea (LINE OUT) [...]

  • Pagina 6

    6 Power Supply Preparations Ref er to the specifications (page 36) for inf ormation on operating times when using rechargeable batteries or dry-cell batteries. Using rechargeable batteries Be sure to recharge the rechargeab le batter ies BN-R1211 bef ore using them. For information about these, see “When purchasing re- chargeable batteries” on [...]

  • Pagina 7

    7 Preparativos para el suministr o de alimentación Consulte las especificaciones (página 36) para tener información de los tiempos de reproducción cuando se utilicen baterías recargables o pilas secas. Utilización de baterías recargables Asegúrese de cargar las baterías BN-R1211 antes de utilizarlas. Para información sobre éstos, consult[...]

  • Pagina 8

    8 Power Supply Preparations Using the AC adaptor Connect the A C adaptor supplied. a DC IN jack (DC IN 4.5 V ) b Left side panel of the unit c AC adaptor d AC power outlet Note: The unit is in the standb y condition when the AC adap- tor is connected. The primar y circuit is alwa ys “liv e” as long as the A C adaptor is connected to an electr i[...]

  • Pagina 9

    9 Preparativos para el suministr o de alimentación Utilización del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA suministrado. a T oma de entrada de CC (DC IN 4.5 V ) b Panel lateral del aparato. c Adaptador de CA d T oma de CA Nota: El aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuito primario estará[...]

  • Pagina 10

    10 Accidental Operation Prevention Function (Hold Mode) This function causes the unit to ignore short, accidental button presses. The accidental operation prevention function prevents the following: • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead). • Pla y being cut off unexpectedly in the middle of a tr ack. But t[...]

  • Pagina 11

    11 Función de prevención de funcionamiento accidental (Función de bloqueo) Esta función hará que el aparato ignore las pulsaciones breves y por accidente de los botones. La función de prevención de funcionamiento accidental evita lo siguiente: • Encendido accidental del aparato (que puede causar el agotamiento de las baterías/pilas). • [...]

  • Pagina 12

    12 1 2 3,4 6 5 6 5 3,4 a b 1 2 HOLD VOLUME c d P R O G R A M M O D E A .S .P . P R O T E C T I O N A N T I - S H O C K H Y P E R - B A S S S O U N D O P O R T A B L E C D P L A Y E R X L - P G 3 1 4 0 S E C O N D S RL R L Sequential Play Basic Pla y 1 Press OPEN to open the lid, and insert the disc. a Label must face upward. Press the area near the[...]

  • Pagina 13

    13 Repr oducción secuencial Reproducción básica 1 Pulse OPEN para abrir la tapa e insertar el disco. a Lado de la etiqueta hacia arriba. Presione la parte próxima al agujero central del disco hasta que éste quede colocado haciendo un ruido seco. b Cierre la tapa. 2 Desactive el modo de retención. 3, 4 Conecte firmemente el enchufe en la toma.[...]

  • Pagina 14

    14 Sequential Play Basic Pla y T o pause play During play , press. Press again to resume pla y . T o stop play Stop mode During play , press. a T otal number of trac ks b T otal playing time T o turn off the unit Off mode In stop mode, press. Fast forward/reverse Skip function During play , press. Search function K eep depressed during play . c Rev[...]

  • Pagina 15

    15 Repr oducción secuencial Reproducción básica Para hacer una pausa en la reproducción Púlselo durante la reproducción. V uelva a pulsarlo para reanudar la reproducción. Para detener la reproducción Modo de parada Púlselo durante la reproducción. a Número total de melodías b Tiempo de reproducción total Para apagar el aparato Modo de [...]

  • Pagina 16

    16 Other Play Methods Skip play Y ou can pla y any trac k after locating it with the 4 or ¢ buttons. Preparation: Put the unit in stop mode. (See page 14.) Follow steps 1–2. In step 1, select the desired track. For your reference: Y ou can also skip the trac k dur ing pla yback with the 4 or ¢ button. Random play Y ou can pla y all tracks in a [...]

  • Pagina 17

    17 Otr os métodos de repr oducción Repr oducción con salto Se puede reproducir cualquier pieza después de selec- cionarla con los botones 4 o ¢ . Preparación: Ponga el aparato en el modo de parada. (Consulte la página 15.) Siga los pasos 1–2. En el paso 1, seleccione la melodía deseada. Para su referencia: Se puede saltar también la melo[...]

  • Pagina 18

    18 P R O G R A M M O D E A .S .P. P R O T E C T I O N A N T I - S H O C K H Y P E R - B A S S S O U N D O P O R T A B L E C D P L A Y E R X L - P G 3 1 4 0 S E C O N D S 1 3 2 5 PR OG RA M PR OG RA M b c a Other Play Methods Pr ogram play Y ou can program up to 20 tr acks in an y desired order including the same tracks. Follow steps 1–5. In step [...]

  • Pagina 19

    19 Otr os métodos de repr oducción Repr oducción programada Se pueden programar hasta 20 melodías en el orden deseado, incluyendo las mismas melodías. Siga los pasos 1–5. En el paso 1, durante la reproducción o en el modo de parada, pulse PROGRAM. a Número de canción a programar 00: No se ha programado todavía. b Programe el número de s[...]

  • Pagina 20

    20 Other Play Methods Repeat function Y ou can repeatedly pla y one track or all tr acks. In step 1, during playback or in stop mode, press MODE until the repeat indicator lights up. Cancelling Press MODE until the repeat indicator goes out and the unit returns to normal play mode. For your reference: Repeat function is also eff ective f or progr a[...]

  • Pagina 21

    21 Otr os métodos de repr oducción Función de repetición Se puede repetir la reproducción de una melodía o de todas las melodías. Durante la reproducción o en el modo de parada, pulse MODE hasta que se encienda el indicador de repeti- ción. Cancelación Pulse MODE hasta que se apague el indicador de repe- tición y el aparato vuelva al mod[...]

  • Pagina 22

    22 Anti-Shock Pr otection (A.S.P .) Function This function minimizes sound interruption caused by vibrations, by utilizing audio data that has been stored in the buff er ahead of time (up to 40 seconds worth). Normally , the “A.S .P . ” indicator lights up on the displa y and the A.S.P . function is in effect. When the disc is played, as the au[...]

  • Pagina 23

    23 Función de pr otec- ción antichoques (A.S.P .) Esta función minimiza la interrupción de sonido debido a vibraciones, utilizando los datos de audio memoriza- dos como respaldo por adelantado (hasta 40 segundos). Normalmente se enciende el indicador “A.S .P . ” en la pantalla y esto significa que la función A.S.P . está acti- v ada. Cuan[...]

  • Pagina 24

    24 Using the Remote Contr ol (XL-PG51 only) The remote control can be operated regardless of the hold mode of the unit. 7 Operation confirmation tones When an operation button is pressed, a confirmation beep sounds. Refer to the parentheses in the illustration f or the diff erent types of confir mation tones. How to use the remote contr ol Preparat[...]

  • Pagina 25

    25 Gebruik van de af- standsbediening (Al- leen bij de XL-PG51) De afstandsbediening kan worden gebruikt ongeacht de instelling van de vergrendelschakelaar op het hoofd- apparaat. 7 Bevestigingspieptonen W anneer een bedieningstoets wordt ingedrukt, zult u een bevestigingspieptoon horen. De verschillende soorten bevestigingspieptonen zijn tussen ha[...]

  • Pagina 26

    26 Using the Unit with Optional Accessories Using the unit with an audio system Using a stereo connection cable (not included), you can listen to CDs through your audio system. • Connect the cab le to the amplifier after tur ning off its power . • Do not connect the cab le to the PHONO jacks on the amplifier . • Obtain the optional connecting[...]

  • Pagina 27

    27 Utilización del aparato con acce- sorios opcionales Utilización del aparato con un sistema de audio Utilizando el cable de cone xión estéreo (no suministra- do), usted podrá escuchar discos compactos en su sis- tema de audio. • Conecte el cable al amplificador después de haber des- conectado su alimentación. • No conecte el cab le a l[...]

  • Pagina 28

    28 A B C D E F a b Concerning Compact Discs Only compact discs bearing this mark can be used with this unit. How ev er , continued use of irregular shape CDs (heart- shape, octagonal, etc.) can damage the unit. How to remove a disc from its case How to store the disc in its case a Label side up How to hold a disc If the disk surface is dirty b Play[...]

  • Pagina 29

    29 Acerca de los discos compactos Sólo los discos compactos que tengan esta marca po- drán utilizarse en este aparato . Sin embargo , la utilización continua de discos compac- tos de f or mas irregulares (f or ma de corazón, octagonales, etc.) puede estropear el aparato. Cómo extraer un disco de su caja Cómo guardar un disco en su caja a Lado[...]

  • Pagina 30

    30 Cautions Rechargeable batteries • Only the BN-R1211 battery can be recharged. • If the power delivered by the batteries lasts for a very short time after recharging, it means that the batteries’ service life is ov er . Do not use them any more . • Recharging already charged batteries will shorten their service life. • When recharging b[...]

  • Pagina 31

    31 Precauciones Baterías recargables • Sólo las baterías BN-R1211 pueden cargarse. • Si la alimentación suministrada por las baterías dura muy poco después de cargarlas, esto significa que la duración de servi- cio de las baterías ha terminado. No las utilice más. • La carga de baterías que ya están cargadas reduce su dura- ción d[...]

  • Pagina 32

    32 V oor zor gsmaatregelen Oplaadbare batterijen • Alleen de BN-R1211 batterijen kunnen opnieuw opgeladen wor- den. • Als de gebruiksduur van de batterijen na volledig opladen ui- terst kort wordt, zijn de batterijen versleten. Gebruik deze bat- terijen niet meer . • Als u reeds opgeladen batterijen nogmaals oplaadt, zal hun le- vensduur kort[...]

  • Pagina 33

    33 Maintaining the unit Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt using a cloth which has been dipped in water or soapy water and wrung out, and then wipe dry . • If you intend to use a chemically treated cleaning cloth, read its directions first. • Do not use alcohol or paint thinners. T r oubleshooting Guide Bef ore requesting ser[...]

  • Pagina 34

    34 Soplador de aire para objetivos de cámaras Guía para la localización de las fallas Antes de lle v ar a repar ar la unidad, compruebe que no aparezca la causa de su prob lema en la siguiente tab la. T al vez consiga solucionar el problema haciendo tan sólo algunas pequeñas comprobaciones o ajustes. Si tiene alguna duda sobre las explicacione[...]

  • Pagina 35

    35 Gids voor het verhelpen van storingen oorzaak van het prob leem kunt vinden. Misschien kunt u met enkele een voudige controles of bijstellingen het probleem oplossen, zodat het apparaat weer goed werkt. Als u twijfelt over sommige controles of als de oplossingen die in de tabel worden genoemd het probleem niet verhelpen, neemt u contact op met h[...]

  • Pagina 36

    36 Specifications P ortable CD Play er T ype : Compact disc pla yer Signal detection system : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Pickup system : 3 beam laser Number of channels: : 2 channels (stereo) F requency response : 20 Hz to 20,000 Hz W ow & flutter : Unmeasurable Output : Headphone (3.5 mm dia. stereo × 1) 9 mW/ch at 10 % [...]

  • Pagina 37

    37 T echnische gegevens Draagbare CD-speler T ype : Compactdiscspeler Signaaldetectiesysteem : Non-contact optische pick-up (halfgeleider laser) Pick-upsysteem : 3-stralenlaser Aantal kanalen : 2 kanalen (stereo) F requentierespons : 20 Hz tot 20.000 Hz W ow & Flutter : Onmeetbaar Output : Hoofdtelefoon (3,5 mm diameter stereo × 1) 9mW/ch op 1[...]

  • Pagina 38

    J V C 0700IMMCREOPE EN,SP,NL VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED[...]