Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kambrook DURAGLIDE KI820 manuale d’uso - BKManuals

Kambrook DURAGLIDE KI820 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kambrook DURAGLIDE KI820. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kambrook DURAGLIDE KI820 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kambrook DURAGLIDE KI820 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kambrook DURAGLIDE KI820 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kambrook DURAGLIDE KI820
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kambrook DURAGLIDE KI820
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kambrook DURAGLIDE KI820
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kambrook DURAGLIDE KI820 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kambrook DURAGLIDE KI820 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kambrook in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kambrook DURAGLIDE KI820, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kambrook DURAGLIDE KI820, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kambrook DURAGLIDE KI820. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DuraGlide ™ Anodized Ir on KI820 Instruction Booklet[...]

  • Pagina 2

    Impor t a nt P l ea se r e t a in y our in str uc tion book f or futu r e u se . In the ev en t tha t y ou need som e as s i stance with y ou r K a mb r ook ap pl iance, plea se con tact our Customer Ser vice Depa r tme n t on 1 30 0 1 3 9 79 8 ( A u st r al ia) or 09 2 7 1 3980 ( Ne w Z ea lan d) . Alt er nativ ely , vi sit u s on ou r w eb s it e[...]

  • Pagina 3

    Cont ent s K a mb r ook Rec o mmend s S af ety Fir st p4 Y our K am br ook D ur a Glid e ™ p6 Anod iz ed Iron Ope r atin g In struction s p 7 Ho w to Use S ho t of St ea m p 1 0 Car e a nd Clea nin g p 1 3 W arran t y D e t a il s p 1 6[...]

  • Pagina 4

    4 K a mbrook Recom men ds S a fet y Fir st IMPO RT AN T: P lease r e t a in y our inst ruc t ion bo o k fo r futu r e use . At K am brook, we beli e ve that s a fe per forma nce is t he fir st pri orit y i n any con sum er prod uct, so th at y o u, our val ued cu stom er can co nfid ent ly us e and t rus t our prod ucts . W e a sk th at a n y e l[...]

  • Pagina 5

    5 • Always test the iron on a small, discreet part of the fabric to be ironed to ensure the temperature is not set too high. • Always store the iron in the upright position on its heel. Do not leave the iron unattended while connected or on an ironing board. • Do not use outdoors or in bathrooms. • Do not store the iron with wat[...]

  • Pagina 6

    6 9 . T emperature control: Selection of fabric temperatures from MIN to MAX (linen) 1 0. Self-clean function 1 1 . DuraGlide™ Anodized s oleplate: A durable, anodized soleplate for easy gliding over all fabric types 1 2. V ertical shot of steam: Removes creases and freshens hanging curtains and clothes. Ideal for delicate fabrics which require s[...]

  • Pagina 7

    7 Operating Instr uctions Before First Use Remove any promotional material or packaging from the iron. Remove any sticker or protective cover from the soleplate. When operating the iron for the first time, iron on an old piece of fabric to ensure that the soleplate and water tank are completely clean. NOT E : As a n i m po r ta nt p a r t o f ou r[...]

  • Pagina 8

    8 Operating Instr uctions continued Stand the iron on its heel and turn the T emperature Control to MIN. Plug the power cord into a 230V or 240V power outlet and switch on. Select the temperature setting required by rotating the T emperature Control dial so that the desired setting is aligned with the T emperature Indicator . The Heating Indicator [...]

  • Pagina 9

    9 IM P O RT A NT : If t h e iro n i s s et to a l ow tem p era t ure on t h e tem p era t ure co nt rol (i .e . S y nt he t ic o r S il k) and a l s o on a ny of t h e s tea m co n tro l s et ti ng s , t he re m ay be l ea kag e fro m th e s ol ep l a te. Th i s is d u e to t he i ron te mp e ra tu re no t be i ng h ig h e no ug h to vap or is e t [...]

  • Pagina 10

    10 Ho w T o Use Shot Of Steam The shot of steam provides an extra burst of steam which is ideal for the removal of stubborn creases and wrinkles during STEAM or DRY ir oning. T urn the T emperature Control to the hottest setting and wait until the heating indicator light goes out. Ensure the Steam Control corresponds to the setting on the T emperat[...]

  • Pagina 11

    11 Anti Drip System The Kambrook DuraGlide™ Anodized Iron is equipped with an Anti-Drip System. The iron will automatically close the steam valve when the soleplate temperature is too low to produce steam. When this happens you will hear a click sound. It is safe and will not har m the per for mance of the iron. This is the reason the fine mist [...]

  • Pagina 12

    12 Ho w T o Use Shot Of Steam continued After Each Use • Set the steam selector to the DRY position and tur n the T emperature Control to minimum (MIN). • Switch the power off at the power outlet and disconnect the power cord from the power outlet. • Open the water filling cap and (over a sink or bucket) invert the iron to empty the[...]

  • Pagina 13

    13 Care and Cleaning T o ensure your iron maintains optimum per for mance it is recommended that it be cleaned using the Self-Clean function to remove scale or impurities. • Set the steam selector to the MIN position. • Fill the water tank up to the maximum level (MAX) with the water cup supplied. • Set the T emperature Control to MA[...]

  • Pagina 14

    14 Not es[...]

  • Pagina 15

    15 Not es[...]

  • Pagina 16

    In Australia, this Kambrook Replacement W arranty does not affect the mandatory statutory rights implied under the T rade Practices Act 1974 and other similar State and T erritory legislation relating to the appliance. It applies in addition to the conditions and warranties implied by that legislation. In New Zealand, this Kambrook Replacement W ar[...]