Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Pressure Washer
Karcher K12
5 pagine 1.19 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2300 G
12 pagine 0.36 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.56 M
48 pagine 3.92 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 695 MX Eco
25 pagine 5.42 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 895
231 pagine 0.53 mb -
Pressure Washer
Karcher K 3.97 M
12 pagine 3.01 mb -
Pressure Washer
Karcher G2800XH
40 pagine 2.56 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.27
48 pagine 2.21 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Karcher K 3.91 M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Karcher K 3.91 M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Karcher K 3.91 M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Karcher K 3.91 M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Karcher K 3.91 M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Karcher K 3.91 M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Karcher K 3.91 M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Karcher K 3.91 M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Karcher K 3.91 M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Karcher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Karcher K 3.91 M, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Karcher K 3.91 M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Karcher K 3.91 M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English 2 Español 18 Français 35 5.961-806.0 03/06 K 3.91 M[...]
-
Pagina 2
2 English Call: 1-800-537 -4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Please take a moment to registe r your pressure washer online at www.karcher-us a.com/warranty Call: 1-800-465 -4980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com Call: 01-800-024-13 -13 for help or vi sit our website: www.karcher.com.mx DANGER indic[...]
-
Pagina 3
English 3 1 Power cord with Ground F ault Circuit Interrupte r (GFCI) 2 Water inlet with garden hose con- nector 3 High pressure outlet 4 ON/OFF switch 5 Detergent tank (removeab le) 6 Cap with dete rgent suction tube 7 High pressure hose storage 8 Trigger gun sto rage 9 Transport handle 10 Accessory storage 11 High pressure hose 12 Trigger gun 13 [...]
-
Pagina 4
4 English WARNING! When using this prod uct basic precautions should alwa ys be followed, including the following: ! Read all the instru ctions befo re us- ing the product. ! To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. ! Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thor- ou[...]
-
Pagina 5
English 5 This product is supplied with a Groun d Fault Circuit Interrupte r (GFCI) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric sh ock. If power is interrupted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to th e load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model, [...]
-
Pagina 6
6 English " STEP 2: Attach storage for hig h pressure hose and secu re with 2 scr ews " STEP 3: Attach the handle and secu re with 2 screws. " STEP 4: Attach trigge r gun storag e to handle. " STEP 5: Place detergent tank into compart- ment and attach cap with detergent suction tube. " STEP 6: Mount net to the backside of t[...]
-
Pagina 7
English 7 " STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. " STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigge r gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. " STEP 3: Connect garden ho se to unit’s water inlet. " STEP 4: Connect garden hose to the cold wa- t[...]
-
Pagina 8
8 English " STEP 7: Turn on the high pr essure washer (I). The motor starts only if the trigger of the gun is pulled and sh uts off when the trigger is relea sed. WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. ! The Vario Power Sp ray Wand allows you to adju st the cleanin g pressure . To [...]
-
Pagina 9
English 9 Detergents c an only b e applied at low pressure (Min.). " STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Min.). " STEP 2: Fill the Detergent Ta nk with the se- lected Ready To Use detergent. " STEP 3: Turn on the p ressure washer (I). Pull trigger to operate unit: Liquid de te[...]
-
Pagina 10
10 English " STEP 1: Release trigger and e ngage gun safety lock. " STEP 2: Turn pres sure washer t o OFF (O) position. " STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. " STEP 2: Turn off the water source. " STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. " STEP 4: Disconnect the garden ho [...]
-
Pagina 11
English 11 " 1: Disconnect all water connections. " 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. " 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. " 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT s[...]
-
Pagina 12
12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]
-
Pagina 13
English 13 (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Deg reas- er, apply detergent at low pressure. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dr y on surface. Rinse at high pressure keeping the spray nozzle ap- proximately 3-6 inch es fr[...]
-
Pagina 14
14 English Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accurate as of the print ing date of this manua l. Please check our websit e www.karch- er-usa.com /home for pricing an d up-to- date information. Specially formulated to protect yo ur pressure wa sher from fre ezing, corr o- sion an[...]
-
Pagina 15
English 15 the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pr es- sure washer gun and watch as the noz- zle shoots out leaves and other de bris while climbing upward. Connects direct- ly to the trigger gu n of most Karcher pressure washer s up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.640-74 7.0 Why spend hours stripp ing old pain[...]
-
Pagina 16
16 English CAUTION Disconnect the machine from the power source before makin g any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (O) position. Turn switch to the “ON” (I) posi- tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- ply adequate po wer. T[...]
-
Pagina 17
English 17 Call: 1-800-537-41 29 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-465-4 980 for help or visit our website: www.karcher-canada.com No detergent. Detergent suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilu te detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filte[...]
-
Pagina 18
18 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique unos mi nutos a re- gistrar su ap arato de lava do a presión en www.karcher-usa.com/warranty Llame al: 1-800-465-4980 si necesita ayuda o visite nuestra página We b: www.karcher-canada.com Llame al: 01-800-024- 13-13 s[...]
-
Pagina 19
Español 19 1 Cable de potencia con interrup tor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Toma de agua con conector para manguer a de jardín 3 Salida de alta presión 4 Interruptor de encen dido/apagado 5 Depósito de detergente (d esmonta- ble) 6 Tapón con mangue ra de aspiración de detergente 7 Soporte para mangue ra de alta pre- sión 8 S[...]
-
Pagina 20
20 Español ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá - sicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesio nes, es necesario extremar las pr ecau- ciones cuando se utilice el apara to cerca de niños. ! Tiene que saber cóm o parar el apa- ra[...]
-
Pagina 21
Español 21 compruebe con ayud a de un electricista cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorriente está co- rrectamente puesto a tierra. No modifi- que el enchufe prop orcionado con el producto; si no encaja en el tomaco- rriente, pida a un electricista cualificad o que le instale un tomacorriente adecua- do. No utilice ning[...]
-
Pagina 22
22 Español A Destornillador Philips, tamaño mediano (no vien e incluido) para montar la unidad. B Destornillador, tamaño pequ eño (no viene incluido) para conectar la m anguera de alta presión y la pistola de gatillo. " PASO 1: Introducir la manguera de aspi ración de detergente con el tapó n en el ra- cor de unión. " PASO 2: Adju[...]
-
Pagina 23
Español 23 " PASO 7: Monte la manguera de alta presión en la pistola de disparo. Desen gan- che la lengüeta corr ediza de fijación del lateral derecho del asa de la pis- tola (A) e inserte el extremo peque- ño de la manguera de alta presión en su sitio (B). Vu elva a meter la len - güeta corrediza de fijación en la pis- tola de disp ar[...]
-
Pagina 24
24 Español " PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchu- fe. Pulsar el botón R ESET, el indicador debe ponerse en "ON". Pulsar el botón TEST, el indicador debe ponerse en "OFF". Pulsar el botón RESET para usar. ADVERTENCIA No usar si el test anterio r da error. " PASO 6: Des[...]
-
Pagina 25
Español 25 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca d i- rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. ! El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te ajustar la pre sión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulverizador se tiene que posicionar en e[...]
-
Pagina 26
26 Español Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja pres ión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajus te de baja presión (Mín.). " PASO 2: Llene el depósito de dete rgente con el detergente listo para usar elegid o. " PASO 3: Encienda el limpi[...]
-
Pagina 27
Español 27 – Productos con base ácida Los productos químicos mencionad os dañarán la unidad y dañar án la superfi- cie que se limpie. El uso de estos ob jetos invalidará la garantía. " PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. " PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de ap agado [...]
-
Pagina 28
28 Español " 1: Desconecte todas las conexiones de agua. " 2: Encienda el apara to durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya queda do en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. " 3: Evite que la ma nguera de al ta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación que no ll[...]
-
Pagina 29
Español 29 (con o sin det ergente) . Preenju ague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la superficie a baja pre- sión. Para obte ner mejores re sultados, divida el área de trabajo en pequeñas secciones de apro x. 25 pies cuadrado s. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 [...]
-
Pagina 30
30 Español la suciedad difícil. Enjua gue a alta pre- sión median te un movimie nto de barrid o y manteniendo la bo quilla pulverizadora a aprox. 6-8 pulga das de la superficie a limpiar (la distancia se debe incremen- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranuras u otras supe rficies delicadas). Limpie siempre de arriba a abajo y[...]
-
Pagina 31
Español 31 Disponemos de accesorios de limpiez a opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Esto s accesorios son pre- cisos desde la fecha d e impresión de este manual. Consulte nuestra págin a Web www.karcher-usa.com/ho me para obtener información acer ca de precios e información actualizada. Especialmente indicado para pr oteger el l[...]
-
Pagina 32
32 Español cies. Fantástico para la a plicación de detergente. Enca ja en la mayoría de limpiadores a p resión de Ka rcher de hasta 2300 PSI. (bayone ta) Nº de pieza 2.640- 740.0 ¿Necesita lim piar tubos, desagü es o bajantes atascados? ¡El kit de l impieza de tubos de Karcher es la so lución! El limpiador de tubos se pr opulsa así mis- [...]
-
Pagina 33
Español 33 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fu ente de alimentación antes de hacer cualquier reparación . LOCALIZACIÓN Y REPA RACIÓN DE AVE RÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posici ón de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posición de “encendido” ([...]
-
Pagina 34
34 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-usa.com/home Llame al: 01-800-024- 13-13 si ne cesita ayuda o visite nuestra págin a Web: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. Compruebe la conexión. El detergente es[...]
-
Pagina 35
Français 35 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques m inutes pour enregis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suiv ante www.karcher-usa.com/warranty Appeler : 1-800-465-4 980 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher[...]
-
Pagina 36
36 Français 1 Cordon d'alimenta tion avec disjonc- teur différentiel 2 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosag e 3 Sortie haute pres sion 4 Interrupteur marc he/arrêt 5 Réservoir de détergent (amovible) 6 Boucho n avec tuyau d'as piration de détergent 7 Compartiment de rangement du flexible haute pr ession 8 Compar[...]
-
Pagina 37
Français 37 ATTENTION ! En utilisant ce pro duit, toujours observer une certa ine pruden- ce élémentaire, incluant notammen t: ! Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ! Afin de réduire le risqu e de blessu- res, une surveillanc e attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfants. ![...]
-
Pagina 38
38 Français cien d'entretien qualifié en cas de doute sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie ave c le produit - si elle ne peut pas être bran- chée, faire installer une pr ise appro- priée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur avec ce produit. Ce prod[...]
-
Pagina 39
Français 39 A Tournevis Philips, mé diale (non fourni) pour l’assemblage final de l’a ppareil. B Tournevis, petites (non four ni) pour fixe le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet " ETAPE 1 : Fixer le tuyau d'a s piration ha ute pression muni de son bouchon sur l'élément de fixation. " ETAPE 2 : Monter le comp[...]
-
Pagina 40
40 Français " ETAPE 6 : Installer le filet sur la face arrière de l'appareil et ranger les accessoires à l'intérieur. " ETAPE 7 : Fixer le tuyau à haute pression à la poignée-pistolet. Retirer la la nguette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite d[...]
-
Pagina 41
Français 41 " ETAPE 5 : Brancher l'interrupteur d e protection contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise app ropriée. Appuyer sur le bouton RESET, l'indi- cateur devrait être sur "ON". Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- cateur devrait être sur "OFF". Appuyer sur le bouton RESET pour la[...]
-
Pagina 42
42 Français AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des an i- maux. ! La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nett oyer à la p ression maxima- le, la lance doit être tournée en posi- tion haute pression ( Max). Pour réduire la pre[...]
-
Pagina 43
Français 43 Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse press ion (Min.). " ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en posit ion de bass e pression (Min.). " ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l'emploi choisi. " ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pr ession en marche [...]
-
Pagina 44
44 Français – produits à ba se d'acide Ces produits chimiques endommag ent l'appareil et altèrent la surface à net- toyer. L'utilisation de ces produits entraî- nera l'annulation de la garantie. " ETAPE 1 : Relâcher la gâche tte et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. " ETAPE 2 : Arrêter le net[...]
-
Pagina 45
Français 45 " 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. " 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. " 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. " 4: Ranger l'appareil et les accessoi-[...]
-
Pagina 46
46 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen - cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pressi on. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mè [...]
-
Pagina 47
Français 47 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon do ux. (avec ou sans dét ergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fra îche. S'il est prévu d'utiliser du pr esso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le déte rgent[...]
-
Pagina 48
48 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica - cité du nett oyage : Ces accessoires sont disponibles à la da te d'impression du présent catalogu e. Veuillez consul- ter notre site Web www.karcher- usa.com/home pour de plus amples in- formations sur les prix et le s nouveau - tés. Formu[...]
-
Pagina 49
Français 49 surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convien t à la plupart des net- toyeurs à ha ute pression Kärcher jus- qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttiè r es ou canalisa - tions bouchées à ne ttoyer ? La r éponse est un kit de nettoyage de condu ite Kär- cher ! Le nett[...]
-
Pagina 50
50 Français ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque répara- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démar- re pas. Assurer que l'interrupteur princi- pal est sur OFF (O). Tourner l’int errupteur du moteur en positi on ON (I). Cordon d'a limentation non bran - ché. Br[...]
-
Pagina 51
Français 51 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 1-800-465-498 0 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Il n'y a pas de dé ter- gent. Tube d'aspir ation de dét ergent mal raccordé à l' appareil. Vérifier le r[...]
-
Pagina 52
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN / Service après-vente Kärcher CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit ou r website: Appeler : 1-800-465-4980 pour obteni r de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada .com Kärcher En MEXICO llam[...]