Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Pressure Washer
Karcher K 390 M
12 pagine 0.94 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 895
231 pagine 0.53 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.460 M
168 pagine 2.31 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 695 S
17 pagine 3.26 mb -
Pressure Washer
Karcher G 2500 PH
40 pagine 0.78 mb -
Pressure Washer
Karcher 1.601-742.0
2 pagine 1.57 mb -
Pressure Washer
Karcher KARCHER K 5.85 M
48 pagine 3.76 mb -
Pressure Washer
Karcher G 4000 RH
48 pagine 1.07 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Karcher KARCHER K 5.85 M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Karcher KARCHER K 5.85 M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Karcher KARCHER K 5.85 M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Karcher KARCHER K 5.85 M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Karcher KARCHER K 5.85 M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Karcher KARCHER K 5.85 M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Karcher KARCHER K 5.85 M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Karcher KARCHER K 5.85 M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Karcher in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Karcher KARCHER K 5.85 M, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Karcher KARCHER K 5.85 M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Karcher KARCHER K 5.85 M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English 2 Español 17 Français 33 K 5.85 M 5.963-445.0 (11/09)[...]
-
Pagina 2
2 English DANGER indicates “a n imminently hazardous situ- ation which, if not avoided, will result in death or serious inj ury. ” WARNING indicates “a potentia lly hazard ous situa- tion which, if not avoided, could re sult in death or injury.” CAUTION indicates “a potentia lly hazard ous situa- tion which, if not av oided, m[...]
-
Pagina 3
English 3 1 Water inlet with garden h ose connec- tor 2 ON/OFF switch 3 High pressure hose r eel 4 Spray Wand Stor age 5 Handle 6 Cord Ho ok 7 Power cord with Ground F ault Circuit Interr upter (GFCI) 8 Hand crank for ho se reel 9 Detergent tank with Detergent mete ring regulator 10 Trigger gu n 11 Key to de tach the high-pressur e hose fro m the t[...]
-
Pagina 4
4 English WARNING When using this p roduct basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all th e instructions befor e using the product. To reduce the risk of injur y, close su- pervision is necess ary whe n a prod - uct is used near children. Know how to stop the produ ct and bleed pressure s quick[...]
-
Pagina 5
English 5 TURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PU MP WITH COMPO- NENTS RATED LESS THAN 1850 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMI TED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. IF CONNECTION IS MADE TO A PO- TABLE WATE R SYSTEM, THE SYS- TEM SHALL [...]
-
Pagina 6
6 English A Philips Screwdriver, medium size for final assembly B Screwdriver, small size for connecting high pr essure hose and trigger gun. Î STEP 1 : Î STEP 2 : Î STEP 3 : Î STEP 4: Î STEP 5: Î STEP 6: Î STEP 7: Insert the sm all end of the h igh pres- sure hose into place. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required Tools (not inclu ded) Assembly[...]
-
Pagina 7
English 7 Î STEP 1 : Unwind the hig h pressure hose com- pletely from the hose reel. Î STEP 2 : Insert the spray wand of your choic e into the trigger gun. Press in against the spr ing tensio n and twis t into locked position. Î STEP 3 : Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4 : Connect garde n hose to the cold wa- ter source and [...]
-
Pagina 8
8 English WARNING To avoid serious injury never po int spray n ozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuo us area before cleaning with high pressu re. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust t he cleaning pressure . To clean at maximum pressur e, the wand must be position ed to the high pressure settin[...]
-
Pagina 9
English 9 Detergents can only be applied at low pressure sett ing (Mix). Î STEP 1 : Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting ( Mix). Î STEP 2 : Fill the Detergent Tank with the se- lected deterg ent. Î STEP 3 : Adjust detergent me tering regulator. - Medium quantity: Cen tral position - Large quantity:[...]
-
Pagina 10
10 English Î STEP 1 : Release trigger an d engage gun safety loc k. Î STEP 2 : Turn pr essure wash er to OFF (0) po - sition . Î STEP 1 : Turn the switch to OFF (0) posit ion and unplug cord fr om outlet. Î STEP 2 : Turn off the water source. Î STEP 3 : Press trigger to release water pr es- sure. Î STEP 4 : Disconnect the garden hose from the[...]
-
Pagina 11
English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machin e for a few sec- onds, until the water wh ich had re- mained in the pump ex its, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pr essure ho se to become kinked. Î 4: Store the machine an d accesso- ries in a room which does not reach freez ing tem peratur es. DO N OT store[...]
-
Pagina 12
12 English CAUTION Before cleaning any surf ace an in - conspicuous area should be cleaned to tes t spray pa ttern an d distan ce for maximum cleaning re sults. If painted surfaces are peelin g or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfac es which might come in[...]
-
Pagina 13
English 13 keeping th e spray nozzle appr oximately 6-8 inch es from t he clea ning surf ace (distance shou ld increase when rinsing pin-striping or other sensitive sur faces). Always clean from top to bottom and from left to right. For be st results, wipe surface dry with a chamois or soft dry cloth. (with or without det ergent). Pre-rinse cleanin[...]
-
Pagina 14
14 English Brush. Use it on your au tomobile, ho use siding or windows. The water pressure from your pr essure washer causes the inner brushes to ge ntly spin, making your cleaning job much easier. T he an- gle of brush head is adjusta ble to help you reach difficult areas. Excellent for the application of detergen t. A must- have accessor y design[...]
-
Pagina 15
English 15 CAUTION Disconnect the mach ine from the po wer source befor e making any re pair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) positi on. Turn switch to the “ON” (I) po- sition Power cord is not plu gge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequa te powe[...]
-
Pagina 16
16 English If you encounte r any additional difficul- ties not listed, pl ease visit o ur website . USA / Canada: www.karcher-help.com Méxi co: www.karcher.com.mx No detergent. Detergen t suction tube not properly connected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher ® detergen t. Fi[...]
-
Pagina 17
Español 17 PELIG RO indica “una situa ción de peligro inmine n- te que, si no se evita, puede causar le- siones graves e incluso la muerte”. ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se evita , puede causar le- siones e i ncluso la muerte ”. ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial q[...]
-
Pagina 18
18 Español 1 Tom a de agu a con co nector pa ra manguera d e jardín 2 Inter ruptor de ence ndido/ap agado 3 Rollo de manguera de alta presión 4 Zona de recogida, pulverizado r 5 Asa de transp orte 6 Sopor te para cable 7 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería por pu esta a tierra 8 Manivela para en rollador de man - gueras 9 D[...]
-
Pagina 19
Español 19 ADVERTENCIA Al utilizar este producto , tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de usar el pro ducto. Para reducir el riesgo de lesion es, es preciso vig ilar atentame nte si se usa el producto cerca de niñ os. Es necesario sabe r cómo parar rá pi- damente e[...]
-
Pagina 20
20 Español Este producto se tiene que po ner a tie- rra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcio naría una cir - cuito menos resistente a la energía eléctr ica para reducir el riesg o de elec- trochoque. Este p roducto está equipado con un cable qu e tiene un co nductor a tierra y un enchufe a tierra p ara el equi- po.[...]
-
Pagina 21
Español 21 A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluid o) para montar la unidad. B Destornillador, ta maño pequeño (no viene incluido) para conectar la mangu era de alta presión y la pistola de gatillo. Î PASO 1 : Î PASO 2 : Î PASO 3 : Î PASO 4: Î PASO 5: Î PASO 6: Î PASO 7: Inserte el extremo pe queño de la man- guera d[...]
-
Pagina 22
22 Español Î PASO 1 : Desenrollar la manguera de alta pr e- sión desde la parte delantera de l en- rollador de manguera. Î PASO 2 : Inserte la lanza de alta presión d e su elección en la pistola de dispar o. Em- pújelo en sentido contra rio al de la ten- sión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la po sición de bloqueo. Î PAS[...]
-
Pagina 23
Español 23 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, ha cia otras person as o hacia animales. Haga una prue ba siempre en las áreas que pasan desapercib idas an- tes de limpiar co n alta presión. El pulverizador va riable accionado mecánic amente le p ermite ajustar la presió[...]
-
Pagina 24
24 Español Los detergente s sólo se pueden ap li- car a baja presión (Mix). Î PASO 1 : Monte la boquilla va riable accionada mecánicamen te. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). Î PASO 2 : Llene el depósito de detergente con el detergente seleccionado. Î PASO 3 : - Cantidad media: Posició n central - Ca[...]
-
Pagina 25
Español 25 Î PASO 1 : Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2 : Ponga el limpiador a pr esión en la posición de apagado (0). Î PASO 1 : Gire el interrup tor y póngalo en la po- sición de apag ado (0); después, des- enchufe el cable del tomacorriente. Î PASO 2 : Cierre el grifo del agua . Î PASO 3 : Pr[...]
-
Pagina 26
26 Español Î 1: Desconecte todas las conexiones de agua. Î 2: Encienda e l aparato durante unos segundos ha sta que haya salido el agua que haya qued ado en la bom- ba, y apáguelo inmed iatamente. Î 3: Evite que la manguer a de alta pre- sión se retuerz a. Î 4: Almacene el apar ato y los acceso- rios en una habitación que no llegue a temp e[...]
-
Pagina 27
Español 27 ATENCIÓN Antes de limpiar cu alquier su perficie, se debe limpiar un a parte de la mis- ma que se a poco visib le para prob ar el ajus te del chor ro a pres ión y la dis- tancia para obtener los mejo res re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o de scarapelando , extreme las precauciones, ya[...]
-
Pagina 28
28 Español (con o sin detergent e). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ® , aplíque lo en la su perficie a baja pres ión. Para obtener me jores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arrib a. No deje que el de tergente se seque so- bre la s[...]
-
Pagina 29
Español 29 Disponemos de accesorio s de limpieza opciona les para mejorar la capac idad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impr esión de este manual. Consulte nue stra página Web para obtener informa ción acerca de pre- cios e infor mación actu alizada. Especialmente indicado para proteger el limpiador a pr esión d[...]
-
Pagina 30
30 Español ¿Necesita limpiar tubo s, desagües o b a- jadas de agua atas cados? ¡El kit de lim- pieza de tuberías de Kär cher ® es la solución! El limpiador d e tubos se pro- pulsa así mismo hacia delante y quita a la vez la suciedad. Por ejemplo , inserte la boquilla de limpieza en la base de una bajada de agua, pres ione el gatillo del li[...]
-
Pagina 31
Español 31 ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fue nte de alimentación antes de hacer cualquie r reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). Gire el interruptor hasta la posi- ción de “encendido” (I[...]
-
Pagina 32
32 Español Si tiene más problemas d e los que está n indicados, visite nuestr a página web. USA / CDN : www.karcher-help.com Méxi co: www.karcher.com.mx No entra detergen- te. La mangue ra de succión de de ter- gente no está correc tamente co- nectada al aparato . Compruebe la co nexión. El detergente está demasiado es- peso. Diluya el det[...]
-
Pagina 33
Français 33 DANGER Identifie “ une situation de danger immi- nent qui, si elle n'est p as évitée, entraî- ne la mort ou de s blessures grav es”. ATTENTIO N Identifie “une situation de dan ger poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mo rt ou des blessu res”. PRUDENCE Identifie “une situ[...]
-
Pagina 34
34 Français 1 Entrée d'eau avec ra ccord pour tuyau d'arr osage 2 Inter rupteu r mar che/ar rêt 3 Dévidoir pour tuyau à haute pression 4 Rang ement, la nce 5 Poignée 6 Support de rangement po ur cordon 7 Cordo n d'alimen tation av ec disj onc- teur di fférentie l 8 Manivelle pour dévidoir 9 Réservoir de dé tergent Valve de [...]
-
Pagina 35
Français 35 AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine pr udence élémentaire , in- cluant no tamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lo rsque celui-ci est utilisé[...]
-
Pagina 36
36 Français ATTENTIO N NE PAS AS PERGER DES AP PA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- QUES . NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABL ES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESS ION. NE PAS S’AP - PROCHE R DE LA BUSE . RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOU[...]
-
Pagina 37
Français 37 ATTENTIO N Lors de la co nnexion de l'en trée d'eau à la canalisation d'alimentation en eau, les régulations locales d e votre compagnie d'eau doivent être ob servées. Dans cer- taines zo nes, l'appa reil ne doit pas être connecté di rectement à l'a limentation en eau potable publiq ue. Il s&ap[...]
-
Pagina 38
38 Français Î ETAPE 4 : Î ETAPE 5 : Î ETAPE 6 : Î ETAPE 7 : Mettre en place l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pre ssion. Î ETAPE 1 : Dérouler comp lèteme nt le flexible haute pres sion de l'enrou leur. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Pr esser con tre le res sort et tourner en posit ion ve[...]
-
Pagina 39
Français 39 Î ETAPE 5 : Branche r le disjoncteu r différen tiel dans une prise alimen tée. Nous vous recommandons de tester le GFCI comme partie intégrante de votre procédeu- re de démarrage à chaque fois que vous uti- lisez votre nettoyeur haute pression. Pou r apprendre comment réali ser ce test sur votre unité, visitez http://www.karch[...]
-
Pagina 40
40 Français façades, les sur faces peintes, les terrasses en bo is et les automobi- les. Avant de nettoyer une que lconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour dé termi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Les déterge nts ne peuve nt être app li- qu?[...]
-
Pagina 41
Français 41 ATTENTIO N Ne jamais utiliser : – javellisant, produits à base de chlore et autres prod uits chimiques corro - sifs – liquides contenant des solvants (p.ex. d iluants po ur pei ntures, e s- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phospha te – produits à base d'ammoniaqu e – produits à base d'acide C[...]
-
Pagina 42
42 Français Î ETAPE 6 : Relâcher la gâch ette et engager le verrouill age de sécurité du pistolet. Î 1: Débrancher tous les r accorde- ments d'eau. Î 2: Mettre l'appareil en marche pen - dant quelques se condes pour éva- cuer toute l'eau r estant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser l[...]
-
Pagina 43
Français 43 Î ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 2 : Sortir le filtre d 'arrivée d'e au avec une pince plate. Î ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arriv ée d'eau à l'eau chaude. Î ETAPE 4 : Remettre le filtre d'ar rivée d'eau et la rondelle dans l'arrivée d' eau. L&a[...]
-
Pagina 44
44 Français prévu d'utilise r du presso-net Kärcher ® , l'appliquer à basse pression sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètr e et toujours ap- pliquer le détergent de ba s en haut). Laisser le déterge nt agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas [...]
-
Pagina 45
Français 45 à nettoyer. Po ur obtenir de meilleurs ré- sultats, nettoyer de ha ut en bas et de gauche à droite. Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont dis- ponibles à la date d'impression du pré- sent catalogue. Veuill ez consulter notre site Web po[...]
-
Pagina 46
46 Français Kärcher ® ! Le nettoyeur de conduites se propulse lui-même en avan t, tout en évacuant les débris. Par exemple, en in- sérant la buse de nettoyage au bas de la gouttière, il suffit d'appu yer sur la gâ- chette du pistolet du nettoyeu r à haute pression po ur voir la buse dégage r des feuilles et autres débr is tout en g[...]
-
Pagina 47
Français 47 ATTENTIO N Débrancher l'appa reil du secteur avant de procéder à une q uelconque ré para- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas . Assurer que l' interrupteu r principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteu r du moteur en position ON (I). Cordon d'alimenta tion non bran- ché. B[...]
-
Pagina 48
48 Français En cas d'apparition d' un problème ne fi- gurant pas da ns cette liste, fair e rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.co m Mexique : www.karcher.com.mx Il n'y a pas de déter- gent. Tube d'aspira tion de déte rgent mal raccordé à l' appareil. Vérifier le raccord. Détergent trop é[...]