Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein MSK 200/S2 manuale d’uso - BKManuals

Kathrein MSK 200/S2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein MSK 200/S2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein MSK 200/S2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein MSK 200/S2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein MSK 200/S2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein MSK 200/S2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein MSK 200/S2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein MSK 200/S2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein MSK 200/S2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein MSK 200/S2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein MSK 200/S2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein MSK 200/S2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein MSK 200/S2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User Manual Antenna signal meter system MSK 200/S2[...]

  • Pagina 2

    2 PREF ACE/IMPORT ANT NOTES Dear customer , We kindly ask you to observe all instructions contained in this manual. The Kathrein-Werke KG has made every effort to ensure that the data and descriptions in this manual are accurate and complete. We reserve the right to make changes to this manual without prior notice. This particularly applies to modi[...]

  • Pagina 3

    3 CONTENT PREF ACE/IMPORT ANT NOTES ................................................................................................. 2 GENERAL SAFETY INFORMA TION .......................................................................................... 2 CONTENT .....................................................................................[...]

  • Pagina 4

    4 SAFETY This device was built and tested in accordance with the enclosed EU certi fi cate of conformity and left the factory in a condition full fi lling all requisite safety regulations. T o ensure that this condition is maintained and to ensure hazard-free operation, the user must observe all in- structions, warnings and warning notes. Symbols[...]

  • Pagina 5

    5 SAFETY 5. Prior to switching on the device, ensure that the nominal mains voltage set on the device and the nominal mains voltage of the supply match. If it is necessary to change the voltage setting, it may also be necessary to change the respective mains fuse for the device. 6. In case of devices in protection class I with a fl exible mains ca[...]

  • Pagina 6

    6 FEA TURES/DELIVER Y SCOPE The MSK 200 is a compact state-of-the-art signal meter which leaves nothing to be desired when you are checking antenna and cable systems or even professional head-end systems. It can be used either in a lab or for the monitoring of remote-controlled head-end systems, or for fi nal measurements on antenna and distributi[...]

  • Pagina 7

    7 OPERA TION INITIAL ST ART -UP Prior to operating for the fi rst time, please take the T 8.0 A fuse out of the packaging and fi t it into the provided fuse holder . The fuse prevents the device being switched on unintentionally during transport. Caution! Please remove this fuse again before shipping the device! Remove the AC power supply unit (1[...]

  • Pagina 8

    8 USING THE DEVICE ON THE SHOULDER STRAP When the device is used on the strap, also provide for adequate ventilation! T o avoid a build up of heat, the openings for the fan and the ventilation holes must always be clear . OPERA TION For right-handed users Pass the shoulder strap over your right shoulder! For left-handed users Pass the shoulder stra[...]

  • Pagina 9

    9 GENERAL OPERA TION KEYBOARD OPERA TION SETTINGS: SA VE, SETUP , COPY , PRINT Switching the device ON/OFF , or to standby mode. If the button is kept pressed more than 5 seconds, the device is switched off. Switching the SOFTKEYS ON/OFF , zooming in the graphic display SELECTING SOURCES: SA T analogue, SA T digital, CA TV analogue, CA TV digital, [...]

  • Pagina 10

    10 GENERAL OPERA TION TOUCHSCREEN OPERA TION T ap on the touchscreen keys to select the respective task! SOURCES Selection (SOURCE) Measurement Selection (ANAL YZE) When the “SOURCE“ button is pressed, the source selection buttons appear , which can be used to select the signal path! When the “ANAL YZE” key is pressed, the measure- ment sel[...]

  • Pagina 11

    11 GENERAL OPERA TION This type of key leads to a selection of various set- tings (e.g. selection of the channel)! This type of key offers the facility for alphanumerical input (e.g.: entering programme names)! This type of key offers the facility for numerical input (e.g.: entering programme numbers) T ap on the screen to set the markers directly [...]

  • Pagina 12

    12 GENERAL OPERA TION T o open the zoom window , press and hold your fi n- ger on the marker; you can then shift it to the desired position! Press the “FUNCTION“ key , tap on the screen and hold to drag the screen section as required (e.g.: the delay time on the oscilloscope, the mid-frequency on the spectrum analyser)! This type of key indica[...]

  • Pagina 13

    13 OPERA TION CHOICE OF THE SIGNAL SOURCE AND MEASUREMENT The most important keys on the MSK 200 are and . After activating the key , you will be able to de fi ne the source and the channel or transponder to be measured. After pressing the key , you will be able to choose the type of measurement wanted and have this carried out. In the MSK 200‘s[...]

  • Pagina 14

    14 OPERA TION CHOOSING THE CHANNEL T O BE MEASURED Now one can choose the channel to be measured: Generally there are different possibilities of fered as to how a measurement channel can be chosen 1. Selection of programme through programme name 1.1. Press “Chan.T ab“ to select the desired channel table 1.2. Enter the desired programme name in [...]

  • Pagina 15

    15 OPERA TION Information on the individual measurement possibilities can also be found in the on-board help menus. Generally an optimal pre-setting of parameters is saved in the MSK 200 for each type of measurement. There are though many other set-up possibilities that can be carried out dependant on the measurement in question. These can be viewe[...]

  • Pagina 16

    16 FUNCTION OVER VIEW Mains external AC power supply unit 100...240 V Battery internal Li-Ion battery 12 V/6,5 AH external battery supply vehicle 1 1 V ...16 VDC keyboard 12 hardkeys On/Off, Help, Prog.+, Prog.-, Analyze, Source, OSD/Off, V ol.+, V ol.-, Copy , Function, Extend external keyboard ASCII keyboard (PS2) to enter ASCII characters T ouch[...]

  • Pagina 17

    17 FUNCTION OVER VIEW TV (CA TV/terrestrial) 5...900 MHz Satellite 900....3100 MHz FM 87,5...108 MHz Spectrum analysis 5...3100 MHz Digital CA TV J83 A/C (DVB-C) 16, 32, 64, 128 ,256 QAM J83 B 64 QAM DOCSIS 64, 256 QAM Analogue CA TV P AL, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N NTSC, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N SECAM, NICAM B/G, I, D/K, L/L´, M/N Digital[...]

  • Pagina 18

    18 TECHNICAL APPENDIX DESIGN • Manageable portable signal meter • High-resolution 10.4“ TFT colour display to graph analogue and digital TV signals and graphics • Backlight - thus the display is excellently readable also in bright sunlight (typ. 600 cd/m 2 ) • Easy operation using 12 hard keys and through the infrared touch screen for men[...]

  • Pagina 19

    19 T ype MSK 200/S2 MSK 200/S2 Order no. 21710024 21710025 Spectrum analyser Frequency range MHz 5-3100 Resolution bandwidth (-3 dB) MHz 0.001-10 Resolution bandwidth (-6 dB) kHz 9, 25, 50, 120, 200 Video bandwidths MHz 0.00001-3 Phase noise at 10 kHz carrier level spacing dBc <-90 (1 Hz), typ. -95 (1 Hz) Phase noise at 100 kHz carrier level spa[...]

  • Pagina 20

    20 TECHNICAL APPENDIX Digital CA TV receiver (J83 A, B, C) Modulation type 16 QAM, 32 QAM, 64 QAM, 128 QAM, 256 QAM Symbol frequency MSymb/s 2.0-6.999 Frequency increment kHz 50 Video output voltage/impedance V ss / Ω 1/75 ± 1 dB IF bandwidths MHz 1, 5, 6, 7, 8, 12 MER measurement dB > 33/typ. 38 Digital terrestrial TV receiver (DVB-T , A TSC)[...]

  • Pagina 21

    21 TECHNICAL APPENDIX Connections RF input standarad (impedance) Ω 1.6/5.6 (75) N-type socket (50) Composite colour picture input/output, RGB output Scart socket Video input/output 2 x BNC socket T ransport current input/output 2 x Sub D socket (25-pole) ASI input/output 2 x BNC socket Common interface/card reader 1/1 PCMCIA slot 1 Interconnection[...]

  • Pagina 22

    22 SER VICE DEVICE CALIBRA TION Device maintenance is essentially limited to cleaning the exterior . The calibration interval is dependent on operational demands made on it and should be carried out every 1 to 2 years. The calibration can be carried out by ESC Kathrein customer service, see below . EXTERIOR CLEANING Clean the exterior of the device[...]

  • Pagina 23

    23 SER VICE If, despite studying this operating manual, you still have questions about getting started with the unit or using it correctly , or if unexpected problems occur , please contact your specialist dealer . MAIN SERVICES www .esc-Kathrein.de Fa. ESC Elektronik Service Chiemgau GmbH Bahnhofstr . 108 83224 Grassau E-Mail: service@esc-kathrein[...]

  • Pagina 24

    Internet: http://www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim/GERMANY 936.3448/A/0209/ZWT - T echnical data subject to change![...]