Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein VOS 138/RA manuale d’uso - BKManuals

Kathrein VOS 138/RA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein VOS 138/RA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein VOS 138/RA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein VOS 138/RA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein VOS 138/RA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein VOS 138/RA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein VOS 138/RA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein VOS 138/RA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein VOS 138/RA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein VOS 138/RA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein VOS 138/RA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein VOS 138/RA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein VOS 138/RA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 / 8 VOS 137/RA 20910027 VOS 138/RA 20910028 VOS 139/RA 20910029 Hausanschluss-V erstärker Merkmale • Die V ersorgungsspannung der V erstärker beträgt 32-65 V bzw. 230-V -Wechselspannung und ist bei direkter Berührung lebensbedrohlich! • Die V erstärker können nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden (VOS 137/RA). • U[...]

  • Pagina 2

    2 / 8 Installationsanleitung für ferngespeiste Geräte (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Nach EN 60728-1 1 sind Fernspeisespannungen bis max. 65 V AC zulässig. Spannungen über 50 V AC gelten bereits als berührgefähr- lich. Deshalb darf sie für Laien nicht und für elektrotechnisch unterwiesene Personen nur durch den Gebrauch von Werkzeug zugän glich [...]

  • Pagina 3

    3 / 8 Innenleiter auf die vorge- schriebene Länge gratfrei kürzen. Längerer Innenleiter kann zum Defekt führen. PG 1 1-Adapter 19 ± 1 PG 1 1 Montage Der V erstärker muss vertikal mit dem Kabeleingang nach unten montiert werden. Eine allseitige Umlüftung ist zu gewährleisten. Die ordnungsgemäße Montage ist nach EN 60728-1 1 auszuführen. D[...]

  • Pagina 4

    4 / 8 Bedienelemente und Steckplätze (Abb. VOS 139/RA) Position „A“ und „B“: Lage der Sicherungen für Fernspeisung VOS 138/RA: • Sicherung T2AH/250 V mit Einsatzhalter in Position „A“ als Netzteilsicherung VOS 139/RA: • 2 Sicherungen T6,3AH/250V mit Einsatzhalter (im Lieferumfang enthalten) • Einsetzen der Sicherung in Position [...]

  • Pagina 5

    5 / 8 Übersicht der Einstellelemente Die Grundkon fi guration des Gerätes erfolgt über Steckbrücken: Element Auslieferungs- zustand Betriebsart: Betrieb nur mit V orwärtsweg, inklusive Band I (47-1006 MHz) oder X1, X2, X3 X4 Betrieb mit Rückweg (5 – 65 MHz) und V orwärtsweg (85-1006 MHz) X V orwärtsweg: Einstellung der V erstärkung (40 [...]

  • Pagina 6

    6 / 8 Fernspeisung (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Anschlussbeispiel VOS 137/RA 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim. e (V) I prim. e (A) Rückweg aktiv Rückweg passiv/aus Rückweg aktiv Rückweg passiv/aus Kabelwiderstand R K [...]

  • Pagina 7

    7 / 8 T yp VOS 137/RA VOS 138/RA VOS 139/RA Bestell-Nr . 20910027 20910028 20910029 V orwärtsweg Frequenzbereich 1) MHz 47/85-1006 47/85-1006 47/85-1006 V erstärkung dB 40/34/30 40/34/30 40/34/30 Einstellbereich Dämpfungssteller dB 0-20 0-20 0-20 Einstellbereich Entzerrer 2) dB 0-20 0-20 0-20 Einstellbereich Interstage-Dämpfung dB 0/6/10 0/6/10[...]

  • Pagina 8

    936.4208/-/ZWT/041 1/d - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-385 Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll , sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG [...]

  • Pagina 9

    1 / 8 VOS 137/RA 20910027 VOS 138/RA 20910028 VOS 139/RA 20910029 House connection ampli fi er Features • The supply voltage of the ampli fi ers is 32-65 V or 230 V AC. This can give a fatal shock if touched! • The only reliable method of disconnecting the ampli fi ers from the mains is to disconnect the power plug (VOS 137/RA). • Do not t[...]

  • Pagina 10

    2 / 8 Installation instructions for remotely fed devices (VOS 138/RA, VOS 139/RA) In accordance with EN 60728-1 1, remote feed voltages up to a maximum of 65 V AC are permissible. Voltages above 50 V AC are already considered dangerous to touch. Therefore they may not be accessible to laymen and only accessible to persons with elect rical instructi[...]

  • Pagina 11

    3 / 8 Shorten the inner conductor to the speci fi ed length, leaving no burrs. Longer inner conductors can lead to defects. PG 1 1 adapter 19 ± 1 PG 1 1 Installation Mount the ampli fi er vertically with the cable input facing down. Ensure suf fi cient air circulation around all sides. Install correctly in accordance with EN 60728-1 1. The conn[...]

  • Pagina 12

    4 / 8 Operating elements and insert positions (Fig. VOS 139/RA) Position “A” and “B”: Position of the fuses for remote feeding VOS 138/RA: • Fuse T2AH/250 V with insert holder in position “A” as power supply unit fuse VOS 139/RA: • 2 fuses T6.3AH/250V with insert holders (included in the scope of delivery) • Fuse fi tted in posit[...]

  • Pagina 13

    5 / 8 Overview of controls The basic con fi guration of the device is made using jumpers: Element Delivery status Operating mode: Operation only with forwards path, including band I (47-1006 MHz) or X1, X2, X3, X4 Operation with return path (5 – 65 MHz) and forwards path (85-1006 MHz) X Forwards path: Setting for the gain (40 / 34 / 30 dB) via i[...]

  • Pagina 14

    6 / 8 Remote feeding (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Connection example VOS 137/RA 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim. e (V) I prim. e (A) Rückweg aktiv Rückweg passiv/aus Return path active Return path passive/off Cable res[...]

  • Pagina 15

    7 / 8 T ype VOS 137/RA VOS 138/RA VOS 139/RA Part no. 20910027 20910028 20910029 Forward path Frequency range 1) MHz 47/85-1006 47/85-1006 47/85-1006 Gain dB 40/34/30 40/34/30 40/34/30 Adjustable attenuator adjustment range dB 0-20 0-20 0-20 Equalisation setting range 2) dB 0-20 0-20 0-20 Interstage attenuation adjustment range dB 0/6/10 0/6/10 0/6[...]

  • Pagina 16

    936.4208/-/ZWT/041 1/e - T echnical data subject to change. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim • GERMANY • phone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 Electronic equipment is not household waste - in accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN P ARL[...]

  • Pagina 17

    1 / 8 VOS 137/RA 20910027 VOS 138/RA 20910028 VOS 139/RA 20910029 Ampli fi cateurs de raccordement domestique Caractéristiques • La tension d’alimentation des ampli fi cateurs est de 32-65 ou 230 V (tension alternative) et elle représente un danger de mort en cas de contact direct ! • Les ampli fi cateurs ne peuvent être débranchés du[...]

  • Pagina 18

    2 / 8 Instructions d’installation pour appareils avec téléalimentation (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Selon EN 60728-1 1, les tensions de téléalimentation jusqu’à max. 65 V CA sont admises. Les tensions supérieures à 50 V CA sont déjà considérées dangereuses en cas de contact. En tant que telle, elle ne doit pas être accessible aux profan[...]

  • Pagina 19

    3 / 8 Couper le conducteur intérieur à la longueur prescrite et éliminer les bavures. Un conducteur intérieur de longueur supérieure peut être source de défaut. Adaptateur PG 1 1 19 ± 1 PG 1 1 Montage L ’ampli fi cateur doit être orienté à la verticale avec l'entrée du câble installée vers le bas. L ’aération doit être ass[...]

  • Pagina 20

    4 / 8 Eléments de commande et emplacements ( fi g. VOS 139/RA) Position « A » et « B » : emplacement des fusibles pour téléalimentation VOS 138/RA : • Fusible T2AH/250 V avec fi xation en position « A » pour la protection du bloc secteur VOS 139/RA : • 2 fusibles T6,3AH/250V avec fi xations (fournis) • Fusible en position A : tél[...]

  • Pagina 21

    5 / 8 Aperçu des éléments de réglage La con fi guration de base de l’appareil se fait à l’aide de straps en fi chables : Elément Etat de livraison Mode de fonc- tionnement : Fonctionnement uniquement avec voie aller , y compris bande I (47-1006 MHz) ou X1, X2, X3, X4 Fonctionnement avec voie retour (5 – 65 MHz) et voie aller (85-1006 [...]

  • Pagina 22

    6 / 8 Téléalimentation (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Exemple de raccordement VOS 137/RA 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim. e (V) I prim. e (A) Rückweg aktiv Rückweg passiv/aus V oie retour active V oie retour passive/ar[...]

  • Pagina 23

    7 / 8 T ype VOS 137/RA VOS 138/RA VOS 139/RA Référence 20910027 20910028 20910029 V oie aller Plage de fréquence 1) MHz 47/85-1006 47/85-1006 47/85-1006 Gain dB 40/34/30 40/34/30 40/34/30 Plage de réglage régulateur d'atténuation dB 0-20 0-20 0-20 Plage de réglage correcteur 2) dB 0-20 0-20 0-20 Plage de réglage atténuation interétag[...]

  • Pagina 24

    936.4208/-/ZWT/041 1/f - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone 08031 184-0 • Fax 08031 184-385 Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques et doivent à ce titre, c[...]

  • Pagina 25

    1 / 8 VOS 137/RA 20910027 VOS 138/RA 20910028 VOS 139/RA 20910029 Ampli fi cadores de distribución interior Características • ¡La tensión de alimentación del ampli fi cador es de 32-65 V o de 230 V de tensión alterna, entrañando peligro de muerte en caso de contacto directo! • Los ampli fi cadores sólo se pueden desconectar de la red[...]

  • Pagina 26

    2 / 8 Instrucciones de instalación para aparatos con alimentación remota (VOS 138/RA, VOS 139/RA) Según la norma EN 60728-1 1 se permiten tensiones de alimentación remota de 65 V AC como máximo. Las tensiones superiores a 50 V AC se consideran ya peligrosas en caso de contacto. Por esta razón, el acceso a estos puntos no debe ser posible para[...]

  • Pagina 27

    3 / 8 Acortar el conductor interior a la longitud prescrita, sin dejar rebabas. Un conductor interior demasiado largo puede causar fallos. Adaptador PG 1 1 19 ± 1 PG 1 1 Montaje El ampli fi cador se tiene que montar en posición vertical, con la entrada del cable dirigida hacia abajo. Ha de estar garantizada la circulación de aire por todos los [...]

  • Pagina 28

    4 / 8 Posición «A» y «B»: Posición de los fusibles para alimentación remota VOS 138/RA: • Fusible T2AH/250 V con soporte de aplicación en posición «A» como fusible de unidad de alimentación VOS 139/RA: • 2 fusibles T6,3AH/250V con soporte de aplicación (incluidos en el volumen de suministro) • Aplicación del fusible en posición[...]

  • Pagina 29

    5 / 8 Relación de los elementos de ajuste La con fi guración básica del aparato se realiza mediante puentes de enchufe: Elemento Estado a la entrega Modo: Funcionamiento sólo con enlace de avance, inclusive banda I (47-1006 MHz) o bien X1, X2, X3, X4 Funcionamiento con enlace de retorno (5 – 65 MHz) y de avance (85-1006 MHz) X Enlace de avan[...]

  • Pagina 30

    6 / 8 Alimentación remota /VOS 138/RA y VOS 139/RA) Ejemplo de conexión VOS 137/RA 0 3 6 10 16 23 29 35 41 46 51 55 59 62 66 68 69 0 4 7 11 19 27 34 41 47 53 58 64 68 72 76 79 80 0,20 0,25 0,30 0,35 0,40 0,45 30 35 40 45 50 55 60 65 70 U prim. e (V) I prim. e (A) Rückweg aktiv Rückweg passiv/aus Enlace de retorno activos Enlace de retorno[...]

  • Pagina 31

    7 / 8 Tipo VOS 137/RA VOS 138/RA VOS 139/RA Ref. 20910027 20910028 20910029 Enlace de avance Margen de frecuencia 1) MHz 47/85-1006 47/85-1006 47/85-1006 Ampli fi cación dB 40/34/30 40/34/30 40/34/30 Margen de ajuste del regulador de atenuación dB 0-20 0-20 0-20 Margen de ajuste del corrector 2) dB 0-20 0-20 0-20 Margen de ajuste de atenuación [...]

  • Pagina 32

    936.4208/-/ZWT/041 1/esp - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • T eléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385 Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la dire[...]