Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kathrein VOS 22/RA manuale d’uso - BKManuals

Kathrein VOS 22/RA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kathrein VOS 22/RA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kathrein VOS 22/RA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kathrein VOS 22/RA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kathrein VOS 22/RA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kathrein VOS 22/RA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kathrein VOS 22/RA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kathrein VOS 22/RA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kathrein VOS 22/RA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kathrein VOS 22/RA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kathrein in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kathrein VOS 22/RA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kathrein VOS 22/RA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kathrein VOS 22/RA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 / 4 ■ Hausanschluss-V erstärker für moderne/neue HFC-Netze bis 1000 MHz geeignet ■ Frequenzabhängige V erstärkung durch fest eingebauten Interstage-Entzerrer (Preemphase 8 dB) ■ Dämpfungs-Einstellung im V orwärtsweg über Schiebeschalter ■ Integrierte Diplexer ■ LED als Betriebsanzeige ■ Gussgehäuse mit F-Anschlüssen ■ Liefe[...]

  • Pagina 2

    2 / 4 Optional erhältliches Zubehör ■ Deemphase-Entzerrer ERZ 120, BN 272791 Einstellung des V erstärkers Für die Einstellung benötigen Sie: • Innensechskantschlüssel (SW 4) zum Abnehmen des Gehäusedeckels Schiebeschalter zur Einstellung der Dämpfung vorwärts (85-1000 MHz): -3 dB / 0 dB / -6 dB. Steckbrücken zur Einstellung des Rückw[...]

  • Pagina 3

    3 / 4 Blockschaltbild VOS 22 xx Montage Für die Montage benötigen Sie: • Befestigungsmittel: Schrauben, max Ø: 4,5 mm • F-Anschlussstecker nach EN 61169-24. • Bei größerem Durchmesser des Kabel-Innen- leiters als 1,2 mm bzw . Grat können die Geräte- buchsen zerstört werden. Durchmesser 0,6-1,2 mm gratfrei Max. 2 mm Überstand Anzugsmo[...]

  • Pagina 4

    936.3496/-/ZWT/0409/d - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-385 Alle Angaben sind typische Werte! Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll , sondern müssen[...]

  • Pagina 5

    1 / 4 ■ House connection ampli fi ers for modern/new HFC networks up to 1000 MHz ■ Frequency-dependent gain due to integrated interstage equaliser (pre-emphasis 8 dB) ■ V ariable gain in forward path using slide switches ■ Integrated diplexers ■ LED indicates operational mode ■ Die-cast housing with F-type connectors ■ Delivery scope[...]

  • Pagina 6

    2 / 4 Optional accessories ■ ERZ 120 De-emphasis equaliser , Order no. 272791 Setting the ampli fi er For setting you will need: • Allen wrench (SW 4) to remove the housing cover Slide switches to set attenuation in the forward path (85-1000 MHz): -3 dB/0 dB/-6 dB. Bridging plugs to set the return path (5-65 MHz). Both jumpers must be inserted[...]

  • Pagina 7

    3 / 4 Block diagram VOS 22 xx Installation For installation you will need: • Fixings: Screws, max Ø: 4.5 mm • F-type connector in compliance with EN 61169-24. • If the inner cable conductor diameter is greater than 1.2 mm, or in case of burr , the device sockets may be destroyed. Diameter 0.6-1.2 mm burr free 2 mm distance max Tightening tor[...]

  • Pagina 8

    936.3496/-/ZWT/0409/e - T echnical data subject to change! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 10 04 44 • 83004 Rosenheim • GERMANY • Phone ++49 (0)8031 184-0 • Fax ++49 (0)8031 184-385 All fi gures are typical values! Electronic equipment is not household waste in accordance with di[...]