Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenmore 473.8592. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenmore 473.8592 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenmore 473.8592 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kenmore 473.8592 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenmore 473.8592
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenmore 473.8592
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenmore 473.8592
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenmore 473.8592 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenmore 473.8592 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenmore in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenmore 473.8592, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenmore 473.8592, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenmore 473.8592. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
® Carpet Cleaner Limpiadora de alfombras Nettoyeur # tapis Owner's Manual Manual del Propietario Guide de l'utifi'sateur Model 473.85920 (U.S.A.} Model 111.78400 (Canada) CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. PRECAUCI6N: Lea y sigue todas las instruc- ciones de segufidad y u[...]
-
Pagina 2
Before Using Your New Carpet Cleaner .... 2 Kenmore Carpet Cleaner Warranty ........ 2 mmportant Safety instructions ............ 4 Carpet Cmeaner Features ................ 6 Assembly instructions ................. 8 Handle Assembly ................... 10 Storing Hose and Tool ............... 10 Operating instructions ................ 12 Fill the S[...]
-
Pagina 3
iNDICE TABLE DES MATIERES Antes de usar su nueva Hmpiadora de alfombras ........ 3 Garantia para _a Jimpiadora de a_fombras de Kenmore .... 3 Instrucciones de seguridad importantes .............. 5 Caracteristicas de _a timpiadora de alfombras ........... 7 Instrucciones de ensamblado ........................ 9 Ensambte el mango ...................[...]
-
Pagina 4
_ _ Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or damage when using your carpet cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use indoors only, Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Do not immerse producL Connect to a properly grounded outlet only, See "Gr[...]
-
Pagina 5
Su seguridad es importante para nosotros, Para redueir eI riesgo de ineendios, choques ei_ctdcos, [es[ones person° o dahos a[ usar su [impiadora de aifombras, siga [as precauciones de seguddad b_cicas inciuyendo tas siguientes: 0sela s6lo en el interior. 0seia solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No la sumerja ¢on_ctel[...]
-
Pagina 6
CARPET CLEANER FEATURES mtis important to know your carpet cJeaner's features to assure its proper and safe use. Review these before using your carpet cleaner. 1, Hand grip 2, Solution trigger 3. Upper handle 4. Solution tank remease latch 5. Solution tank 6. Recovery tank lid 7. Recovery tank 8. Recovery tank latches 9. Brush setting selector[...]
-
Pagina 7
CARACTERiSTICAS DE LA LIMPIADORA DE ALFOMBRAS Es importante que conozca las caracteristicas de su limpiadora de alfombras para garantizar su uso correcto y seguro, Repase_as antes de usar su limpiadora de atfombras. 1. Asidero de mano 2. Gatitlo para dispensar la soluci6n 3. Mango superior 4. Traba para soltar el tanque para la soluci6n 5. Tanque p[...]
-
Pagina 8
This carpet cleaner is intended for household use. WARNING Operate carpet cleaner only at voltage specified on data p{ate on bottom of cleaner. Plug carpet cleaner into a properly grounded outlet. Grounding instructions a,_,This appliance must be grounded. If it should _P'malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance [...]
-
Pagina 9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBEADO INSTRUCTIONS D'A$SEMBLAGE Esta limpiadora de alfembras ha side dise_ada para use domestico. Ce nettoyeur _ tapis est destin_ _ une utHisation domes- tique seulement. Haga funcionar la _impiadora de alfombras solamente con el vo_taje especificado en _a placa de dates que se encuentra en _a parte inferior de la Hmpiad[...]
-
Pagina 10
HANDLE ASSEMBLY ORemove clean solution tank (A) from carpet cleaner. Remove hose end (B) from hose holder (C). ORemove bolts and nuts packet taped to upper handle. With hose hook and cord hook to back of carpet cleaner, push upper handle (D) down onto lower handle (E). Push bolts into holes on front of handle. If bolts will not go through hole easi[...]
-
Pagina 11
ENSAMBLADO DEL MANGO Saque el tanque para la soluci6n de timpieza (A) de la limpiadora de alfombras. Saque et extremo de ta manguera (B) del soporte para ta manguera (C). ASSEMBLAGE DU MANCHE Entever te r_servoir a solution propre (A) du nettoyeur a tapis. Eniever I'extremite du tuyau (B) du support a tuyau (C). D Retire el paquete con pernoe [...]
-
Pagina 12
_Position upholstery tool (P) over projection (Q) with brush facing the back of the upper handle and snap into place. FmLL THE SOLUTmON TANK UnpJug carpet cleaner from electrical outlet. _Remove solution tank (A) by pressing on solu- tion tank release latch (B) and lifting upward. _Turn tank upside down and unscrew cap (C). _Using the detergent cup[...]
-
Pagina 13
_ Coioque el accesodo para tapiceria (P) sobre la proyecci6n (Q) en la parte posterior del mango superior y encajeio en su lugar. _'_ Ptacer l'accessoire meubtes (P) par-dessus le bouton pour saillant (Q) a I'arriere de ta pattie sup6rieure du manche et enclencher. INSTRUCCIONESDE FUNCJONAMIENTO LLENE EL TANQUE PARA LA SOLUCJ6N _1 De[...]
-
Pagina 14
EMPTY RECOVERY TANK Unplug carpet cleaner from electrical outlet. Automatic "shut off" When the recovery tank (lower tank) is full, the automatic shut-off mechanism will shut off the carpet cleaner suction (suction will be noticeably reduced). The carpet cleaner will no longer pick up dirty solution and the motor sound will become noticea[...]
-
Pagina 15
VACiE EL TANQUE DE RECUPERACJ6N Desenchufe _a limpiadora de a_fombras de la toma de corriente eleetrica. Apagado automatico Cuando el tanque de recuperaci6n (tanque inferior) est6 Ileno, et mecanismo de apagado automatico apagara la succi6n de la limpiadora (la succi6n se reducira de manera evidente). La limpiadora de alfombras ya no recogera mas l[...]
-
Pagina 16
_To move your carpet cleaner from room to room, put handle in upright and locked position and tilt carpet cleaner back on its wheels and push forward. BRUSH ON/OFF Your carpet cleaner has two agitator brush settings. ON = for normal cleaning of carpets OFF = for cleaning carpets when brushing is not desired. (Such as when picking up liquid spills.)[...]
-
Pagina 17
TRANSPORTE _Para mover su limpiadora de alfombras de una habitaci6n a otra, cotoque et mango en la posici6n vertical trabada, inctine ta limpiadora hacia atras sobre las ruedas y empL% jeta hacia detante. SELECTOR DE ENCENDJDO Y APAGA- DO DE LAS ESCOBILLAS Su timpiadora de alfombras tiene dos graduaciones para tas escobittas del agitador. ON - para[...]
-
Pagina 18
Unplug carpet cleaner from electrical outlet. _1. Slide tool mode lever (A) to the left. 2. Wrap hose around upper hose hook (B) on upper handle. Press hose into clip (C). 3. Continue wrapping hose down, press into clip (E) and place behind bottom hose holder (E). 3. Pull hose up and press into clip (C). 4. Wrap around upper hose hook (B), bypassin[...]
-
Pagina 19
GUARDE LA MANGUERA Y LOS ACCESORiOS Desenchufe [a [impiadora de alfombras de [a toma de corri- ente el_ctrica. _1. Deslice la palanca para el modo de accesorios (A) hacia a izquierda. 2. Enrotle la manguera alrededor det gancho superior para ta manguera (B) en el mango superior. Presione el cord6n en el clip (C). 3. Siga enrotlando ta manguera haci[...]
-
Pagina 20
Check fabric cleaning code. Look on the furniture manufacturer's tag for a 'W' or 'WS' code. These codes indicate that it is akight to use your carpet cleaning machine to clean the upholstery. Do not use the carpet cleaning machine on upholstery marked 'S', 'X' or 'Dry Clean Only'. Vacuum uphol[...]
-
Pagina 21
UMPIEZ.A DE TAPICERiA Compruebe el codigo de limpieza de la tela. Busque un c6di- go 'W' o 'We' en ta etiqueta del fabricante del mueble. Estos cedigos indican que puede usarse la limpiadora para atfombras para limpiar ta tapiceda. No use _a m_quina para limpiar alfombras en tapiceria marcada 'S', 'X' o &apos[...]
-
Pagina 22
ROUTmNE CARE FOR YOUR CARPET CLEANER CLEAN THE NOZZLE Unplug carpet cleaner from emectrica{ outlet. Remove solution and recovery tanks to prevent possible leaks. _Lift up on top of nozzle and slide off cleaner. Wipe debris off nozzle and front of cleaner with a damp cloth. _Tilt cleaner back, raising front of cleaner off floor. Slide nozzle up from[...]
-
Pagina 23
CUJDADO RUTINARJO DE SU LIMPIADO_ RA DE ALFOMBRAS LIMPIE LA BOQUILLA _ Desenehufe la limpiadora de a_fombras de _atoma de corriente e_etriea. Saque los tanques de soluci6n y de recuperaci6n para evitar posibles fugas. _ Levante ta parte superior de la boquilla y deslicela para sacarla de la limpiadora. Limpie los residuos de la boquitta y la parte [...]
-
Pagina 24
CLEAN THE BRUSH Unplug carpet cleaner from electrical outlet. Remove solution and recovery tanks to prevent possible leaks. Tilt cleaner back onto the floor, resting it on its side. _Squeeze filter frame (A) and pull it out until it stops. Do not completely remove frame. Wipe debris off filter. Slide filter back in place. Empty solution tank and ri[...]
-
Pagina 25
LJMPJE EL FJLTRO DE LAS ESCOBJLLAS Desenchufe la limpiadora de alfombras de la toma de corri- ente eJ_ctrica. Saque tos tanques de sotuci6n y de recuperaci6n para evitar posibles fugas. tnctine ta timpiadora hacia atras para que et mango descanse en el piso. _'_Apriete et marco del filtro (A) y tire de 61 para sacado hasta que se detenga. No s[...]
-
Pagina 26
Use the list below to help solve minor problems. What's the problem? Carpet cleaner won't run Low suction Cleaning solution won't dispense Brushes won't rotate Low suction in hose during tool use What to do ,/ Make sure the carpet cleaner is plugged in firmly. ,/ Check the fuse or breaker. ,/ Empty the recovery tank; it may be f[...]
-
Pagina 27
IDENTIFICACI6N Y SOLUCI6N DE PROBLEMAS Use la I[sta siguiente para ayudar a resolver problemas teves. 6Cu_l es el problema? Lo que debe hacer La Hmpiadora de affombras no funciona ,/ Asegt_rese de que la fimpiadora est# bien enchufada. ,/ Revise el fusible o el disyuntor. Poca succi6n ,/ Vacte el tanque de recuperaci#n, puede estar Ileno y el apa- [...]
-
Pagina 28
_n the U.S.A. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufac- tured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventative maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and a[...]
-
Pagina 29
ACUERDO DE PROTECCI6N En los Estados Unidos Acuetdor "Master" de Protecci6n Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® ha sido disehado y fabdcado para ofrecerle muchos afios de servicio confiable. Pero como todos tos productos, es posible que requiera mantenimiento preventi- vo o reparaciones de ve[...]
-
Pagina 30
30[...]
-
Pagina 31
31[...]
-
Pagina 32
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair -- in your home -- of aH major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems. no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to doqt-yourself. For Sears professional installation of home[...]