Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenmore 664.1776 manuale d’uso - BKManuals

Kenmore 664.1776 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenmore 664.1776. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenmore 664.1776 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenmore 664.1776 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenmore 664.1776 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenmore 664.1776
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenmore 664.1776
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenmore 664.1776
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenmore 664.1776 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenmore 664.1776 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenmore in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenmore 664.1776, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenmore 664.1776, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenmore 664.1776. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ® ULTRA WASH ® Portable Dishwasher Lavavajillas portbtil ULTRA WASH ® Lave-vaisselle mobile ULTRA WASH ® Model/Modelo/Modele 665.1776# # = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www, sears,com W10040790 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www, sears,ca[...]

  • Pagina 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]

  • Pagina 3

    Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and more than a million parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® product is designed, manufactured and tested to p[...]

  • Pagina 4

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]

  • Pagina 5

    GROUNDING iNSTRUCTiONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding[...]

  • Pagina 6

    PARTS AND FEATURES A J K C D E F G P A. Upper level wash B. Top rack C. Bottom rack D. Lower spray arm E. Water inlet opening (in tub wall) F. Rack bumper G. Heating element H. Vent L Top spray arm J. ULTRA FLOW TM water feed tube K. Silverware basket L. Model and serial number label M. ULTRA WASH _ module N. Overfill protection float O. Detergent [...]

  • Pagina 7

    (AJ %Ac t' ,>o Renova Systen:' The ULTRA WASH soil removal system gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH soil removal system includes: A multilevel wash sytem with a self-cleaning filter. START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Car[...]

  • Pagina 8

    CONNECTING THE DISHWASHER NOTE: A special adapter must be installed on the faucet before the dishwasher can be connected. Complete Installation Instructions and the adapter are packed with your dishwasher. (See the Installation Instructions.) When moving your dishwasher, make sure the door is latched. Hold the dishwasher at the top front corners. P[...]

  • Pagina 9

    /i@_ _¸ ,_ _ , _ _ • You can draw water from the faucet while the dishwasher is connected, NOTE: Do not draw water while the dishwasher is filling or while water is being pumped out. (This helps avoid a low fill when dishwasher is filling or mixing drain water with fresh water when dishwasher is draining.) Press the red button on the hose connec[...]

  • Pagina 10

    The top rack is designed forcups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils, (See recommended loading patterns shown,) NOTE: The features on your dishwasher [...]

  • Pagina 11

    Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. DISHWASHER USE The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when [...]

  • Pagina 12

    Where to fill Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) Top of 1st step (3 tsp or 15 mL) Soft to Medium Water (0-6 grains per gallon) [typical water softener water and some city water] Soil Level Main Wash Pre-Wash Lightly soiled/Pre- 3 tsp (15 mL) 3 tsp (15 mL) rinsed dish loads [top of 1st step] [top of 1st step] Normally [...]

  • Pagina 13

    Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot- free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove [...]

  • Pagina 14

    Light Wash Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash and gentle dry. During the heated dry, the heating element cycles on and off. Use covered detergent dispenser section. Wash Main Rinse or Final Dry Approximate Water Wash Purge Rinse Time Usage (gal/L) • • • • 1,5 hrs* 4.8/18.2 Purge cycled Quick Rinse Use this ri[...]

  • Pagina 15

    Hi Temp Select this option to heat the water to 140°F (60°C) during parts of the cycle. Heating the water helps improve washing results. This option adds heat, water and wash time to parts of the cycle. Hi Temp wash is useful when loads contain tough food soil items. NOTES: • Pots Pans automatically uses this option. Hi Temp wash is an option w[...]

  • Pagina 16

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No High water temperature and detergents Bronze High water temperatures and detergent can affect finish of anodized a[...]

  • Pagina 17

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. To clean interior Make a paste with powdered dishwa[...]

  • Pagina 18

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." Is there power to the dishwasher? Has a[...]

  • Pagina 19

    Spots andstains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 120°F[...]

  • Pagina 20

    20[...]

  • Pagina 21

    iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 21 En los EE.UU .............................................................................. 21 En Canada .................................................................................. 22 GARANT|A ...................................................................[...]

  • Pagina 22

    Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respa[...]

  • Pagina 23

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales [...]

  • Pagina 24

    INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA [] Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La lavavajillas viene eq[...]

  • Pagina 25

    PIEZAS Y CARACTERiSTICAS A J K D M F H A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Canasta inferior D. Brazo rociador inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) Panel de control CYCLES OPTIONS F. Parachoques de la canasta G. Elemento de calefaccidn H. Orificio de ventilacidn I. Brazo rociador superior J. Tubo de alimen[...]

  • Pagina 26

    E s ms de nemoc 6n de suc edad (JLT H El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incluye: Un sistema de lavado multinivel con un filtro de autoimpieza, GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos l[...]

  • Pagina 27

    CONEXlON DE LA LAVAVAJILLAS NOTA: Debe instalarse un adaptador especial en la Have del agua antes de que la lavavajillas pueda ser conectada. Las instrucciones completas de instalaci6n y el adaptador vienen con su lavavajillas. (Consulte las instrucciones de instalaci6n.) Cuando mueva su lavavajillas, asegQrese de que la puerta este asegurada. Sost[...]

  • Pagina 28

    Usted puede hacer salir agua de la Ilave mientras la lavavajillas esta conectada. NOTA: No haga salir agua mientras ]a lavavajillas se esta llenando o mientras el agua esta siendo expelida, (Esto ayuda a evitar que ]a ]avavajillas no se llene de agua Io suficiente o que se mezcle agua de desagSe con agua fresca durante el desagqe.) Oprima el bot6n [...]

  • Pagina 29

    La canasta superior esta diseBada para tazas, vasos y objetos mas peque_os. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraaiones que siguen. Cd mo ca x:ga a q}snas s n edo La canasta inferior esta dise_ada para platos, ollas, cacerolas y utensilios.[...]

  • Pagina 30

    ©0too ena a de os cub e ¢os Llene la canastilla de cubiertos mientras esta so encuentre on la canasta inferior o saquela para Ilenarla on un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ©ep6si o El dep6sito [...]

  • Pagina 31

    Dbnde Ilenar Parte superior del 3er. nivel (9 cdtas 6 45 mL) Parte superior del 2do. nivel (6 cdtas 6 30 mL) Parte superior del 1 er. nivel (3 cdtas 6 15 mL) Agua blanda a medio dura (0 a 6 granos por galbn) [agua tipica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana] Nivel de suciedad Lavado principal Prelavado Cargas con suciedad 3 c[...]

  • Pagina 32

    El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas, Si la temperatura del agu[...]

  • Pagina 33

    Light Wash/Lavado Ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristalerfa. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefaccidn se enciende y se apaga. Use la secci_n con tapa del depbsito de detergente. Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiernpo Uso de Prin- o Purga final aproxi- ag[...]

  • Pagina 34

    Hi Temp/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opci6n agrega tiempo de calor, de agua y de lavado alas partes del ciclo. La funci6n Hi Temp (Lavado a Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen[...]

  • Pagina 35

    COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado, Ma[...]

  • Pagina 36

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayor[a de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y ht]medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inox[...]

  • Pagina 37

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no estb funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,Se ha seleccionado el ciclo co[...]

  • Pagina 38

    _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,Esta el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente[...]

  • Pagina 39

    Los platos se dahan durante el ciclo El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado • Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los plates y vases de manera que esten estables y no choquen entre si por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: A[...]

  • Pagina 40

    40[...]

  • Pagina 41

    TABLE DES MATI#RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 41 Aux I_tats-Unis ........................................................................... 41 Au Canada ................................................................................. 42 GARANTIE .....................................................[...]

  • Pagina 42

    Au ©shads Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acc_s a plus d'un million de pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse q[...]

  • Pagina 43

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite. Ce symbole d'alerte de securit[...]

  • Pagina 44

    iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ a la terre, branch_ avec un cordon : Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en foumissant le moins de resistance pour le courant electrique. Le lave- vais[...]

  • Pagina 45

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES A D F H J K M A. Lavage au niveau supErieur B. Panier supErieur C. Panier infErieur D. Bras d'aspersion infErieur E. Ouverture d'arrivEe d'eau (dans la parei de la cuve) Tableau de commande F. Butoir de panier G. ElEment chauffant H. Event L Bras d'aspersion supErieur J. Tube d'arrivEe d'ea[...]

  • Pagina 46

    Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme ULTRA WASH comprend : Un systeme de lavage a multiniveau avec un filtre autonettoyant. GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles mat@iaux d'emballage. Li[...]

  • Pagina 47

    CONNEXION DU LAVE-VAISSELLE REMARQUE : Un adaptateur special doit 6tre installe sur le robinet avant que le lave-vaisselle puisse _tre raccord& Les instructions d'installation completes ainsi que I'adaptateur sont livres avec le lave-vaisselle. (Voir les instructions d'installation.) Lors du deplacement du lave-vaisselle, s'[...]

  • Pagina 48

    _it=_._1;_ _ ,_ .... _ _ _,_ i_,.,<_; ¸ O[ l<_l_,lOll_tI Obll'llJIT On peut prendre de I'eau du robinet pendant que le lave-vaisselle est connect& REMARQUE : Ne pas prendre de I'eau pendant que le lave- vaisselle se remplit ou pendant I'evacuation de I'eau. (Ceci emp_che un faible remplissage Iorsque le lave-vais[...]

  • Pagina 49

    Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement recommandes ci-dessous.) RI::MARQUI:: : Les caracteristiques du panier de votre lave- vaisseUe peuvent differer des illustrations. Le panier inferieur est congu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. (Voir les modeles de ch[...]

  • Pagina 50

    Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le panier inferieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours decharger ou enlever le panier avant de decharger le reste du lave-vaisselle afin d'eviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts. Assortir les articles dans chaque section [...]

  • Pagina 51

    Eau douce a moyenne (0 a 6 grains par gallon) [eau ordinaire traitee a I'adoucisseur et du service municipal] Niveau de salet_ Lavage principal Pr_lavage Charges de vaisselle 3 c. a th_ (15 mL) 3 c. a th_ (15 mL) I_gerement sale/pr_- [jusqu'au sommet du [jusqu'au sommet du rinc_e 1 er repere] 1 er repere] Charges de vaisselle 6 c. &a[...]

  • Pagina 52

    Conseils d'efflcacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Utiliser la caract@istique de mise en marche diff@ee pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recommandent d[...]

  • Pagina 53

    Quick Rinse/rin_age rapide Utiliser ce programme de ringage pour rincer la vaisselle, les verres et I'argenterie qui ne seront pas laves immediatement. Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme. Lavage Lavage Rin_age Rin_;age S_chage Dur_e Oonsorn- principal ou vi- final (rnin) rnation dange d'eau (gal/L) • 10 2,2/8,3 rinqage *Si l[...]

  • Pagina 54

    REMARQUES : • Le programme Pots Pans (casseroles) a recours & cette option. Hi Temp (lavage & temp. elev6e) est une option avec les programmes de Heavy Wash (lavage intense) et Normal Wash (lavage normal). • Utiliser cette option pour les charges plus sales que la normale. Heated Dry/s_chage avec chaleur L'option Heated Dry (sechag[...]

  • Pagina 55

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Mat_riau La[...]

  • Pagina 56

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un tinge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Pagina 57

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coOt d'une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenchee? A-t-on selectionne le bon programme? Cons[...]

  • Pagina 58

    Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des grumeaux de detergent. La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des etiquettes de boutei[...]

  • Pagina 59

    Vaisselle pas compl_tement s_che • La vaisselle n'est pas sbche Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere & permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". Utiliser un agent de rint_age liquide pour accelerer le sechage. Les articles de plastique so[...]

  • Pagina 60

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door o[...]