Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Kenmore 665.1629
64 pagine 7.24 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.16837
20 pagine 0.96 mb -
Dishwasher
Kenmore 15801
26 pagine 0.88 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.16717
19 pagine 0.91 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.16812
72 pagine 4.77 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.15832
20 pagine 0.96 mb -
Dishwasher
Kenmore 665.13455
19 pagine 2.53 mb -
Dishwasher
Kenmore 630.1730
34 pagine 4.39 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenmore 665.1629. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenmore 665.1629 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenmore 665.1629 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kenmore 665.1629 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenmore 665.1629
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenmore 665.1629
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenmore 665.1629
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenmore 665.1629 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenmore 665.1629 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenmore in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenmore 665.1629, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenmore 665.1629, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenmore 665.1629. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.1628:_, 665.1728_, 665.1629:_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 8557692 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca[...]
-
Pagina 2
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 In the U.S.A ................................................................................... 2 In Canada ..................................................................................... 3 WARRANTY ..............................................[...]
-
Pagina 3
Maintenance Agreements Your purchase has added value because you can depend on Sears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service Technicians and access to over 900,000 parts and accessories, we have the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge: We Service What We Sell. Your Kenmore ® appliance is designed, manufactured and tested[...]
-
Pagina 4
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow [...]
-
Pagina 5
Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrica! Shock Hazard Electrica!ly ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an e×tension cord. Failure to folow these instructions can result in death,[...]
-
Pagina 6
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. C D E F G P R S T U V W M A. Upper level wash B. Top rack adjusters (two) C. Utensil basket D. Removable top rack E. Flexible tines R Model and serial number label G. Fold-down tines H. Knife holder I. Bottom rack J. Wate[...]
-
Pagina 7
Model 665.16285, 665.17285 (S plit control models) CYC/ES ..... } SANl'rIZEU POTS NORMAL QUICK WASH PANS WASN RINSE OPTIONS 2 4 B i : ...... { ...... TURsO ZONE LOCK ON ULTRA WASH TURBOZONE Model 665.16295 (Top control models) iiiiiii @ iii{iii_ WASHING DRYING CLEAN @@@@ SANITIZED LOCK ON (_ START O • @ @ WASHNG I" DRYING CLEAN $ = colo[...]
-
Pagina 8
7= START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 2= 3. Rinse aid is ESSENTIAL for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months dependin[...]
-
Pagina 9
LO z!i!i i i ,ii:::::iiiiiiii ii 'iii!iiiiill ¸ The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 11" (28 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Cup shelves Fold down the extra shelf on the left-hand or[...]
-
Pagina 10
To replace the top rack 1. Place the rollers on each side ofthe rack into the rack tracks and push the rack back. 2. Align the open side ofthe clip with the inside edge of the rack track. 3. Push the ridges and slide the clip toward the outside rack edge until it locks into place. 4. Repeat on the other side. 5. Pull the rack out all ofthe way toen[...]
-
Pagina 11
TURBOZONE TM wash area The TURBOZONE TM wash area is located at the back of the lower dishrack. Knife holder Use the knife holder on the left side of the bottom rack to hold knives that are too large for the silverware basket. Place knives in the holder as shown. TURBOZONE TM wash area Load pots, pans, casserole dishes, etc. in the back of the lowe[...]
-
Pagina 12
Use suggested loading patterns, as shown, to increase washability of your silverware. This silverware basket can be separated and placed into the bottom rack in several locations. Load silverware in all sections or just one, depending upon your load. If your silverware basket does not have covers or when covers are up, mix items in each section of [...]
-
Pagina 13
How much detergent to use • The amount of detergent to use depends on the hardness of your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won't be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch. • Water hardness can change over a period of time. Find out your water's hardness by asking your local water d[...]
-
Pagina 14
Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spot-free. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove a[...]
-
Pagina 15
Quick Rinse (on some models) Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will not be washed right away. Do not use detergent with this cycle. Wash Main Rinse Final Dry Time Water Wash or Heated (rain) Usage Purge Rinse (gal/L) • 10 1.8-2.2/ Rinse 6.8-8.3 *If the incoming water temperature is less than the recommended tem[...]
-
Pagina 16
Hi Temp Wash Select this option to increase the water temperature during the wash portions of the cycle. Hi Temp Wash raises the water temperature to 145°F (63°C), in the main wash. Heating the water helps improve washing results. Hi Temp Wash is useful when loads contain baked-on food. This option may add heat and wash time to the cycle. NOTE: H[...]
-
Pagina 17
The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down. WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manuf[...]
-
Pagina 18
DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Cleaning the interior Hard water minerals can cause[...]
-
Pagina 19
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean • Dishwasher does not run or stops during a cycle • Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Was the door opened during the cycle or was the powe[...]
-
Pagina 20
NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage your dishwasher. 1. Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving dry option. Remove all silverware or metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a g[...]
-
Pagina 21
21[...]
-
Pagina 22
|NDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 22 En los EE.UU ............................................................................. 22 En Canada ................................................................................. 23 GARANTIA .....................................................................[...]
-
Pagina 23
Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso a mas de 900.000 piezas de repuesto y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos d[...]
-
Pagina 24
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Uosmensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]
-
Pagina 25
S!!i_,M_::_!I)_S (]:iii_i;i!!!_ LiS_3_ii_ ¸_'¸ St,J !!;ii!iii_i"_i,I_3_,l_il)i,iii!iiiiiii_3_S Petigro de Vuelco No use Ja lawvajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas inetrucciones puede ocasionar heddas sedas o cortaduras. Pefgro de Choque Etectrico Conecte a tierra ta tavawjitM[...]
-
Pagina 26
PARTES Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuaci6n. A B C ( J S T V W A. Lavado de nivel superior B. Ajuste de la canasta superior (dos) C. Canastilla para utensilios D. Canasta superior removible E. Puntas flexibles R Etiqueta de n[...]
-
Pagina 27
Modelos 665.1628% 665.1728_:< (Modelos con controlseparado) CYCI ES J SANmZED POTS NORMAL QU(CK WASH PANS WASH RUNSB OPIlONS 2 4 8 # Tu..o ;;_ ; ZONE LOCK ON ULTRA WASH TURBOZONE / WASHHNG DRY(NG CLEAN Modelo 665.1629_< (Modelos con control en la parte superior) @@@@ SANITIZED LOCK ON %STAR_# Q @ @ @ DRYING CLAN _1< = nOmero de color t Las[...]
-
Pagina 28
GU|A DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informacidn de seguridad importante asf como consejos 0tiles para la operacidn. 7. Presione START (Inicio) y cierre firmemente la puerta (en los modelos con control en la parte superior). O cierre l[...]
-
Pagina 29
Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: • AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las canastas. AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran c[...]
-
Pagina 30
Canasta superior removible La canasta superior removible le permite lavar objetos mas grandes tales como ollas grandes, fuentes para hornear y moldes para galletas en la canasta inferior. J Para sacar la canasta superior 1. Jale la canasta un poco hacia adelante para tener acceso a los sujetadores. 2. Mientras presiona las aristas hacia adentro, p[...]
-
Pagina 31
• • Incline los artfculos hacia la parte posterior de la unidad entre las dos hileras de puntas posteriores para cubrir al maximo. No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos pequeSos en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. e[...]
-
Pagina 32
Para quitar el portacuchillos 1. Deslfcelo hacia arriba para liberar los ganchos que estan sobre la canasta de alambre. 2. Levante el portacuchillos hacia afuera de la canasta. Para instalar el portacuchillos 1. Alinee el portacuchillos con la canasta inferior, tal como se muestra en la ilustraci6n a continuaci6n. 2. Coloque la gufa inferior con ra[...]
-
Pagina 33
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS i iiil)ii ,¸ ¸, i i!i!ili !!i i iiiiii ¸¸ !i i: O i!:ii!ii ili d ii '!iil)ii ii El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n mas pequefia de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. A. Pestillo de la tapa B. Seccidn de lavado principal C. Seccidn de prelavado D. [...]
-
Pagina 34
iiiii3< i:iii! ,p, iiiii;, ii::!iil; iito d eiiiiiiii ¸ IMPORTANTE: Su lavavajillas esta disefiada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de un agente de enjuague mejora el secado pues permite que el agua se escurra de los platos durante el enjuague final. Tambien impide que el agua forme gotitas que pueden secarse como manchas o rayas[...]
-
Pagina 35
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. NOTA: Si el Qltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, cuando oprima Start la lavavajillas hara funcionar el QItimo ciclo complete de lavado y opciones que usted seleccion6. Un "O" muestra las[...]
-
Pagina 36
Durante el primer minuto de un ciclo 1. Abra la puerta. La luz de inicio comienza a destellar. 2. Optima un nuevo ciclo y/u opciones. 3. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilendados correctamente para el nuevo ciclo. 4. Presione START (Inicio) y cierre firmemente la puerta (en los modelos con control en la parte superior). O, cierre la p[...]
-
Pagina 37
Heated Dry/Secado caliente La opci6n de secado caliente, combinada con un agente de enjuague, le dara excelentes resultados de secado. La energia que usa el secado caliente cuesta unos pocos centavos per ciclo. La opci6n de secado caliente esta encendida cuando la luz del bot6n de secado caliente esta endendida. Para evitar da_os, asegOrese de carg[...]
-
Pagina 38
!_':::::!iOil],_:!::!l_CIOiii ¸,_¸ (]iisiiiii_, il]_,!ii"Oii!]iil;_OO_i,i,',i]ili,_iiiii El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar.[...]
-
Pagina 39
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periddicamente un paso suave y hOmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxid[...]
-
Pagina 40
SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado y asegurado bien la puerta? _,Se ha abierto la puerta durante el ciclo o[...]
-
Pagina 41
_,EstA la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la Lavavajillas", _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes rec[...]
-
Pagina 42
42[...]
-
Pagina 43
TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 43 Aux Ctats-Unis ........................................................................... 43 Au Canada ................................................................................. 44 GARANTIE .....................................................[...]
-
Pagina 44
Contrats d'entretien Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter sur Sears HomeCentral ® pour le service. Avec plus de 2400 specialistes formes et I'acces a plus de 900 000 pieces et accessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que les connaissances et competences pour remplir cette promesse que nous vous faisons[...]
-
Pagina 45
LA SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. _ oici le symbole d'alerte de securit& Ce symbole d'alerte de [...]
-
Pagina 46
S!!i_,i'_i_:3_iiY,li::: i[:iii_"_ii,_]iiiii:ii!iiiiiiiiiiS_ii!!_ii ¸'_ !_ii!3!_ !_;_ii!!l'_,l_!b q,_i!iiiiiiii:S:S_ilY!iii_ii:i!i!_ Risque de basculernent Ne pas utliser te lave-vaisselte jusqu'_ ce qu'it soit cornpletement install& Ne pas appuyer sur ta porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut cause[...]
-
Pagina 47
PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. A G S H H T V W A. Lavage au niveau superieur B. Regleurs du panier superieur (deux) C. Panier a ustensiles D. Panier superieur amovible E. Tiges flexibles F. Plaque signaletiqu[...]
-
Pagina 48
Modbles 665.1628% 665.1728_< (Modbles a commandes separees) CYCI ES i ] @ @ } SAN_IZED SMART POTS NORMAL QUICK WASH PANS WASH _INSE OPflONS @ @ !iiiiii_, !@ ZONE LOCK ON ULTRA WASH TURBOZONE WASNHNG DRYHNG CLEAN Mod61e 665.1629_:< (Modbles a commandes sur le dessus) @@@@ @ SANITIZED LOCK ON 0 0 0 WASHNG _ DRYING CLEAN _ = num@o de couleur t L[...]
-
Pagina 49
7. GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles. 2. 3. L'utilisation d'un agent de rin£age est ESSENTI[...]
-
Pagina 50
Conseils de fonctionnement silencieux Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement : • S'assurer que les articles legers sont bien retenus dans les paniers. • S'assurer que les couvercles et poignees de casserole, plaques & pizza eta biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'ent[...]
-
Pagina 51
Pour monter le panier superieur Soulever le panier des deux c6tes jusqu'& ce qu'il soit de niveau. REMARQUE : Le panier sup@ieur DOlT 6tre de niveau. Pour baisser le panier sup_rieur Enfoncer les deux onglets sur les regleurs de panier, tel qu'illustre ci-dessus, et glisser le panier & sa position originale. Panier sup_rieur [...]
-
Pagina 52
Ne pas mettre de verres, de tasses ni d'articles en plastique leger dans le panier inferieur. Ne charger de petits articles dans le panier inferieur que s'ils sent bien fixes en place. Charger les assiettes, bols & soupe, etc. entre les tiges. Pour une charge importante, placer les bords des assiettes en chevauchement. Charger les bol[...]
-
Pagina 53
Pour installer le porte-couteaux 1. Aligner le porte-couteaux avec le panier inferieur tel qu'indique sur I'illustration ci-dessous. 2. Placer le guide & rainure a la base sur la tige verticale sur le cSte du panier. 3. Placer les crochets, situes a I'arriere du porte-couteaux, sur la tige centrale du panier et appuyer doucement [...]
-
Pagina 54
Remplissage du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en toumant le Ioquet du couvercle. 2. Verser le detergent dans la section pour le lavage principal. Voir la section suivante "Quantite de detergent a utiliser'. 3. Remplir la section de prelavage, si necessaire. (Voir "Tableaux de selection de pro[...]
-
Pagina 55
L'eau chaude dissout et active le detergent de lavage de la vaisselle. L'eau chaude dissout egalement la graisse sur la vaisselle et contribue au sechage sans taches des verres. Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait @re a 120°F (49°C) son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas _tre lavees aussi bi[...]
-
Pagina 56
Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du programme de lavage, Faction de lavage fera des pauses repetees pendant quelques secondes. Utiliser les deux sections du distributeur de d_tergent. Lavage Lavage Rin_a[...]
-
Pagina 57
i!@Oi!i:iiiiiOi ii (:::iii i II est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d'idee, appuyer de nouveau sur I'option pour I'annuler ou selectionner une option differente si desir& Vous pouvez changer une option en tout temps avant que I'option choisie ne commence. Par exemple, vous po[...]
-
Pagina 58
Pour diff_rer la mise en marche 1. Appuyer sur le bouton de delai pour choisir le nombre d'heures differ& 2. Choisir un programme de lavage et des options. 3. Appuyer sur START (mise en marche). Le lave-vaisselle commence le programme apres le nombre d'heures selectionn& REMARQUES : • Pour annuler la mise en marche differee et l[...]
-
Pagina 59
LAVAGE D'ARTICLES SPI:!:CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Materiau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminiu[...]
-
Pagina 60
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'ext_rieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]
-
Pagina 61
• Le lave-vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection centre le debordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer dessus pour le liberer. • La dur_e d'ex_cution du programme semble _tre trop Iongue L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le c[...]
-
Pagina 62
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc irise; I'attaque produit I'apparence d'un film translucide) II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres. Ceci est habituellement imputable certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, ringage insuff[...]
-
Pagina 63
63[...]
-
Pagina 64
i_i_!_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i Pard pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y pard ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR SM (1-888-784-6427) Au Canada pour service en fran£ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,[...]