Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kenwood CK 680 manuale d’uso - BKManuals

Kenwood CK 680 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood CK 680. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood CK 680 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood CK 680 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood CK 680 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood CK 680
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood CK 680
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood CK 680
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood CK 680 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood CK 680 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood CK 680, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood CK 680, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood CK 680. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instructions for use - Installation advice MAXI OVEN CERAMIC COOKER CK 680[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 CONTENTS Page Number Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Important Safeguards & Recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Cooking Hob Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS AND RECOMMENDA TIONS ● ATTENTION: please peel the plas- tic cover off both the sides and front of the oven before use. ● After use, always ensure that the knobs are in the “off” position. ● Do not allow children or infirm per- sons to use the appliance without your supervision. ● During and after use of the cooker,[...]

  • Pagina 5

    5 USEFUL HINTS After unpacking the appliance, make sure of its integrity. If in doubt, please contact your supplier or a qualified engineer. The packing materials (plastic bags, polyfoam, nails, metal strips etc.) must not be left around in easy reach of chil- dren as they may cause serious injury. – Do not attempt to alter the technical features[...]

  • Pagina 6

    6 2 1 3 4 6 5 Fig. 1.1 VITROCERAMIC COOKING HOB 1. 3 circuits cooking zone Ø 180 1700 W 2. 3 circuits cooking zone Ø 145 1200 W 3. Oval cooking zone Ø 145 x 250 1800/1000 W 4. Double cooking zone Ø 210/120 2100/700 W 5. 3 circuits cooking zone Ø 145 1200 W 6. Cooking zone residual heat indicators Attention : Disconnect the appliance from the m[...]

  • Pagina 7

    7 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Front right cooking zone control knob 2. Rear right cooking zone control knob 3. Central cooking zone control knob 4. Rear left cooking zone control knob 5. Front left cooking zone control knob 6. Multifunction oven temperature knob 7. Multifunction oven switch knob 8. Electronic programmer Pilot lamps: 9.[...]

  • Pagina 8

    8 fig. 3.2 The ceramic surface of the hob allows a fast transmission of heat in the vertical direction, from the heating elements underneath the ceramic glass to the pans set on it. The heat does not spread in a horizontal direction, so that the glass stays “cool” at only a few centimeters from the cooking plate. The 5 cooking zones are shown b[...]

  • Pagina 9

    9 DOUBLE AND OV AL RADIANT ZONES The heating element is formed of a coil of resistant material which reaches the working temperature quickly. Operation of the cooking zone is con- trolled by a continuous energy regulator from “1” to “12” (maximum temperature) (fig. 3.3). By switching on the second element (fig. 3.4 and 3.5), the surface are[...]

  • Pagina 10

    10 TYPE OF COOKING Switched OFF For melting operations (butter, chocolate). To keep food hot and to heat small quantities of liquid (sauces, eggs). To heat bigger quantities; to whip creams and sauces. (vegetables, fruits, soups). Slow boiling, i.e.: boiled meats, spaghetti, soups, continuous steam cooking of roasts, stews, potatoes. For every kind[...]

  • Pagina 11

    11 Fig. 3.7 RESIDUAL HEA T INDICA TOR The hob also features 5 warning lights which are connected to the correspond- ing plate. When the temperature of a cooking plate is above 60°C, the relevant warning lights will also light up to warn of heat on the surface of the hob. This light also stays on after the cooking plate has been switched off to sho[...]

  • Pagina 12

    12 Fig. 3.8 SAFETY HINTS: – Before you switch the hob on, make sure you know which knob controls the required cooking plate. We advise you to set the pan over the cooking plate before switching it on. Remove the pan after you have switched the cooking plate off. – Do not use pots and pans with rough bases (pay attention to cookware made of cast[...]

  • Pagina 13

    13 4 - MUL TI-FUNCTION OVEN Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away. GENERAL FEA TURES The multi- function oven can be pro- gramed for 7 different functions to satis- fy every cooking need. The 7 positions are thermostatically con- trolled and are obtained by a combina- tion of 4 heating elements which are: ?[...]

  • Pagina 14

    14 50 75 100 125 150 175 200 225 Fig. 4.1 Fig. 4.2 OVEN LIGHT By setting the knob to this position, only the oven light comes on (15 W). The light remains on whilst any of the cooking modes are selected. TEMPERA TURE KNOB (fig. 4.2) To turn on the heating elements of the oven, set the switch knob on the desired program and select the required tempe[...]

  • Pagina 15

    15 GRILLING The infra-red heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and the temperature knob between 50° and 225°C for a maximum of 15 minutes. Note: It is recommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time. Attention: the oven door becomes very hot during operation.[...]

  • Pagina 16

    16 THAWING AND WARMING UP The upper element and the circular element connected in series, are switched on; also the fan is on. The heat is diffused by forced convection with the most heat being produced by the upper element. The temperature must be set between 50° and 140 °C. Recommended for: To keep foods hot after cooking. To slowly heat alread[...]

  • Pagina 17

    17 GRILLING AND “AU GRA TIN” Set the switch to position . Set the temperature knob to 175 °C and after having preheated the oven, simply place the food on the shelf. Close the door and let the oven operate until grilling is complete. Adding a few dabs of butter before the end of the cooking time gives the golden “au gratin” effect. Note: I[...]

  • Pagina 18

    18 COOKING CHART Food Temperature Cooking Time (approx) °C Gas Mark CAKES Victoria Sandwich 180 4 20 – 25 mins Small cakes/buns 180 4 15 – 20 mins Rich Fruit Cake 150 2 2 hours Scones 220 7 – 8 8 – 10 mins Whisked Sponge 190 5 25 mins BREAD & PASTRY Bread Loaf (500g Flour wt) 225 7 – 8 20 – 25 mins Bread Rolls 225 7 – 8 10 – 15[...]

  • Pagina 19

    19 A U T O Description of the buttons: Timer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the set cooking program Advance the time for of all pro- grams Decrease the program time and changing the frequency of the audi- ble signal. The electronic programmer performs the following functions: – 24 hours clock with illuminated[...]

  • Pagina 20

    20 ELECTRONIC CLOCK (fig. 5.2) The programmer is equipped with an electronic clock with an illuminated dis- play which indicates hours and minutes. Upon immediate connection of the oven or after a powercut, three zeros will flash on the programmer panel. To set the hour it is necessary to push the button and then the or button until you have set th[...]

  • Pagina 21

    21 A U T O A U T O AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3 . Set the temperature and the oven cooking program. These operations are done in the follow- ing way: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the bu[...]

  • Pagina 22

    22 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This is used to switch the oven off auto- matically after the desired cooking time has elapsed. There are two ways to set the semi- automatic cooking function: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the but- ton to advance, or to go backwards (Fig. 5.7). This sets the desired “stop” time. or[...]

  • Pagina 23

    23 VITROCERAMIC COOKING HOB – See page 12 Important: Before cleaning or carrying out any maintenance disconnect the appliance from the electrical sup- ply and wait for it to cool down. Attention The appliance gets very hot, mainly around the cooking areas. It is very important that children are not left alone in the kitchen when you are cooking. [...]

  • Pagina 24

    24 G A Fig. 6.2 Fig. 6.1 INSIDE OF OVEN This must be cleaned every time it is used. Remove and refit the side runner frames as described in the next section. With the oven warm, wipe the inside walls with a cloth soaked in very hot soapy water or another suitable product. The bottom of the oven, side runner frames, tray and rack can be removed and [...]

  • Pagina 25

    25 Fig. 6.3 Fig. 6.4 L F L OVEN TRA Y The oven tray “L” must be correctly placed on its wire shelf support (fig. 6.4) then inserted into the side runners (fig. 6.3). OVEN FLOOR The oven floor “F” (fig. 6.3) can be easily removed to facilitate cleaning. Remember to replace the floor correctly afterwards. Be careful not to confuse the tray ?[...]

  • Pagina 26

    26 Fig. 6.6 Fig. 6.5 Do not store flammable material in the oven or in the storage com- partment. OVEN DOOR The internal glass panel can be easily removed for cleaning by unscrewing the 2 retaining screws (Fig. 6.5) STORAGE COMP AR TMENT The storage compartment is accessible through the pivoting panel (fig. 6.6).[...]

  • Pagina 27

    27 27 Fig. 6.7d Fig. 6.7c Fig. 6.7b Fig. 6.7a Fig. 6.7 The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 6.7A). – Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 6.7B). – Hold the door as shown in fig. 6.7. – Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their [...]

  • Pagina 28

    28 IMPORT ANT – The appliance should be installed by a qualified technician in compliance with the laws in force in your country and in observation of the instructions supplied by the manufac- turer. – Always disconnect the cooker from mains power supply before carrying out any main- tenance operations or repairs. – Some appliances are suppli[...]

  • Pagina 29

    29 LOCA TION The appliance must be kept no less than 50 mm away from any side wall which exceed the height of the hob surface (fig. 7.1). The appliance must be housed in heat resistant units. The walls of the units must be capable of resisting temperatures of 75 ° C above room temperature. Do not install the appliance near inflammable materials (e[...]

  • Pagina 30

    30 Fig. 7.2 + 8 mm + 8 0 mm + 35 mm Fig. 7.3 Fig. 7.4 LEVELLING THE COOKER The cooker is equipped with 4 LEVEL- LING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 7.2). It is important to observe the prescrip- tions of figures 7.3 - 7.4. BACKGUARD Before installing the cooker, assemble the backguard “V” (fig. [...]

  • Pagina 31

    31 WARNING Be careful: do not lift the cooker by the door handle when raising to the upright position (fig. 7.7). WARNING When moving the cooker to its final posi- tion DO NOT DRAG (fig. 7.8). Lift feet clear of floor (fig. 7.6). MOVING THE COOKER WARNING When raising the cooker to an upright position always ensure that two peo- ple carry out this [...]

  • Pagina 32

    32 N.B. For connection to the mains, do not use adapters, reducers or branching devices as they can cause overheating and burning. If the installation requires alterations to the domestic electrical system or if the socket and appliance plug are incompatible, call an expert. He should also check that the socket cable section is suitable for the pow[...]

  • Pagina 33

    33 CONNECTING THE FEEDER CABLE To connect the feeder cable to the cooker it is necessary to: – Remove the two screws that hold shield A behind the cooker. – Open completely the cable clamp D . – Insert the mains cable (type H05 RR- F) of minimum 6 mm 2 section into the cable clamp D . – Connect the phase and earth cables to terminal B accor[...]

  • Pagina 34

    34 UK only If your appliance goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided: • you have not misused, neglected, or damaged it; • it has not been modified; • it is not second hand; • it has not been used commercially; • you have not fitted a plug incorrectly; a[...]

  • Pagina 35

    35 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Pagina 36

    code 1101990 ß6 Part Number 54069/1[...]