Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
CD Player
Kenwood KDC-X917
52 pagine 0.61 mb -
CD Player
Kenwood KMR-350U
62 pagine 2.08 mb -
CD Player
Kenwood DPF-1010
24 pagine 0.63 mb -
CD Player
Kenwood KDC-1023
22 pagine 0.46 mb -
CD Player
Kenwood KRC-666R
42 pagine 2.11 mb -
CD Player
Kenwood KDC-119S
25 pagine 0.48 mb -
CD Player
Kenwood KDC-X7533U
40 pagine 0.79 mb -
CD Player
Kenwood DPF-R 6030
24 pagine 0.7 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kenwood MDS-JA20ES. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kenwood MDS-JA20ES o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kenwood MDS-JA20ES descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kenwood MDS-JA20ES dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kenwood MDS-JA20ES
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kenwood MDS-JA20ES
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kenwood MDS-JA20ES
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kenwood MDS-JA20ES non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kenwood MDS-JA20ES e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kenwood in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kenwood MDS-JA20ES, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kenwood MDS-JA20ES, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kenwood MDS-JA20ES. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1998 by Sony Corporation 3-862-517- 11 (1) EN Operating Instructions Mode d’emploi F EN MDS-JA20ES MiniDisc Deck[...]
-
Pagina 2
2 EN WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The [...]
-
Pagina 3
EN 3 EN identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the deck. • The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. • If you are not going to use the deck for a long time, be sure t[...]
-
Pagina 4
Getting Started 4 EN ç ç ç ç ç : Signal flow What cords will I need? • Audio connecting cords (supplied) (2) • Optical cables (not supplied) (3) • Coaxial digital connecting cables (not supplied) (2) Getting Started Hooking Up the System Overview This section describes how to hook up the MD deck to an amplifier or other components such a[...]
-
Pagina 5
5 EN Getting Started Hookups Connecting the deck to an amplifier Connect the amplifier to the LINE(ANALOG) IN/OUT jacks using the audio connecting cords (supplied), making sure to match the color-coded cords to the appropriate jacks on the components: red (right) to red and white (left) to white. Be sure to make connections firmly to prevent hum an[...]
-
Pagina 6
Getting Started 6 EN About the CONTROL A1 Control System This MD deck is compatible with the CONTROL A1 Control System. The CONTROL A1 Control System was designed to simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components. CONTROL A1 connections provide a path for the transmission of control signals which enable automatic opera[...]
-
Pagina 7
7 EN Getting Started § 18 W C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT 17 V B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL 16 U A CONTINUE DISPLAY MENU/NO 19 X D 20 Y E YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 P 4 I 9 N 14 S 5 J 10 O 15 T FILTER DATE PRESENT Basic Functions of the CONTROL A1 Control System Automatic function selection When you connect CO[...]
-
Pagina 8
Getting Started 8 EN 3 Repeat Step 2 to enter the month, day, year, hour, and minute. USA and Canadian models European model z For precise time and date stamping of recordings Reset the time at least once a week. Note If the AC power cord is disconnected for a long time, the memorized clock settings will disappear and “Standby” will flash in th[...]
-
Pagina 9
Basic Operations Basic Operations 9 EN Recor ding on an MD Basic Operations 1 Turn on the amplifier and play the program source you want to record. 2 Press 1 / u . The STANDBY indicator turns off. 3 Press § OPEN/CLOSE to open the disc tray, insert a recordable MD, and then press the button again to close the disc tray. If the MD has a recorded mat[...]
-
Pagina 10
Basic Operations 10 EN 5 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 6 Turn AMS to select “Setup 16”, then press AMS. 7 Turn AMS to select the mode you want to record in, then press AMS. To record in Select* 1 Stereo sound Stereo Rec Monaural sound* 2 Mono Rec * 1 You cannot select the mode during recording or recording pause. * 2 In the m[...]
-
Pagina 11
Basic Operations Basic Operations 11 EN When “TOC Writing” flashes in the display The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC). Do not move the deck or pull out the AC power cord. Changes to an MD made through recording are saved only when you update the TOC by ejecting the MD or changing the deck to standby by pressing the 1/u sw[...]
-
Pagina 12
Basic Operations 12 EN Playing an MD 1 Turn on the amplifier and set the source selector to the position for MD deck. 2 Press 1 / u . The STANDBY indicator turns off. 3 Insert an MD and close the disc tray. 4 Press ( . The deck starts playing. Adjust the volume on the amplifier. To Do the following: Stop playing Press p . Pause playing Press P . Pr[...]
-
Pagina 13
13 EN Recording on MDs Recording on MDs • When recording from DAT or satellite broadcasts with the INPUT set at the respective digital position, the deck automatically marks a track number whenever the sampling frequency of the input signal changes regardless of the Setup Menu 02 setting. z You can mark track numbers during or after recording For[...]
-
Pagina 14
Recording on MDs 14 EN Useful T ips for Recor ding Checking the remaining recordable time on the MD Press TIME. • When you press the TIME button repeatedly while the deck is stopped, the display alternates between total disc playing time and remaining recordable time on the MD (see page 24). • When you press the TIME button repeatedly while rec[...]
-
Pagina 15
15 EN Recording on MDs If “Smart Space” appears in the display (Smart Space) There has been an extended silence of 4 to 30 seconds in length during recording. The silence is replaced with a blank of about 3 seconds and the deck continues recording. Note that new track numbers may not be marked for portions recorded while this function is activa[...]
-
Pagina 16
Recording on MDs 16 EN P .HOLD DIGIT AL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL 4 Stop playing the p[...]
-
Pagina 17
17 EN Recording on MDs ≠ AMS ±r REC MENU/NO g 0) § ( Pp r Marking T rack Number s While Recor ding (T rack Marking) You can mark track numbers either manually or automatically. By marking track numbers at specific points, you can quickly locate the points later using the AMS Function, or use various Editing Functions. Marking track numbers manu[...]
-
Pagina 18
Recording on MDs 18 EN T.REC NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL ≠ AMS ± 0) § ( Pp r Starting Recording With 6 Seconds of Prestor ed Audio Data (T ime Machine Recording) When r[...]
-
Pagina 19
19 EN Recording on MDs 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER MUSIC SYNC DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL Synchr o-Recor ding With Audio Equipment of Y our Choice (Music Synchr o-Recording) Z[...]
-
Pagina 20
Recording on MDs 20 EN 6 Press START. The deck starts recording and the CD player starts playback. The track number and elapsed recording time of the track appear in the display. If the CD player does not start playing Some CD player models may not respond when you press START on the remote of the deck. Press P on the remote of the CD player instea[...]
-
Pagina 21
21 EN Recording on MDs 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL FADER FADER g F ading In and Out (F ader) You can gradually increase th[...]
-
Pagina 22
Recording on MDs 22 EN NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL REC-IT Recor ding the Current CD T rack (REC-IT Function) Z This function lets you record a track on an MD while listenin[...]
-
Pagina 23
23 EN Recording on MDs p TIMER g 0) § ( Pp r Recor ding on an MD Using a T imer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified times. For further information on connecting the timer and setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. 1 Do Steps 1[...]
-
Pagina 24
Playing MDs 24 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R [...]
-
Pagina 25
Playing MDs 25 EN z The track name and disc name are displayed as follows: The disc name appears whenever the deck is stopped, and the name of the current track appears when the track is playing. If no title is recorded, “No Name” appears instead of a title. To label a recordable disc and its tracks, see “Labeling Recordings” on page 47. z [...]
-
Pagina 26
Playing MDs 26 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R [...]
-
Pagina 27
Playing MDs 27 EN g 0) § ( Pp r REPEAT Playing T racks Repeatedly You can play tracks repeatedly in any play mode. Press REPEAT. “REPEAT” appears in the display. The deck repeats the tracks as follows: When the MD is played in The deck repeats Normal play (page 12) All the tracks Shuffle Play (page 28) All the tracks in random order Program Pl[...]
-
Pagina 28
Playing MDs 28 EN g 0) § ( Pp r ( PLAY MODE § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p[...]
-
Pagina 29
Playing MDs 29 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R [...]
-
Pagina 30
Playing MDs 30 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Useful T ips When Recor ding From MDs to T ape Inserting blank spaces while recording to tape (Auto Space) The Auto Space Function inserts a 3-second blank space between each track while recording from MDs to tapes, allowing you to use the AMS function during later playback. 1 While the deck is st[...]
-
Pagina 31
Playing MDs 31 EN 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL FADER g FADER Pausing after each track (Auto Pause) When the Auto Pause Function is on, the deck paus[...]
-
Pagina 32
Playing MDs 32 EN g 0) § ( Pp r ( TIMER PLAY MODE Playing an MD Using a Timer By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop playback operations at specified times. For further information on connecting the timer or setting the starting and ending times, refer to the instructions that came with the timer. 1 Do Steps 1 to [...]
-
Pagina 33
Playing MDs 33 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO F alling Asleep to Music You can let the deck turn off at the specified time, so you can sleep to the music. You can specify the time to be turned off by 30 minutes. 1 Press MENU/NO twice to display “Setup Menu”. 2 Turn AMS to select “Setup 14”, then press[...]
-
Pagina 34
Playing MDs 34 EN NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Finely controlling the pitch (Fine Control Functio[...]
-
Pagina 35
Playing MDs 35 EN Playing Back With Differ ent T ones (Digital Filter) This deck is equipped with the V.C. (Variable Coefficient) filters to allow you adjust the tone to match your audio system, listening environment, and the source being played back. Note The digital filters are effective only on the analog signals output from the LINE(ANALOG) OUT[...]
-
Pagina 36
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 36 EN ç Ç OUT LINE(ANALOG) IN L R L R IN OUT L R TAPE/MD ç L R LINE OUT L R CD IN OPTICAL COAXIAL COAXIAL OUT IN L R L R DIGITAL OUT S-LINK CONTROL A1 OPT2 OPT1 DIGITAL IN LINE(ANALOG) DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL COAXIAL OUT CONTROL A1 / ç ç REC OUT TAPE/MD IN CD IN LINE OUT ç ç ç Controlli[...]
-
Pagina 37
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 37 EN Ç Ç S-LINK CONTROL A1 S-LINK CONTROL A1 Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OUT DIGITAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT When using the coaxial digital connecting cable ç ç ç ç ç : Signal flow z If “Din Unlock” and “C71” appear in the display Make sure the optical cable or the c[...]
-
Pagina 38
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 38 EN 6 Turn AMS until the track number you want appears, then press AMS (or press the number buttons and/or >25). The selected track starts playing. To control the deck again Press MEGA CONTROL. The MEGA CONTROL indicator goes off and you can control the deck. z When “No Connect” appears in[...]
-
Pagina 39
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 39 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 P 4 I[...]
-
Pagina 40
Controlling a Separately Available Sony CD Changer 40 EN To stop recording Press p on the deck. The CD changer and MD deck both stop. Note If a CD is not loaded to the selected disc number, “No Disc” appears in the display. z The deck copies CD text information (CD text and disc memos) as it is to the MD (Disc Memo Copy Function) When the curre[...]
-
Pagina 41
Editing Recorded MDs 41 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Editing Recorded MDs Er asing Recordings (Er ase Function) Do the procedures below to erase following: • A single track • All tracks Erasing a single track You can erase a track simply by specifying the respective track number. When you erase a track, the total number of tracks on[...]
-
Pagina 42
Editing Recorded MDs 42 EN 4 Turn AMS to select the track to be erased. 5 Press AMS or YES. When the track selected in Step 4 has been erased, “Complete!!” appears for a few seconds and the total number of tracks in the music calendar decreases by one. The track following the erased track begins playing. (If you erase the last track, the track [...]
-
Pagina 43
Editing Recorded MDs 43 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 5 While monitoring the sound, turn AMS to find the starting point of the portion to be erased (point A). You can select the unit by which the starting point is shifted. Press the 0 or ) button to select frame*, second, or minute. For frame, the number of frames appears when you [...]
-
Pagina 44
Editing Recorded MDs 44 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 4 While monitoring the sound, turn AMS to find the point to divide the track. You can select the unit by which the starting point is shifted. Press the 0 or ) button to select frame, second, or minute. For frame, the number of frames appears when you turn the AMS control; for se[...]
-
Pagina 45
Editing Recorded MDs 45 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES 4 Turn AMS to select the first track of the two to be combined and press AMS or YES. The display for selecting the second track appears and the deck repeats the portion where the two tracks will join (i.e., the end of the first track and the beginning of the succeeding track). 5 Turn [...]
-
Pagina 46
Editing Recorded MDs 46 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Moving Recorded T r acks (Move Function) Use the Move Function to change the order of any track. After you move a track, the track numbers between the new and old track positions are automatically renumbered. Example: Moving track C to track position 2 1 While the deck is stopped, pla[...]
-
Pagina 47
Editing Recorded MDs 47 EN Labeling Recordings (T itle Function) You can create titles for your recorded MDs and tracks. Titles — which may consist of uppercase and lowercase letters, numbers and symbols for a maximum of about 1,700 characters per disc — appear in the display during MD operation. You can also use the remote to label a track or [...]
-
Pagina 48
Editing Recorded MDs 48 EN 9 Repeat Steps 7 and 8 until you have entered the entire title. If you entered the wrong character Press 0 or ) until the character to be corrected starts flashing, and repeat Steps 7 and 8 to enter the correct character. To erase a character Press 0 or ) until the character to be erased starts flashing, then press CLEAR.[...]
-
Pagina 49
Editing Recorded MDs 49 EN § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYN[...]
-
Pagina 50
Editing Recorded MDs 50 EN Erasing a title on a disc (Name Erase) Use this function to erase a title on a disc. 1 While the deck is stopped, playing, or pausing, press MENU/NO to display “Edit Menu”. 2 Turn AMS until “Name ?” appears in the display and press AMS or YES. 3 Turn AMS until “Nm Erase ?” appears in the display and press AMS [...]
-
Pagina 51
Editing Recorded MDs 51 EN g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Undoing the Last Edit (Undo Function) You can use the Undo Function to cancel the last edit and restore the contents of the MD to the condition that existed before editing was done. Note, however, that you cannot undo an edit if you do any of the following after the edit: • Press th[...]
-
Pagina 52
Additional Information 52 EN Additional Information System Limitations The recording system in your MiniDisc deck is radically different from those used in cassette and DAT decks and is characterized by the limitations described below. Note, however, that these limitations are due to the inherent nature of the MD recording system itself and not to [...]
-
Pagina 53
Additional Information 53 EN “TOC Reading” appears for a long time If the inserted recordable MD is brand new, “TOC Reading” appears in the display longer than for MDs that have been used. Limitations when recording over an existing track • The correct remaining recording time may not be displayed. • You may find it impossible to record[...]
-
Pagina 54
Additional Information 54 EN Specifications System MiniDisc digital audio system Disc MiniDisc Laser Semiconductor laser ( λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Less than 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture. Laser diod[...]
-
Pagina 55
Additional Information 55 EN Guide to the Serial Copy Management System This MD deck uses the Serial Copy Management System, which allows only first-generation digital copies to be made of premastered software via the deck’s digital input jack. An outline of this system appears below: 1 You can record from digital program sources (CDs, DATs or pr[...]
-
Pagina 56
Additional Information 56 EN 3 You can record a DAT tape or MD recorded via the DAT or MD deck’s analog input jack onto another DAT tape or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack. You cannot, however, make a second-generation DAT tape or MD copy via the DAT or MD deck’s digital output jack. Digital input jack Index A, B A-B erase 43 [...]
-
Pagina 57
Additional Information 57 EN H Hooking up a digital component 5 an analog component 5 I, J, K Input monitor 14 L Labeling an MD 47 a track 47 copying a title 48 with the remote 49 Locating a particular point in a track 27 a specific track 26 M, N MD inserting 9, 12 premastered 24 recordable 9, 24 taking out 11, 12 Mega CD Control Function 37, 39 Mo[...]
-
Pagina 58
Additional Information 58 EN T able of Setup Menus You can make various settings on this deck by using Setup Menus. Operation related to each menu were explained in the previous sections. The table below outlines each menu, including the various parameters and initial settings. Note The menus you can use in stop mode, during play or while recording[...]
-
Pagina 59
Additional Information 59 EN Self-diagnosis display Self-Diagnosis Function The deck has a self-diagnosis display. This function shows a three-digit display (a combination of a letter and figures) and the corresponding message alternately, so you can check the deck’s condition. If such a display appears, check the following table in order to reso[...]
-
Pagina 60
2 F A VERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien qu’à un technicien qualifié. Le composant à laser de cet appareil est susceptible d’émettre des radiations dépass[...]
-
Pagina 61
EN 3 F F ES P T ABLE DES MA TIERES Préparatifs Déballage ............................................................................. 4 Raccordement du système ................................................ 4 A propos du système de contrôle CONTROL A1 ........ 6 Fonctions de base du système de contrôle CONTROL A1 .........................[...]
-
Pagina 62
Préparatifs 4 F DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL OPTICAL IN / ç ç REC OUT TAPE/MD IN ç ç ç ç DIGITAL COAXIAL IN DIGITAL COAXIAL OUT OPTICAL COAXIAL COAXIAL OUT IN L R L R DIGITAL OUT S-LINK CONTROL A1 OPT2 OPT1 DIGITAL IN LINE(ANALOG) ç ç ç ç ç : Sens du signal Quels cordons utiliser? • Des cordons de liaison audio (fournis) (2) • Des c?[...]
-
Pagina 63
5 F Préparatifs Ç Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OUT DIGITAL COAXIAL OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT IN OUT IN DIGITAL OPTICAL ç Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ç Ç OUT LINE(ANALOG) IN L R L R IN OUT L R TAPE/MD Raccordements Raccordement de la platine à un amplificateur Raccordez l’amplificateur aux prises LINE(ANA[...]
-
Pagina 64
Préparatifs 6 F A pr opos du système de contrôle CONTROL A1 Cette platine MD est compatible avec le système de contrôle CONTROL A1. Le système de contrôle CONTROL A1 a été conçu pour simplifier l’utilisation de systèmes audio, regroupant des composants Sony séparés. Les branchements CONTROL A1 assurent le passage des signaux de comma[...]
-
Pagina 65
7 F Préparatifs § 18 W C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT 17 V B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL 16 U A CONTINUE DISPLAY MENU/NO 19 X D 20 Y E YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 P 4 I 9 N 14 S 5 J 10 O 15 T FILTER DATE PRESENT g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± STANDBY SCROLL/CLOCK SET Fonctions de base du système de contrôle CONTROL[...]
-
Pagina 66
Préparatifs 8 F 2 Tournez AMS pour entrer le mois (ou le jour), puis appuyez sur AMS. L’indication du mois (ou du jour) cesse de clignoter et l’indication du jour (ou du mois) se met à clignoter. Modèles pour les États-Unis et le Canada Modèle européen 3 Répétez l’étape 2 pour entrer le mois, le jour, l’année, l’heure et les min[...]
-
Pagina 67
Opérations de base Opérations de base 9 F OFF REC PLAY STANDBY 01 0 TIMER PHONES PHONE LEVEL § g INPUT MENU/NO PUSH ENTER CLEAR OPEN/CLOSE REC LEVEL R L ≠ AMS ± DIGITAL YES OPT1 FILTER OPT2 COAX ANALOG • • • • PLAY MODE MEGA CONTROL FADER REPEAT DISPLAY/ CHAR SCROLL/ CLOCK SET TIME r 0) ANALOG 1 2 3 – + 4 5 6 7 8 9 10 0 2 3 10 41 1 [...]
-
Pagina 68
Opérations de base 10 F 5 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher “Setup Menu”. 6 Tournez AMS pour sélectionner “Setup 16”, puis appuyez sur AMS. 7 Tournez AMS pour sélectionner le mode dans lequel vous désirez effectuer l’enregistrement, puis appuyez sur AMS. Pour enregistrer en Sélectionnez* 1 son stéréophonique Stereo Rec so[...]
-
Pagina 69
Opérations de base Opérations de base 11 F Ne débranchez pas la platine de la source d’alimentation immédiatement après un enregistrement Sinon l’enregistrement ne sera pas sauvegardé sur le MD. Pour sauvegarder l’enregistrement qui vient d’être effectué, appuyez sur § OPEN/CLOSE pour sortir le MD ou mettez la platine en veille en [...]
-
Pagina 70
Opérations de base 12 F Lectur e d’un MD 1 Allumez l’amplificateur et choisissez la platine MD avec le sélecteur de source. 2 Appuyez sur 1/u . Le témoin STANDBY s’éteint. 3 Insérez un minidisque et fermez le plateau. 4 Appuyez sur ( . La lecture du minidisque commence. Ajustez le volume sur l’amplificateur. Pour Vous devez : Arrêter [...]
-
Pagina 71
13 F Enregistrement sur MD Enregistrement sur MD • Lors de l’enregistrement d’une source analogique, d’une cassette DAT ou d’une émission de radiodiffusion satellite, vous pouvez inscrire les numéros de plage si vous sélectionnez le réglage “T.Mark LSyn” sur le menu Setup 02 (voir “Inscription des numéros de plage pendant l’e[...]
-
Pagina 72
Enregistrement sur MD 14 F § OPEN/CLOSE ≠ AMS ± r REC ( p INPUT DISPLAY/CHAR MENU/NO TIME g 0) § ( Pp r Conseils utiles pour l’enr egistrement Vérification du temps restant sur le MD pour l’enregistrement Appuyez sur TIME. • Quand vous appuyez de façon répétée sur la touche TIME quand la platine est arrêtée, le temps de lecture to[...]
-
Pagina 73
15 F Enregistrement sur MD Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur (Réduction d’espace) Il y a eu un silence prolongé de 4 à 30 secondes lors de l’enregistrement. Ce silence est remplacé par un passage blanc de 3 secondes et la platine continue l’enregistrement. Notez que les nouveaux numéros de plage risquent de ne pas être i[...]
-
Pagina 74
Enregistrement sur MD 16 F P .HOLD DIGIT AL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– 18 W 23 NUM ! A ˜ B 17 V 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z NAME / > 25 19 X 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL Réglage du nive[...]
-
Pagina 75
17 F Enregistrement sur MD ≠ AMS ±r REC MENU/NO g 0) § ( Pp r Inscription des numér os de plage pendant l’enr egistrement (Mar quage de plage) L’inscription des numéros de plage peut se faire manuellement ou automatiquement. En inscrivant des numéros à des points particuliers, vous pourrez repérer rapidement ces points par la suite à [...]
-
Pagina 76
Enregistrement sur MD 18 F T.REC NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL ≠ AMS ± 0) § ( Pp r Début d’enr egistrement avec mémorisation préalable de 6 secondes de données audi[...]
-
Pagina 77
19 F Enregistrement sur MD 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER MUSIC SYNC DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL Enr egistrement synchr onisé avec l’appar eil audio de votr e choix (Enr egist[...]
-
Pagina 78
Enregistrement sur MD 20 F 6 Appuyez sur START. L’enregistrement commence sur la platine et la lecture sur le lecteur CD. Le numéro de la plage et le temps d’enregistrement écoulé pour cette plage apparaissent dans l’afficheur. Si le lecteur CD ne se met pas en marche Certains modèles de lecteur CD ne se mettent pas en marche quand vous a[...]
-
Pagina 79
21 F Enregistrement sur MD NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL FADER FADER g Entrée et sortie d’enr egistrement en fondu (F ondu) Le niveau d’enregistrement peut être progres[...]
-
Pagina 80
Enregistrement sur MD 22 F NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL REC-IT Enr egistrement de la plage d’un CD que vous écoutez (fonction REC-IT) Z Cette fonction vous permet d’enr[...]
-
Pagina 81
23 F Enregistrement sur MD p TIMER g 0) § ( Pp r Enr egistrement pr ogrammé d’un MD Si vous reliez une minuterie (non fournie) à la platine, vous pourrez programmer des enregistrements en fonction d’horaires précis. Pour des informations détaillées sur le raccordement d’une minuterie et le réglage des heures de début et de fin d’enr[...]
-
Pagina 82
Lecture de MD 24 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R[...]
-
Pagina 83
Lecture de MD 25 F z Le titre de la plage et celui du disque sont affichés de la façon suivante : Le titre du disque apparaît quand le disque est à l’arrêt et le titre de la plage apparaît quand la plage est en cours de lecture. Si aucun titre n’est enregistré, “No Name” apparaît au lieu du titre. Pour titrer un minidisque enregistr[...]
-
Pagina 84
Lecture de MD 26 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R[...]
-
Pagina 85
Lecture de MD 27 F g 0) § ( Pp r REPEAT Lecture répétée de plages Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite les mêmes plages dans n’importe quel mode de lecture. Appuyez sur REPEAT. “REPEAT” apparaît dans l’afficheur. La platine répète les plages comme suit : Quand vous écoutez un La platine répète MD en mode de Lecture normal[...]
-
Pagina 86
Lecture de MD 28 F g 0) § ( Pp r ( PLAY MODE § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P [...]
-
Pagina 87
Lecture de MD 29 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE STANDBY START STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE CD-SYNC 3 H 8 M 13 R[...]
-
Pagina 88
Lecture de MD 30 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Vérification de l’ordre des plages Alors que la platine est arrêtée et que “PROGRAM” est allumé, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY/CHAR (ou sur DISPLAY). Les numéros de plage s’affichent dans l’ordre où ils ont été programmés comme suit : “/3 / 5 / 8 / 1 / 2/” Pour vérifi[...]
-
Pagina 89
Lecture de MD 31 F 23 NUM ! A ˜ B 22 – CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 21 Z NAME / > 25 24 . ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 25 , ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL FADER g FADER Pause après chaque plage (Pause automatique) Quand cette fonction est en service, la [...]
-
Pagina 90
Lecture de MD 32 F g 0) § ( Pp r ( TIMER PLAY MODE Lectur e progr ammée d’un MD Si vous raccordez une minuterie (non fournie), la lecture d’un MD peut être déclenchée et arrêtée à une heure précise. Pour des informations détaillées sur le raccordement de la minuterie ou le réglage des heures de début et de fin, consultez le mode d?[...]
-
Pagina 91
Lecture de MD 33 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Pour vous endormir en musique Vous pouvez vous endormir au son d’un MD en réglant la platine pour qu’elle s’éteigne après un certain temps. Vous pouvez régler la minuterie par tranches de 30 minutes. 1 Appuyez deux fois sur MENU/NO pour afficher “Setu[...]
-
Pagina 92
Lecture de MD 34 F NUM ! A ˜ B CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR NAME / > 25 ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT ) M.SCAN 0 = · ) + r P p CD-SYNC CD PLAYER FADER DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL DIGITAL REC LEVEL /ANALOG OUT LEVEL +/– g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO Remarques • Cette fonction ne peut être utilis[...]
-
Pagina 93
Lecture de MD 35 F z Qu’est-ce qu’un filtre à coefficient variable ? Un filtre à coefficient variable est un filtre permettant de changer les caractéristiques du signal en appliquant des conditions de coupure de fréquences précises. Ces filtres se trouvent dans les appareils numériques, lecteurs CD ou platines MD, pour éliminer la distor[...]
-
Pagina 94
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 36 F OUT DIGITAL OPTICAL Ç COAXIAL OPT2 OPT1 DIGITAL IN OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ç Ç OUT LINE(ANALOG) IN L R L R IN OUT L R TAPE/MD ç L R LINE OUT L R CD IN OPTICAL COAXIAL COAXIAL OUT IN L R L R DIGITAL OUT S-LINK CONTROL A1 OPT2 OPT1 DIGITAL IN LINE(ANALOG) DIGITAL OPTICAL OUT DIGITA[...]
-
Pagina 95
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 37 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 [...]
-
Pagina 96
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 38 F Nom de disque Numéro de disque 6 Tournez AMS jusqu’à ce que le numéro de plage recherché s’affiche, puis appuyez sur AMS (ou appuyez sur les touches numériques et/ou >25). La lecture de la plage sélectionnée commence. Pour commander à nouveau la platine Appuyez sur MEGA CO[...]
-
Pagina 97
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 39 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES DATE 3 H 8 M 13 R 2 G 7 L 12 Q 1 F 6 K 11 [...]
-
Pagina 98
Commande d’un changeur CD Sony disponible séparément 40 F Pour arrêter d’enregistrer Appuyez sur p de la platine. Le changeur CD et la platine MD s’arrêtent tous deux. Remarque Si un CD n’est pas en place sur la position du disque sélectionné, “No Disc” s’affiche. z La platine copie les informations texte CD (texte CD et mémos [...]
-
Pagina 99
Montage de MD enregistrés 41 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± MENU/NO YES Effacement d’un enr egistr ement (F onction Er ase) Procédez comme indiqué ci-dessous pour effacer : • Une plage • Toutes les plages Effacement d’une seule plage Vous pouvez effacer une plage en spécifiant simplement le numéro de cette plage. Quand vous effacez une pl[...]
-
Pagina 100
Montage de MD enregistrés 42 F 4 Tournez AMS pour sélectionner la plage à effacer. 5 Appuyez sur AMS ou YES. Quand la plage sélectionnée à l’étape 4 est effacée, “Complete!!” apparaît pendant quelques secondes et le nombre de plages total dans le répertoire musical diminue d’une unité. La lecture de la plage suivant celle qui a ?[...]
-
Pagina 101
Montage de MD enregistrés 43 F g 0) § ( Pp r ≠ AMS ± 0 / ) MENU/NO YES 5 Tout en écoutant le son, tournez AMS pour trouver le début du passage à effacer (point A). Vous pouvez sélectionner l’unité en fonction de laquelle le point peut être décalé. Appuyez sur la touche 0 ou ) pour sélectionner les cadres*, secondes ou minutes. Pour [...]
-
Pagina 102
Montage de MD enregistrés 44 F Division d’une plage enr egistrée (F onction Divide) Avec la fonction Divide vous pouvez numéroter des positions précises, ce qui vous permettra de les localiser facilement par la suite. Utilisez aussi cette fonction pour ajouter des numéros de plage aux minidisques enregistrés à partir d’une source analogi[...]
-
Pagina 103
Montage de MD enregistrés 45 F Combinaison de plusieurs plages enr egistrées (Fonction Combine) Utilisez la fonction Combine pour combiner des plages d’un MD enregistré. Il n’est pas nécessaire que les deux plages devant être combinées soient consécutives, et la dernière plage à combiner peut être une plage placée avant dans l’ordr[...]
-
Pagina 104
Montage de MD enregistrés 46 F Déplacement d’une plage enr egistrée (F onction Move) Utilisez la fonction Move pour changer l’ordre des plages. Quand une plage est déplacée, les numéros des plages entre la nouvelle et l’ancienne position sont automatiquement renumérotées. Exemple : Déplacement de la plage C vers la position 2 1 Alors[...]
-
Pagina 105
Montage de MD enregistrés 47 F 6 Appuyez sur DISPLAY/CHAR pour choisir le type de caractère de la façon suivante : Pour sélectionner Appuyez de façon répétée sur DISPLAY/CHAR jusqu’à ce que Majuscules “A” apparaisse dans l’afficheur Minuscules “a” apparaisse dans l’afficheur Nombres “0” apparaisse dans l’afficheur 7 Tou[...]
-
Pagina 106
Montage de MD enregistrés 48 F Copie du titre d’une plage ou d’un disque Vous pouvez copier le titre d’une plage ou d’un disque pour l’utiliser pour une autre plage, ou le titre du disque à l’intérieur d’un disque. 1 Appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu” . 2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?” apparaisse dans l?[...]
-
Pagina 107
Montage de MD enregistrés 49 F § 18 W 23 C PROGRAM OPEN/CLOSE TIME D.O BIT NUM ! A ˜ B 17 V 22 – B SHUFFLE PRESENT RECORDED PLAY MODE SCROLL CHAR ? REPEAT WRITE CLEAR 16 U 21 Z A CONTINUE DISPLAY NAME / > 25 MENU/NO 19 X 24 . D ( P.HOLD A.SPACE + STANDBY = START P STOP T.REC MUSIC SYNC REC-IT 20 Y 25 , E ) M.SCAN YES 0 = · ) + r P p DATE C[...]
-
Pagina 108
Montage de MD enregistrés 50 F Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase) Utilisez cette fonction pour effacer un titre sur un disque. 1 Alors que la platine est en mode d’arrêt, de lecture ou de pause, appuyez sur MENU/NO pour afficher “Edit Menu”. 2 Tournez AMS jusqu’à ce que “Name ?” apparaisse dans l’afficheur et appuye[...]
-
Pagina 109
Montage de MD enregistrés 51 F Annulation du dernier montage (F onction Undo) Vous pouvez utiliser cette fonction pour annuler le dernier montage effectué et rétablir le contenu du MD, tel qu’il était avant le montage. Vous ne pourrez cependant pas annuler le montage si vous avez effectué les opérations suivantes après le montage : • App[...]
-
Pagina 110
Informations supplémentaires 52 F Informations supplémentaires Messages affichés Le tableau suivant donne une explication des différents messages qui apparaissent dans l’afficheur. La platine possède également une fonction d’autodiagnostic (voir page 59). Messages Signification Blank Disc Un minidisque neuf (vierge) ou effacé a été ins[...]
-
Pagina 111
Informations supplémentaires 53 F “TOC Reading” reste affiché pendant longtemps. Si le minidisque enregistrable inséré est neuf, “TOC Reading” reste affiché plus longtemps que pour un minidisque qui a déjà été utilisé. Limites lors de l’enregistrement sur une plage existante • Le temps d’enregistrement restant peut ne pas ê[...]
-
Pagina 112
Informations supplémentaires 54 F Spécifications Système Système audionumérique MiniDisc Disque Minidisque Laser Laser à semiconducteur ( λ = 780 nm) Durée d’émission : continue Sortie laser Inférieure à 44,6 µW* * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille sur le capteur optique pour un[...]
-
Pagina 113
Informations supplémentaires 55 F 2 Vous pouvez enregistrer le signal d’entrée numérique d’une émission radiosatellite sur une cassette DAT ou un MD enregistrable par la prise d’entrée numérique d’une platine DAT ou MD, capable de traiter les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz ou 48 kHz. Vous pouvez ensuite enregistrer le cont[...]
-
Pagina 114
Informations supplémentaires 56 F 3 Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD par les prises d’entrée analogiques de la platine sur une autre cassette DAT ou un MD par la prise de sortie numérique de la platine DAT ou MD. Vous ne pouvez cependant pas faire une seconde génération de copie de cassette DAT ou MD par la prise de sortie n[...]
-
Pagina 115
Informations supplémentaires 57 F G, H Guide de dépannage 53 I, J, K Inscription des numéros de plage automatique 17 manuelle 17 L Lecture changement de la vitesse 33 des plages qui viennent d’être enregistrées 15 lecture aléatoire 28 lecture normale 12 lecture programmée 29 lecture répétée 27 Limites du système 52 Localisation d’une[...]
-
Pagina 116
Informations supplémentaires 58 F Paramètres Réglage initial Voir page 29 — — T.Mark Off, T.Mark LSyn T.Mark LSyn page 17 LS(T) –72 à –0dB LS(T) –50dB page 17 Auto Off, Auto Space, Auto Pause Auto Off pages 30 et 31 S.Space Off, S.Space On S.Space On page 15 page 16 P.Hold Off P.Hold On, P.Hold Off M.Scan 6 à 20s M.Scan 6s page 26 F.[...]
-
Pagina 117
Informations supplémentaires 59 F C11 Protected Fonction d’autodiagnostic La platine possède une fonction d’affichage d’autodiagnostic. Cette fonction affiche alternativement un code de trois caractères (une combinaison de lettres et de chiffres) et le message correspondant. Ceci vous permet de vérifier l’état de la platine. Si une tel[...]
-
Pagina 118
[...]
-
Pagina 119
[...]
-
Pagina 120
Sony Corporation Printed in Japan[...]