Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kettler VITO XL 07861-600 manuale d’uso - BKManuals

Kettler VITO XL 07861-600 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kettler VITO XL 07861-600. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kettler VITO XL 07861-600 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kettler VITO XL 07861-600 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kettler VITO XL 07861-600 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kettler VITO XL 07861-600
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kettler VITO XL 07861-600
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kettler VITO XL 07861-600
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kettler VITO XL 07861-600 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kettler VITO XL 07861-600 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kettler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kettler VITO XL 07861-600, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kettler VITO XL 07861-600, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kettler VITO XL 07861-600. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Montageanleitung Cross-T rainer „Vito XL” Art.-Nr . 07861-600, -690 Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! PL I E NL F GB D Abb. Ähnlich[...]

  • Pagina 2

    2 Wichtige Hinweise D Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ransportschäden vorlie- gen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher , daß der T rainingsbetrieb nicht vor der ord-[...]

  • Pagina 3

    3 D ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel- nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta- ben vorgegeben. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer [...]

  • Pagina 4

    4 GB Handling the equipment ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to en- sure that it has been correctly assembled. ■ Before beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit. ■ It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this m[...]

  • Pagina 5

    5 GB KETTLER (GB) Ltd. Merse Road · North Moons Moat · Redditch, W orcesters- hire B98 9HL · Great Britain http://www .kettler .co.uk GB KETTLER International Inc. P . B. 2747 · Virginia Beach · V A 23450-2747 http://www .kettler usa.com USA Conseils impor tants F V euillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et [...]

  • Pagina 6

    6 F Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été four- nies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le trans- port. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par les dif[...]

  • Pagina 7

    7 NL wassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor- ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont- staan. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge- vaarlijke de[...]

  • Pagina 8

    8 Indicaciones impor tantes E Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. ■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fa- bricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato. ■ Usted entrena con un aparato [...]

  • Pagina 9

    9 Adver tencias ■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. ■ Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa- rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez. ■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidaci?[...]

  • Pagina 10

    10 Per l’utilizzo ■ Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima del- l’esecuzione e del controllo del montaggio. ■ Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun- zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo. ■ Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vici- nanze di locali umi[...]

  • Pagina 11

    11 I Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni do- vuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vo- stro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la su[...]

  • Pagina 12

    12 PL Obsługa ■ Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed pra- widłowym montażem i kontrolą. ■ Przed pier wszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. ■ Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa- nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę[...]

  • Pagina 13

    13 PL Zamawianie części zamiennych, strona 19-23 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). Przykład zamówienia: nr artykułu 07861-600 / nr części zamiennej 10100079 / 1 sztuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy z[...]

  • Pagina 14

    14 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) NL F GB Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) PL I E 1 1 2 1/1 2/2 2 2 2/2 1/1 1 M6 ø25x8,4 ø25x10,5 ø12,5x6,4 2 2 [...]

  • Pagina 15

    15 Measuring help for screw connections 07861-690 M6 ø25x8.4 ø25x10.5 ø20x10,5 M10 M6x50 M10x25 M8x20 M5x20 ø22.2x27.5 A A CTUAL SIZE ACTUAL SIZE 24 22 42 4 2 2 28 ø12.5x6.4 2 M10x105 2[...]

  • Pagina 16

    16 M10x25 4x Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular inter vals. Resserrer le raccord à vis à inter valles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad inter valli rego[...]

  • Pagina 17

    17 2 3 ø42 ø22,2x27,5 ø25x8,4 M8x20 2x M 10 M10x105 ø25x10,5 2x 4 M6x50 ø12 2x 8x ab c 5 M5x20 2x M6[...]

  • Pagina 18

    18 6 Batteriewechsel Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom T yp AA 1,5V . ■ Achten Sie beim Ei[...]

  • Pagina 19

    19 Batteriewechsel ■ Retire la tapa de la caja de pilas y cambie las pilas usadas por nuevas del tipo AA, 1,5V ■ Al poner las pilas obser ve la caracterización en el fondo de la caja de las pilas. ■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro- dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a co- nectarlas. Impor ta[...]

  • Pagina 20

    20 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötigte Stük- kzahl und die Seriennummer des Gerätes an. D T ypenschild - Seriennummer T ype label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie T ypeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie T arghetta tecni[...]

  • Pagina 21

    21 Vito XL 07861-600 07861-690 Pos- Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . Bestell-Nr . 1 Grundrahmen 1 94315900 94315900 2 Kassettenblechaufsatz (3322) 1 70128492 70128492 3 Kugellager 6203-ZZ 2 33100023 33100023 4 W elle für Crosstrainer17x114,5 mm 1 11300055 11300055 5 Seegerring A 17 DIN 471 2 10709021 10709021 6 T eller feder 3 10600004 1060000[...]

  • Pagina 22

    22 Ersatzteilbestellung 46-53 31 33 79 85 53 42 8 84 41 38 12 15 9 14 10 1 39 4 5 11 13 81 80 18 19 26 40 72 17 16 20 68 24 25 32 34 36 35 37 83 82 43 66 73 69 71 57 59 55 56 54 60 44 45 67 87 86 61 63 64 65 76 77 41 78 85 84 53 88 6 7 22 21 23 30 2 70 62 58 8 3 29 75 74 71 90[...]

  • Pagina 23

    23 Ersatzteilbestellung Vito XL 07861-600 07861-690 Pos- Nr . Bezeichnung Stück Bestell-Nr . Bestell-Nr . 60 T rägerblech 1 97200036 97200036 61 Cockpitstütze links 1 70128558 70128558 62 Cockpitstütze rechts 1 70128557 70128557 63 V erbindungsbolzen 1 70128446 70128446 64 Einschubstück 1 70128556 70128556 65 Drehpunktverkleidung T eil 2 (3166[...]

  • Pagina 24

    Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1508b/08.05[...]