Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Keurig B140 manuale d’uso - BKManuals

Keurig B140 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Keurig B140. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Keurig B140 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Keurig B140 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Keurig B140 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Keurig B140
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Keurig B140
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Keurig B140
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Keurig B140 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Keurig B140 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Keurig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Keurig B140, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Keurig B140, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Keurig B140. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Please read and save these instructions. Pour des directives en français, veuillez vous reporter à la page 13. USE & CARE GUIDE B140 SINGLE-CUP BREWING SYSTEM BREWING EXCELLENCE ONE CUP A T A TIME ™[...]

  • Pagina 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. 3. This appliance must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used. 4. The use of an accessor[...]

  • Pagina 3

    W ARNING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE BOTTOM COVER. NO USER SERVICEABLE P ARTS ARE INSIDE. REP AIR SHOULD BE DONE BY AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONL Y . RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 3 KEURIG ® GOURMET SINGLE CUP BREWING SYSTEM Model B140 Use & Care Guide T ABLE OF CONTENTS SECTION 1 SE[...]

  • Pagina 4

    4 1. Keep your Brewer turned ‘ON’ at all times. T o brew a fresh cup of coffee or tea anytime you want, we suggest you keep your Brewer turned ‘ON’ all the time. However , you can set the Brewer to automati- cally turn off two hours after your last brew . Follow the simple instructions in Section 2, page 8 to make using the Brewer convenien[...]

  • Pagina 5

    ADD WA TER DE-SCALE HEA TING AUTO-OFF POWER DRAIN BREWER PUSH TO BREW BREW 5 Features Water Reservoir Lid Water Reservoir Water Reservoir Lock T ab Slots Handle K-Cup ® Portion Pack Holder (E and F are the K-Cup Holder Assembly) Funnel Lid K-Cup ® Portion Pack Assembly Housing Housing Drip T ray Plate Drip T ray Drip T ray Base Vent Power Cord Br[...]

  • Pagina 6

    Set-Up & First Brew IMPORT ANT : Y ou cannot use your Keurig brewer until it has been primed for its first use as set forth below . Priming your Brewer 1. Unwrap cord and plug the brewer into a grounded outlet. 2. Ensure Brew/Drain is set to Brew . 3. Place a cup or mug on the Drip T ray Plate. 4. Remove the Water Reservoir from Brewer by first[...]

  • Pagina 7

    7 Ready to Brew your First Cup 1. The green light next to the Power Button on the LED Control Center will be illuminated to indicate the Brewer is powered on. 2. Place a cup or mug on the Drip T ray Plate. 3. Lift the Handle and the K-Cup ® Holder will open toward you. 4. Select a K-Cup ® portion pack. 5. Place a K-Cup ® portion pack in the K-Cu[...]

  • Pagina 8

    Adding Water The LED Control Center of your Brewer will indicate when the water level in the reservoir is low or if the Water Reservoir has been removed by illuminating the blue light next to ‘ADD WA TER’. The Brewer will not allow you to brew when the blue 'ADD WA TER' light is illuminated. The Water Reservoir can be filled in two wa[...]

  • Pagina 9

    9 SECTION 3 CLEANING & MAINTENANCE Cleaning External Parts Regular cleaning of the Brewer’ s external components is recommended. 1. Never immerse the base unit in water or other liquids. The Housing and other external components may be cleaned with a soapy , damp, non-abrasive cloth. 2. The Drip T ray can accumulate up to 230 ml (8 oz) of ove[...]

  • Pagina 10

    10 Y ou should promptly de-scale using the proce- dures outlined below once the 'DE-SCALE' light illuminates on the LED Control Center . De-Scaling a. PREP ARE Step 1: Make sure you have at least 48 ounces (1.4 L) of undiluted white vinegar on hand. Y ou will also need an empty sink and a ceramic cup (do not use a paper cup.) Step 2: Empt[...]

  • Pagina 11

    11 SECTION 4 TROUBLESHOOTING SITUA TION SOLUTION Brewer will not brew when used for the first time • Plug Brewer into an independent outlet. • Check to be sure that it is plugged in securely . • Plug into a different outlet. • Reset the power outlets’ circuit breaker if necessary . • Make sure that the Power Button has been turned on an[...]

  • Pagina 12

    12 W ARRANTY Keurig warrants that your Keurig B140 Brewer will be free of defects in materials or workmanship under normal use for one year from the date of purchase. Keurig will, at its option, repair or replace the Brewer without charge upon its receipt of proof of the date of purchase. If a replacement Brewer is neces- sary to ser vice this warr[...]

  • Pagina 13

    13 MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez suivre les mesures de sécurité de base suivantes : 1. Veuillez lire toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées. 3. Avant d’être utilisé, cet appareil doit être ins[...]

  • Pagina 14

    14 CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISA TION COMMERCIALE SEULEMENT . Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur la rallonge doivent égaler ou excéder celles de l'appareil, (2) le cordon doit être fixé de façon à ce qu'il ne pende pas d'une table ou d'un comptoir pour éviter qu&ap[...]

  • Pagina 15

    15 Conseils utiles 1. Laissez votre cafetière en marche en tout temps. Nous vous suggérons de toujours laisser le commutateur de votre cafetière à la position ‘ON’. Vous pourrez ainsi savourer une tasse de café ou de thé fraîchement infusé à tout moment. Vous pouvez toutefois régler votre cafetière pour qu'elle s'éteigne a[...]

  • Pagina 16

    16 Caractéristiques Couvercle du réservoir d'eau Réservoir d'eau Fentes pour languettes de verrouillage du réservoir d'eau Poignée Support à godet K-Cup MC (E et F forment l'assemblage du support à K-Cup) Entonnoir Couvercle Boîtier de l'assemblage du support à godet K-Cup MC Boîtier Plateau à tasse Cuvette d&apo[...]

  • Pagina 17

    Réglages et première infusion IMPORT ANT : N'utilisez par votre cafetière Keurig avant de l'avoir préparée pour une première utilisation, tel qu'indiqué ci-dessous. Préparation de votre cafetière 1. Déballez le cordon et branchez la cafetière dans une prise mise à la terre. 2. Assurez-vous que le sélecteur infusion/vidan[...]

  • Pagina 18

    18 Infusion de votre première tasse 1. Le voyant vert à côté du bouton d'infusion de l'afficheur de messages à DEL sera allumé pour indiquer que la cafetière est en marche. 2. Placez une tasse sur le plateau à tasse. 3. Soulevez la poignée, et le support à K-Cup MC s'ouvrira. 4. Choisissez un godet K-Cup MC . 5. Placez un g[...]

  • Pagina 19

    Ajouter de l’eau Lorsque le niveau d'eau du réservoir est bas ou lorsque le réservoir a été enlevé, le voyant bleu Ajouter de l'eau de l'afficheur de messages à DEL de votre cafetière s'allumera. Il est impossible de faire une infusion lorsque le voyant bleu Ajouter de l'eau (ADD WA TER) est allumé. Le réservoir [...]

  • Pagina 20

    20 SECTION 3 NETTOY AGE ET ENTRETIEN Nettoyage des pièces Il est recommandé de nettoyer régulièrement les éléments externes de la cafetière. 1. Ne plongez jamais la base de l'appareil dans l'eau ni dans un autre liquide. Le boîtier et les élé- ments externes de la cafetière peuvent être net- toyés à l'aide d'un chi[...]

  • Pagina 21

    21 Lorsque le voyant de détartrage (DE-SCALE) de l'afficheur de messages DEL s'allume, vous devez procéder rapidement au détartrage en suivant les étapes ci-dessous. Détartrage a. PRÉP ARA TION 1 re étape : Assurez-vous d'avoir au moins 1,4 litre (48 oz) de vinaigre blanc non dilué. Vous aurez également besoin d'un évi[...]

  • Pagina 22

    22 SECTION 4 DÉP ANNAGE PROBLÈME SOLUTION La cafetière n’infuse pas lorsqu’on l’utilise pour la première fois • Branchez la cafetière séparément. • Vérifiez que la cafetière est bien branchée. • Branchez la cafetière dans une autre prise. • Réenclenchez le disjoncteur au besoin. • Assurez-vous que le bouton de mise en ma[...]

  • Pagina 23

    23 GARANTIE Keurig garantit que chaque cafetière B140 est exempte de tout défaut de pièces ou de fabrica- tion, sous réserve d'une utilisation normale, pendant un an à partir de la date d'achat. Keurig réparera ou remplacera, à son choix, la cafetière défectueuse sans frais à la réception d'une preuve de la date d'ach[...]

  • Pagina 24

    TO CONT ACT CUSTOMER SERVICE: www .keurig.com or 1-888-CUP-BREW (287-2739) KEURIG INCORPORATED Part #: 60-200720-000 Revision E , November 200 7 Made in China Keurig, Keurig Brewed, Brewing Excellence One Cup at a Time, and K-Cup are trademarks or registered trademarks of Keurig, Incorporated. All other trademarks used herein are the property of th[...]