Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
KitchenAid 4KSRF42D
23 pagine 0.77 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBRS22KVBL1
13 pagine 1.44 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS48QKB01
64 pagine 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid Bottom-Mount Refrigerator
52 pagine 1.34 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC42FKB01
22 pagine 1.12 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC48FKS01
64 pagine 1.64 mb -
Refrigerator
KitchenAid TOP-MOUNT REFRIGERATOR
48 pagine 2.01 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLP36FKS02
52 pagine 1.29 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid 2318583. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid 2318583 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid 2318583 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid 2318583 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid 2318583
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid 2318583
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid 2318583
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid 2318583 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid 2318583 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid 2318583, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid 2318583, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid 2318583. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
USE & CARE GUIDE Counter Depth Si de by S ide Re frigerat or MANUAL DE USO Y CUIDADO Refrig erador de dos puer tas con profund idad de mos trador GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Réfrigérate ur côte à côte à profondeur de comptoir Assistan ce or Se rvice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” sectio[...]
-
Pagina 2
2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow these instru ctions to help [...]
-
Pagina 3
3 REFRIGER ATOR USE Using th e Controls NOTE: Make sur e the re frigerator is plugg ed into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refrigera tor controls ar e preset at the factory . When you first install your refrigerator , make sure that the controls are still pr eset to the m id-settings as shown. IMPOR T ANT : ■ The [...]
-
Pagina 4
4 Additional Contr ol Panel Featur es Te m p M o d e ■ Press the ° C button to sel ect eith er Celsi us or F ahrenheit temperatur e displays. Max Cool Use Max Cool to speed cooling when lar ge groce ry loads are added. Max Cool sets the refrigerator temperatur e to 34 ° F (1 ° C) and the freez er temperatur e to -6 ° F (-21 ° C) for 24 hours[...]
-
Pagina 5
5 The Ice Dispen ser The dispensing syst em will no t operate wh en the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freez er when the dispenser lever is pressed. NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice. Befor e dispensing ice, select which type of ice you prefer . For crushed ice, cubes are crush ed befor[...]
-
Pagina 6
6 W ater Fi ltrati on System W ater Filt er Status Display (on some models) The filter st atus display will help you know when to chang e your water filter . When the display reads 10%, order a new filt er . It is reco mmended that you replace the filter when th e display reads 0% OR wh en wat er flow to your water dispenser or ice maker decrea ses[...]
-
Pagina 7
7 T R OUBLESHOOTING T r y the solutions su ggested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service ca ll. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power co r d unplugg ed? Plug into a ground ed 3 pron g outl et. ■ Is outlet working ? Plug in a lamp to see if the outlet is working . ■ Household fuse blown o r[...]
-
Pagina 8
8 T emperature an d Moisture T emperatur e is too warm Check th e following: ■ Are the air vents blocked in either compartment? ■ Are the door(s) opened often? ■ Has a large amount of food just been added to the refrigerator or fr eezer? ■ Are the contr ols set correctly for the surrounding conditions? There is interior moisture buildup NOT[...]
-
Pagina 9
9 ■ Is the ic e dispenser stalling while dispensing “ crushed ” ice? Chan ge th e ic e butt on f rom “ crushed ” to “ cubed. ” If cubed ice dispenses corr ectly , depress the button for “ crushed ” ice and begin dispensing again. ■ Has the dispenser le ver been hel d in too long? Ice will stop dispensing when th e arm i s held i[...]
-
Pagina 10
10 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances listed bel ow . The concentration of the indicated substances in water entering the sy[...]
-
Pagina 11
11 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated an d maintain ed according to i nstructions a ttached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (her eaf ter “ Kitche nAid ” ) will pay for factory s pecified part [...]
-
Pagina 12
12 Note s[...]
-
Pagina 13
13 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]
-
Pagina 14
14 USO DE SU REFRIGERAD OR Uso de l os controles NOT A: Aseg ú rese de que e l refr iger ad or est é enchufado en un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. Para su comodidad, los controles de su refrigerador han si do programados en la f á brica. Al instalar su refr igerador por primera vez, cerci ó rese de que los controles[...]
-
Pagina 15
15 ■ Esper e 24 horas antes de c olocar alimentos en el refrigera dor . Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podr í an echarse a perder . NOT A: El regular los controles del refrigerador y del congelador a un ajuste m á s bajo (m á s fr í o ) no va a enfriar los compartimientos con m á[...]
-
Pagina 16
16 Control de te mperatura pa ra el cajón conv ertible El contr ol puede ajustarse de manera que enfr í e correcta mente la carne o las verdu ras. El aire dentr o de la charola se enfr í a para prevenir que partes de l os alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje r ecomendadas por el National[...]
-
Pagina 17
17 La luz del despach ador Estilo 1: La luz del despachador puede en cenderse oprimie ndo el bot ó n de ON (Enc endido). Estilo 2: Cuando use el despachador , la palanca encender á autom á ticamente la luz. Si usted quier e que la luz est é encendida continuamente, puede elegir ON (Encendida) o NIGHT LIGHT (Luz noctur na). ON (Encendida): Presi[...]
-
Pagina 18
18 C ó mo cambiar el filtro de agua 1. Oprima el bot ó n eyector para liberar el filtro de la r ejilla de la base. 2. Jale el filtro en sentido recto hac ia afuera. 3. Gire la tapa en sen tido contrario al de la s manecillas d el reloj para quitarla del filtro. IMPOR T ANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refr igerador . Guarde la tapa par a[...]
-
Pagina 19
19 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio namient o d el refr igerador El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable el é ctri co? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Funciona el contac to? Enchufe u[...]
-
Pagina 20
20 T emperatura y h umedad La t emp erat ur a est á demasiado caliente V erifique lo s iguie nte: ■ ¿ Est á n bloqueados l os orificios d e ventilaci ó n en cualquiera de los compartimientos? ■ ¿ Se abre (n) la(s) puer ta(s) con frecuencia? ■ ¿ Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refr igerador o al congelador? ■ ¿ S[...]
-
Pagina 21
21 El despachador de hie lo no funcion a debidamente Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantall a temporaria que se en cuentra debajo del mismo . V ea “ F á brica de hielo y de p ó sito ” . V erifique lo s iguie nte: ■ ¿ Est á cerrada completamente la puerta del congelador? ■ ¿ Se ha instalado correctament[...]
-
Pagina 22
22 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (758 litr os) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (7 58 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma ANSI /NSF 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La[...]
-
Pagina 23
23 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a par tir d e la fech a de com pra, sie mpr e y c uan do s e d é a este electrodom é stico p rinc ipal un uso y manteni mient o de conformi dad con las instruccion es adjuntas o provist as con el producto, KitchenA id o KitchenAi d Canada (e n [...]
-
Pagina 24
24 Nota s[...]
-
Pagina 25
25 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-800-422-12 30 de n' im port e o ù aux É .-U ., o u é crir e à : KitchenAid B[...]
-
Pagina 26
26 UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Utilisat ion des comm andes REMA RQUE : S'assurer que le r é frig é rateur est branch é sur une prise de courant à trois alv é oles rel i é e à la terr e. Pour votr e commo dit é , les commandes du r é frig é rateur sont pr é r é gl é es à l'usine. Lor s de l'installat ion initiale du [...]
-
Pagina 27
27 Mise en mar che du r é frig é rateur ■ Si le r é frig é rateur n'est pas allu m é , appuyer sur COOLING ON/O FF (r efr oidi sseme nt mar ch e/arr ê t) p our mett r e en marche le refroidi ssement. ■ Pour é teindre votre r é frig é rateur , appuyer su r COOLING ON/ OFF . V otre r é frig é rateur ne se re froidira pas s i la c [...]
-
Pagina 28
28 Réglage de la températ ure du tiroir conv ertible Le tiroir convertible peut ê tre ajust é pou r refr oidir corre ctement les viandes ou l é gum es. L ’ air à l ’ int é rieur du co ntenant est r efr oidi pour emp ê cher les “ petits espaces ” de cong é lati on e t peu t ê tr e r é gl é pour garder les viandes aux temp é ratu[...]
-
Pagina 29
29 Lumi è r e du distr ibute ur Style 1 : La lum i è re du distributeur peu t ê tre allum é e en appuyant sur le bouton ON (mar che). Style 2 : Lorsqu ’ on utilise le distribu teur , le levier allume automatiquement la lumi è re. Pour avoir la lumi è re allum é e en permanence, s é lectionne r ON ou NIGH T LIGHT (veille use). ON : Appuyer[...]
-
Pagina 30
30 Changer le f iltre à eau 1. Appuyer sur le bo uton d ’é jection pour d é g age r le fil tr e de la grille de la base. 2. Ti re r l e f il t re . 3. T our ner le bouchon dans le sens inverse des a iguilles d ’ une montre pour le retirer du filtre. IMPOR T ANT : Ne pa s jeter le bouchon. Il fait partie du r é frig é rateur . Le conserver [...]
-
Pagina 31
31 DÉP ANNAGE Essayer les so lutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é vite r le co û t d'u ne visite de service non n é cessaire. Fonc tionne ment d u ré frigérateu r Le r é frig é rateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d'ali mentat ion é lectriqu e est-il d é bran ch é ? Brancher sur une prise à 3 alv é ole s [...]
-
Pagina 32
32 T empérature et humidi té La temp é rat ure es t tro p é lev é e V é rifi er ce q ui suit : ■ Les ouvertures d'a é ration son t-elle s bloqu é es dans un compartiment ou l'autre ? ■ La ou les porte(s) so nt-elles ouvertes fr é quemment? ■ Avez -vous ajout é une grande quantit é d'aliments au r é frig é rateur ou[...]
-
Pagina 33
33 Le distributeur d e gla ç ons ne fonctionne pas correctement Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans l a porte, retirer l ’é cran prot ecteur temporaire situ é sous le bac . V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . V é rifi er ce q ui suit : ■ La porte du cong é lateur est-elle compl è tement fe[...]
-
Pagina 34
34 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRO DUIT Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 gallo ns (758 l itres) Mod è le T1WB2/T1RFWB2 Capacit é 200 gallons (758 litres) Ce pro duit a é t é test é selon l es no rmes 42 et 53 ANSI/N SF pou r la r é duction des substances é num é r é es ci-[...]
-
Pagina 35
35 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KI TCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d 'achat, lo rsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec le prod uit, Ki tchenAid ou Kitch enAid Ca nada (ci- apr è s d é sig n é es “ KitchenA id[...]
-
Pagina 36
2318583 © 2006 Whirlpool Corporat ion. All right s reser ved. Todos los derechos re servado s. Tous droits r é ser v é s. ® Regis tered T rademark /TM Trademar k of KitchenA id, U. S.A., Ki tchenAi d Canada licens ee in C anada ® Marca registra da/TM Ma rca de co mercio d e Kitc henAid, E E.UU., usada baj o lic encia en Canad á d e Kitc henAi[...]