Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KHB2561CU manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KHB2561CU manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KHB2561CU. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KHB2561CU o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KHB2561CU descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KHB2561CU dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KHB2561CU
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KHB2561CU
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KHB2561CU
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KHB2561CU non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KHB2561CU e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KHB2561CU, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KHB2561CU, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KHB2561CU. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KHB2561 • KHB2571 Hand Blender INSTRUCTIONS AND RECIPES Mélangeur à Main INSTRUCTIONS ET RECETTES Licuadora Manual INSTRUCCIONES Y RECET AS[...]

  • Pagina 2

    2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca W elcome to the world of KitchenAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and ca[...]

  • Pagina 3

    3 English T able of Contents HAND BLENDER SAFETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 FEA TURES AND OPERA TION P arts and Features Guide ..........[...]

  • Pagina 4

    4 Hand Blender Safety SA VE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock do not put motor body , cord, or electrical plug of this Hand Blender in water or other liquid. 3. This appliance shou[...]

  • Pagina 5

    5 English Models KHB2561 & KHB2571: V olts: 120 V .A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: Models KHB2561 & KHB2571 have a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electrical shock, this plug will t in an outlet only one way . If the plug does not t in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact [...]

  • Pagina 6

    6 Storage Container P arts and Features Guide Hand Blender Features Chopper Attachment Whisk Attachment Blending Pitcher S-Blade Multi-Purpose Frother/Beater 5-ft. P ower Cord 8" Stainless Steel Blending Arm* (Model KHB2561) Motor Body One- T ouch P ower Button Speed Control Dial 1 Cup 1/2 Cup 1 1/2 Cup 2 Cup 2 1/2 Cup 3 Cup 4 Cup 3 1/2 Cup Be[...]

  • Pagina 7

    7 English P arts and Features Guide Speed Control Dial V ariable speeds provide greater processing control that adjusts to handle a variety of foods, beverages and soups. One- T ouch P ower Button Activate the Hand Blender by pressing and holding the POWER button during blending. T o stop blending, simply release the power button. Motor Body Design[...]

  • Pagina 8

    8 Operating Y our Hand Blender Assembling Hand Blender Before using the KitchenAid ® Hand Blender for the rst time, wipe the motor body and attachment adapters with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. NOTE: Do not immerse the motor body or the adapters in water . Dry wit[...]

  • Pagina 9

    9 English Operating Y our Hand Blender T wist-Lock Blending Arm Use the Blending Arm attachment for smoothies, milk shakes, soup, cooked vegetables, frosting, or baby food. 1. Insert Blending Arm into Bell Blade (see “ Attachment Guide”) and twist to lock until it clicks. NOTE: Hand Blender should only be immersed in liquids the length of the a[...]

  • Pagina 10

    10 Operating Y our Hand Blender Whisk Attachment Use the Whisk to whip cream, beat egg whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mousse, or for making mayonnaise. 1. Insert the Whisk into the Whisk Adapter . 2. Insert the Whisk Adapter into the motor body and twist to lock until it clicks. Adapter automatically adjusts the whisk to the proper ran[...]

  • Pagina 11

    11 English Operating Y our Hand Blender Chopper Attachment Use the Chopper attachment to chop small amounts of food such as cooked meat, cheese, vegetables, herbs, crackers, bread, and nuts. 1. Insert the Chopper blade into the Chopper bowl. 2. Add small pieces of foods to the bowl. 3. Insert the Chopper attachment into the Chopper bowl. 4. Align t[...]

  • Pagina 12

    12 Operating Y our Hand Blender Using the Chopper Attachment (cont.) Chopper Processing Guide Food Quantity Preparation Speed Time * Meats 200 g / 7 oz Cut into 2 cm / 3 / 4 " Cubes 5 15 Seconds Almonds/Nuts 200 g / 7 oz Place in Whole Nuts 3 25 Seconds Garlic 10–12 Cloves Place in Whole Cloves 3 15 Seconds Onions 100 g / 3.5 oz Cut into Qua[...]

  • Pagina 13

    13 English Operating Y our Hand Blender Attachment Guide S-Blade Multi-Purpose Frother/Beater Whisk Chopper Blend, Crush, Puree Smoothies, Milk Shakes, Cooked V eggies, Soups, Sauces, Ice, Baby Food, Frosting, Crushed Ice Shred Cooked Meats, Beef Gravy , Liquidize Fruits, Minces, Crushed Ice Froth and Mix Milk Latte, Frappes, Cappuccino, Cake Batte[...]

  • Pagina 14

    14 Operating Y our Hand Blender Care and Cleaning 1. Unplug Hand Blender before cleaning. 2. Remove the Adapters and Attachments by twisting (see “ Operating Y our Hand Blender ” section). 3. Wipe the Motor Body and Adapters with a damp cloth. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers. 4. Wipe power cord with warm, sudsy clo[...]

  • Pagina 15

    15 English W arranty KitchenAid ® Hand Blender W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. KitchenAid ® Hand Blender W arranty for Puerto Rico A limited one year war[...]

  • Pagina 16

    16 Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390, 8 a.m. to 8 p.m., Monday through Friday , EDT or write to: Customer Satisfaction Center , KitchenAid P ort[...]

  • Pagina 17

    17 English R ecipes Orange Banana-Berry Smoothie 1 large banana, peeled and broken into quarters 1 / 2 cup hulled, halved strawberries 1 / 4 cup orange juice 1 teaspoon honey , if desired In Blending Pitcher , place ingredients. Insert S-Blade Bell Blade attachment into Motor Body . Blend at Speed 1 for 3 to 5 seconds to chop. Increase to Speed 2?[...]

  • Pagina 18

    18 R ecipes White Bean Dip 1 small clove garlic, peeled 1 tablespoon red onion pieces 1 can (15.5 oz.) Great Northern™ beans, rinsed and drained 1 / 2 teaspoon dried oregano 2 tablespoons olive oil 2 tablespoons white wine vinegar 1 / 4 teaspoon salt 1 / 8 teaspoon cayenne, if desired In Chopper Attachment bowl with blade, place garlic. Insert Ch[...]

  • Pagina 19

    19 English R ecipes F resh T omato Basil Soup 1 medium carrot, peeled and cut into 1-inch pieces 1 rib celery , cut into 1-inch pieces 1 small onion, peeled and cut into 1-inch pieces 6 tablespoons butter or margarine 1 can (14 oz.) chicken or vegetable broth 1 can (11.5 oz.) tomato juice 4 tomatoes, peeled, cored, seeded,* and cut into quarters 1 [...]

  • Pagina 20

    20 Creamy Caesar Salad Dressing 1 large clove garlic, peeled and halved 1 / 4 cup fresh lemon juice 1 pasteurized egg 1 teaspoon sugar 1 / 2 teaspoon salt 1 / 2 teaspoon W orcestershire sauce 1 / 4 teaspoon coarsely ground black pepper 1 inch anchovy paste or 1 / 2 llet anchovy , if desired 1 1 / 4 cups extra virgin olive or vegetable oil 1 / 2 [...]

  • Pagina 21

    21 English R ecipes Whipped Cream 1 cup whipping cream 2–3 tablespoons powdered sugar 1 / 2 teaspoon vanilla In Blending Pitcher , place ingredients. Insert Whisk into Whisk Adapter and Adapter into Motor Body . Whisk at Speed 3 for 45 to 60 seconds, or until peaks form. Yield: 16 servings (2 tablespoons per serving). P er Serving: About 60 cal, [...]

  • Pagina 22

    22 É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenue dans l’univers KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout la vie. P our contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à p[...]

  • Pagina 23

    23 Français T able des Matières SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À MAIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 24  Spécicationsélectriques ......................................................................................... 25 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENT Guide[...]

  • Pagina 24

    24 Sécurité du mélangeur à main CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. P our éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur , le cordon [...]

  • Pagina 25

    25 Français Modèles KHB2561 & KHB2571: V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Les modèles KHB2561 et KHB2571comportentunechepolarisée (avec une lame plus large que l’autre). P our réduire le risque de choc électrique, cette chenepeutêtreinséréedansunepriseque dansunseulsens[...]

  • Pagina 26

    26 Boîte de rangement Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Hachoir Fouet Pichet de mélange Lame en S Accessoire polyvalent Moussoir/Batteur Cordon d’alimentation de 5 pi Module de mixage en acier inoxydable de 8" * (modèle KHB2561) Corps du moteur Bouton de mise sous tension à pression unique[...]

  • Pagina 27

    27 Français Pichet de mélange Guide des pièces et des caractéristiques Bouton de contrôle de vitesse Grâce à ses multiples vitesses, cet appareil s’adapte à une grande variété d’aliments, de boissons et de soupes pour vous permettre de mieux contrôler la préparation. Bouton de mise sous tension à pression unique P our activer le m?[...]

  • Pagina 28

    28 Utilisation du mélangeur à main Assemblage du mélangeur à main Avant d’utiliser le mélangeur à main KitchenAid ® pour la première fois, essuyer le corps du moteur ainsi que les adaptateurs à accessoires à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière. Utiliser un liquide à vaisselle doux; ne pas[...]

  • Pagina 29

    29 Français Utilisation du mélangeur à main Utilisation du module de mixage à verrouillage par rotation Utiliser le module de mixage pour les smoothies, les laits frappés, les soupes, les légumes cuits, le glaçage ou les aliments pour bébé. 1. Introduire le module de mixage dans l’embout à lame (voir le “Guide del accessoires”) et l[...]

  • Pagina 30

    30 Utilisation du mélangeur à main Fouet Utiliser le fouet pour fouetter la crème, battre les blancs d’œufs et mélanger les crèmes-desserts instantanées, les vinaigrettes ou les mousses, ou pour préparer de la mayonnaise. 1. Insérer le fouet dans son adaptateur . 2. Insérer l’adaptateur du fouet dans le corps du moteur et le verrouill[...]

  • Pagina 31

    31 Français Utilisation du mélangeur à main Hachoir Utiliser le hachoir pour hacher de petites quantités, par exemple viande cuite, fromage,légumes,nesherbes,biscuits, pain et noix. 1. Insérer la lame du hachoir dans le bol du hachoir . 2. Placer de petits morceaux d’aliments dans le bol. 3. Insérer le hachoir dans le bol[...]

  • Pagina 32

    32 Utilisation du mélangeur à main Utilisation du hachoir (suite) Guide d’utilisation du hachoir Aliment Quantité Préparation Vitesse Durée* Viandes 200 g / 7 oz Couper en cubes de 5 15 secondes de 2 cm / 3 / 4 " Amandes / noix 200 g / 7 oz Placer les noix entières 3 25 secondes Ail 10–12 gousses Placer les gousses entières 3 15 sec[...]

  • Pagina 33

    33 Français Utilisation du mélangeur à main Guide des accessoires Lame en S Accessoire polyvalent Moussoir/Batteur Fouet Hachoir Mélanger , broyer et réduire en purée Smoothies, laits frappés, purée de légumes, soupes, sauces, glace, aliments pour bébé, glaçage, glace pilée Déchiqueter Viande cuite, sauce au bœuf , jus de fruits, far[...]

  • Pagina 34

    34 Utilisation du mélangeur à main Entretien et nettoyage 1. Débrancher le mélangeur à main avant le nettoyage. 2. Retirer les adaptateurs et les accessoires en les faisant pivoter (voir la section Utilisation du mélangeur à main). 3. Essuyer le corps du moteur et les adaptateurs à l’aide d’un chiffon humide. Utiliser un liquide à vais[...]

  • Pagina 35

    35 Français Garantie Garantie du mélangeur à main KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Cana[...]

  • Pagina 36

    36 Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du l[...]

  • Pagina 37

    37 Français R ecettes Boisson fouettée à la banane et aux petits-fruits 1 grosse banane, pelée et coupée en quatre 1 / 2 tasse de fraises équeutées, coupées en deux 1 / 4 tasse de jus d’orange 1 c. à thé de miel, si désiré Mettre les ingrédients dans lebol de mélange. Insérer l’accessoire de lame en S dans le corps du moteur . Mi[...]

  • Pagina 38

    38 R ecettes Sauce trempette aux haricots blancs 1 petite gousse d’ail, pelée 1 c. à soupe d’oignon rouge émincé 1 boîte (15,5 oz) de haricots Great Northern, rincés et égouttés 1 / 2 c. à thé d’origan séché 2 c. à soupe d’huile d’olive 2 c. à soupe de vinaigre de vin blanc 1 / 4 de c. à thé de sel 1 / 8 de c. à thé de p[...]

  • Pagina 39

    39 Français R ecettes Soupe aux tomates fraîches et au basilic 1 carotte moyenne, pelée et coupée en morceaux de 1 pouce 1 branche de céleri, coupée en morceaux de 1 pouce 1 petit oignon, pelé et coupé en morceaux de 1 pouce 6 c. à soupe de beurre ou de margarine 1 boîte (14 oz) de bouillon de poulet ou de légumes 1 boîte (11, 5 oz) de [...]

  • Pagina 40

    40 Vinaigrette crémeuse pour salade César 1 grosse gousse d’ail, pelée et coupée en deux 1 / 4 de tasse de jus de citron frais 1 œuf pasteurisé 1 c. à thé de sucre 1 / 2 c. à thé de sel 1 / 2 c. à thé de sauce W orcestershire 1 / 4 de c. à thé de poivre noir grossièrement moulu 1 pouce de pâte d’anchois, ou ½ let d’anchois[...]

  • Pagina 41

    41 Français R ecettes Crème fouettée 1 tasse de crème à fouetter 2-3 c. a soupe de sucre glace 1 / 2 c. à thé de vanille Mettre les ingrédients dans le récipient du mélangeur . Insérer le fouet dans l’adaptateur de fouet et ce dernier dans le corps du moteur . Fouetter à vitesse 3 pendant 45 à 60 secondes, ou jusqu’à ce que la cr?[...]

  • Pagina 42

    42 En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le provee[...]

  • Pagina 43

    43 Español Índice SEGURIDAD DE LA LICU ADORA MANUAL Salvaguardias importantes ....................................................................................... 44 Requisitos eléctricos ................................................................................................ 45 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Guía de piezas y cara[...]

  • Pagina 44

    44 Seguridad de la licuadora manual GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. P ara protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor , el cable ni el enchufe eléct[...]

  • Pagina 45

    45 Español Modelos KHB2561 y KHB2571: V oltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOT A: Los modelos KHB2561 & KHB2571 tienen un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto, dé vuelta el enchuf[...]

  • Pagina 46

    46 Recipiente para almacenamiento Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Aditamento para picar Aditamento para batir Jarra de licuado Cuchilla en S Multiuso Espumador/Batidor Cable eléctrico de 5 pies Brazo de licuado de acero inoxidable* de 8" (Model KHB2561) Cuerpo del motor Botón de encendido de un solo[...]

  • Pagina 47

    47 Español Guía de piezas y características Cuadrante de control de velocidad Las velocidades variables le permiten un mayor control de procesamiento, ajustándose a una variedad de alimentos, bebidas y sopas. Botón de encendido de un solo toque Active la licuadora manual presionando y sosteniendo el botón de POWER (Encendido) para comenzar el[...]

  • Pagina 48

    48 Cómo utilizar su licuadora manual Cómo ensamblar su licuadora manual Antes de usar por primera vez la licuadora manual de KitchenAid ® , limpie el cuerpo del motor y los adaptadores de los aditamentos con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad. Puede utilizar jabón suave para platos pero no utilice limpiadores abrasivo[...]

  • Pagina 49

    49 Español Cómo utilizar su licuadora manual Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo Use el brazo de licuado para preparar licuados, malteadas, sopas, vegetales cocidos, glaseado o comida para bebé. 1. Inserte el brazo de licuado en la cuchilla con campana (vea “Guia de aditamento”) y gírelo hasta escuchar un chasquido [...]

  • Pagina 50

    50 Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para batir Use el batidor para batir crema, claras de huevo, mezclar natillas instantáneas, preparar vinagretas, mousse o para hacer mayonesa. 1. Inserte el batidor en el adaptador para batir . 2. Inserte el aditamento para batir en el cuerpo del motor y gírelo hasta que haga un chasquido. [...]

  • Pagina 51

    51 Español Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar Use el aditamento para picar cantidades pequeñas de alimentos, tales como carne cocida, queso, vegetales, hierbas, galletas, pan y frutos secos. 1. Inserte el aspa de la picadora dentro del tazón para picar . 2. Agregue trozos pequeños de alimentos al tazón. 3. Inserte[...]

  • Pagina 52

    52 Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (cont.) Guía de procesamiento con la picadora Alimento Cantidad Preparación Speed Tiempo * Carnes 200 g / 7 oz Corte en cubos 5 15 segundos de 2 cm / 3 / 4 " Almendras/ 200 g / 7 oz Coloque los frutos 3 25 segundos Frutos secos secos enteros Ajo 10–12 dientes Coloque los d[...]

  • Pagina 53

    53 Español Cómo utilizar su licuadora manual Guía de aditamentos Cuchilla en S Multiuso Espumador/Batidor Batidor Aditamento para picar Licuar , triturar , hacer puré Licuados, batidos de leche, vegetales cocidos, sopas, salsas, hielo, alimento para bebés, glaseado y hielo triturado Rallar Carnes cocidas, salsa de carne, licuar frutas, moler ,[...]

  • Pagina 54

    54 Cómo utilizar su licuadora manual Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la licuadora manual antes de limpiarla. 2. Saque los adaptadores y los aditamentos girándolos (vea la sección “Cómo utilizar su licuadora manual”). 3. Limpie el cuerpo del motor y los adaptadores con un paño húmedo. Puede utilizar jabón suave para platos pero no utilic[...]

  • Pagina 55

    55 Español Garantía Garantía de la licuadora manual de KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras manuales usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá. Garantía de la ba[...]

  • Pagina 56

    56 Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 AM a 8 PM (hora del Este) o escriba[...]

  • Pagina 57

    57 Español R ecetas Licuado de naranja, banana y fresas 1 banana grande pelada y partida en cuatro 1 / 2 taza fresas sin cabito cortadas a la mitad 1 / 4 taza jugo de naranja 1 cucharadita miel, si lo desea Coloque los ingredientes en el frasco de licuado. Inserte el aditamento para licuar con cuchilla en S en el cuerpo del motor . Licúe a veloci[...]

  • Pagina 58

    58 R ecetas Salsa de frijoles blancos 1 diente de ajo pequeño pelado 1 cucharada cebolla roja picada 1 lata (15,5 oz) frijoles blancos enjuagados y escurridos 1 / 2 cucharadita de orégano seco 2 cucharadas aceite de oliva 2 cucharadas vinagre de vino blanco 1 / 4 cucharadita de sal 1 / 8 cucharadita pimienta de cayena, si lo desea Coloque el ajo [...]

  • Pagina 59

    59 Español R ecetas Sopa fresca de tomate y albahaca 1 zanahoria mediana pelada y cortada en trozos de 1" 1 tallo de apio cortado en trozos de 1" 1 cebolla pequeña pelada y cortada en trozos de 1" 6 cucharadas de mantequilla o margarina 1 lata (14 oz) caldo de pollo o de vegetales 1 lata (11,5 oz) jugo de tomate 4 tomates pelados s[...]

  • Pagina 60

    60 Aderezo cremoso para ensalada César 1 diente de ajo grande pelado y cortado a la mitad 1 / 4 taza jugo de limón fresco 1 huevo pasteurizado 1 cucharadita azúcar 1 / 2 cucharadita de sal 1 / 2 cucharadita salsa inglesa 1 / 4 cucharadita pimienta negra molida gruesa 1 pulgada pasta de anchoas o 1 / 2 lete de anchoa, si lo desea 1 1 / 4 taza [...]

  • Pagina 61

    61 Español R ecetas Crema batida 1 taza de crema para batir 2–3 cucharadas azúcar glas 1 / 2 cucharadita vainilla Coloque los ingredientes en la jarra para licuar . Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el adaptador en el cuerpo del motor . Bata a velocidad 3 durante 45 a 60 segundos o hasta que se formen picos. Rinde: 16 porciones (2 [...]

  • Pagina 62

    62 62 Notes / Notas[...]

  • Pagina 63

    63 Español 63 Notes / Notas[...]

  • Pagina 64

    W10419337A 7/11 ©2011 All rights reserved. T ous droits réservés. T odos los derechos reservados. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ® Registered trademark/™ T rademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque de commerce enregi[...]