Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KHBC208 manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KHBC208 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KHBC208. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KHBC208 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KHBC208 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KHBC208 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KHBC208
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KHBC208
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KHBC208
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KHBC208 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KHBC208 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KHBC208, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KHBC208, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KHBC208. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KHBC212 KHBC210 KHBC208 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10638076B v02.indd 1 7/8/14 9:22 AM[...]

  • Pagina 2

    2 COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID COMMERCIAL. W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious dishes for your customers. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and care for your product. Y our [...]

  • Pagina 3

    3 English COMMERCIAL IMMERSION BLENDER INSTRUCTIONS COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY Important Safeguards................................................................................... 4 Electrical requirements ............................................................................... 5 P ARTS AND FEA TURES GUIDE Commercial Immersion Bl[...]

  • Pagina 4

    4 COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock do not put motor body , cord, or electrical plug of this Commercial [...]

  • Pagina 5

    5 English COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY COMMERCIAL IMMERSION BLENDER SAFETY V olts: 120 V .A.C. Hertz: 60 Hz Intensity (Amp.): 3A Max. T o reduce the risk of electrical shock, this plugwilltinanoutletonlyoneway .Ifit doesnott,contactaqualiedelectrician. Do not modify the plug in a[...]

  • Pagina 6

    6 P ARTS AND FEA TURES GUIDE P ARTS AND FEA TURES GUIDE 5-ft. P ower Cord Stainless Steel Blending Arm (KHBC212 shown) Motor Body One- T ouch P ower Button Speed Control Buttons Lock Switch Stainless Steel W all Mount KHBC212 (12" [305 mm]) MODEL COMP ARISON KHBC210 (10" [254 mm]) KHBC208 (8" [203 mm]) S-Blade Multi-purpose use from [...]

  • Pagina 7

    7 English P ARTS AND FEA TURES GUIDE P ARTS AND FEA TURES GUIDE Assembling The Commercial Immersion Blender Optional accessories Accessory Model # Style Length Whisk Attachment KHBC10WER 10" (254 mm) Multi-Purpose S-Blade KHBC08MER 8" (203 mm) KHBC10MER 10" (254 mm) KHBC12MER 12" (305 mm) Speed Control Provides easy adjustment o[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER Before using the KitchenAid ® Commercial ImmersionBlenderforthersttime,wipe the motor body with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Before rst use Intended use This KitchenAid ® Commercial Immersion Blender is intended [...]

  • Pagina 9

    9 English OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER 1. Insert Blending Arm attachment into motor body with the alignment mark facing the back of the unit, and twist to lock. The alignment mark on the attachment should line up with the mark on the body . NOTE: The Commercial Immersion Blender should only[...]

  • Pagina 10

    10 CARE AND CLEANING OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER TIPS FOR GREA T RESUL TS NOTE: If a piece of food becomes lodged in the guard surrounding the blade, follow the instructions noted below: W rist movement 1. Release the power button and unplug the Commercial Immersion Blender from the electrical outlet. 2. Once power has been disconne[...]

  • Pagina 11

    11 English CARE AND CLEANING OPERA TING THE COMMERCIAL IMMERSION BLENDER TIPS FOR GREA T RESUL TS TROUBLESHOOTING Always clean the appliance and its attachments after use and before storing. 1. Unplug Commercial Immersion Blender before cleaning. 2. Remove the attachments by twisting (see "Operating Y our Commercial Immersion Blender" sec[...]

  • Pagina 12

    12 TECHNICAL SPECIFICA TIONS W ARRANTY AND SERVICE KHBC212 KHBC210 KHBC208 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.5 kg 3.3 lbs/1.45 kg KHBC212 KHBC210 KHBC208 A 3.5"/87.8 mm 3.5"/87.8 mm 3.2"/87.8 mm B 10.7"/270.4 mm 10.7"/270.4 mm 10.7"/270.4 mm C 22.3"/565.2 mm 20.3"/514.4 mm 18.3"/463.6 mm D 12.0"/305 mm 10.0&[...]

  • Pagina 13

    13 English TECHNICAL SPECIFICA TIONS W ARRANTY AND SERVICE KitchenAid ® Commercial Immersion Blender W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Commercial Immersion Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. Lengt[...]

  • Pagina 14

    14 W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE Hassle-Free R eplacement W arranty – 50 United States and District of Columbia W e’resocondentthequalityofour products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Commercial Immersion Blender should fail within the rsttwoyearsofownership,Kitche[...]

  • Pagina 15

    15 English W ARRANTY AND SERVICE W ARRANTY AND SERVICE Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-855-845-9684 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid S[...]

  • Pagina 16

    16 INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION USA: 1.855.845.9684 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAidCommercial.com KitchenAidCommercial.ca BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID COMMERCIAL. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux plats pour vos clients, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. P our contribuer à la durabilit[...]

  • Pagina 17

    Français 17 INSTRUCTIONS DU MÉLANGEUR À IMMERSION KitchenAidCommercial.com KitchenAidCommercial.ca SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Consignes de sécurité importantes ............................................................ 18  Spécicationsélectriques ...............................................................[...]

  • Pagina 18

    18 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentair es de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immer ger le [...]

  • Pagina 19

    Français 19 SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL V olts : 120 V CA. Hertz : 60 Hz Intensité (en ampères) : 3 A max. P our réduire le risque de choc électrique, cettechenepeutêtreinséréedansune prisequedansunseulsens.Silache [...]

  • Pagina 20

    20 GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Cordon d’alimentation de 5 pi Module de mixage en acier inoxydable (modèle illustré : KHBC212) Corps du moteur Bouton de mise sous tension à efeurement Boutons de contrôle de vitesse Interrupteur de verrouillage Support mural en acier inoxydable KHBC212 (12" [305 mm]) COMP ARAISON DES MODÈLES[...]

  • Pagina 21

    Français 21 GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES GUIDE DES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Commande de vitesse P ermet un ajustement facile de la vitesse. Bouton de mise sous tension à efeurement Il se trouve à l’avant du corps du moteur et s’active en appuyant dessus sans relâcher durantleprocessusdemélange.P ourarrêt[...]

  • Pagina 22

    22 UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL Avant d’utiliser le mélangeur à immersion commercial KitchenAid ® pour la première fois, essuyer le corps du moteur à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière. IMPORT ANTE : Ne pas immerger le co[...]

  • Pagina 23

    Français 23 UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL 1. Insérer le module de mixage dans le corps du moteur en alignant le repère d’alignement sur l’arrière de l’appareil, et le faire pivoter pour le verrouiller . Le repère d’alignement du module de mixagedoitêtreal[...]

  • Pagina 24

    24 ENTRETIEN ET NETTO Y A GE UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS REMARQUE : Si un morceau d’aliment se coince dans la protection qui entoure la lame, suivre les instructions indiquées ci-dessous : Mouvement du poignet 1. R elâcher le bouton de mise sous tension et débrancher [...]

  • Pagina 25

    Français 25 ENTRETIEN ET NETTO Y A GE UTILISA TION DU MÉLANGEUR À IMMERSION COMMERCIAL CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSUL T A TS T oujours nettoyer l’appareil et ses accessoires après usage et avant le rangement. 1. Débrancher le mélangeur à immersion commercial avant le nettoyage. 2. Retirer les accessoires en les faisant pivo[...]

  • Pagina 26

    26 GARANTIE ET SERVICE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P oids Dimensions Dimensions A C E B D KHBC212, KHBC210, KHBC208 Moteur Intensité (en ampères) Vitesse de mélange 1 (tr/min) Vitesse de mélange 1I (tr/min) 120 V/60Hz 3 A max. 11,000 18,000 Données électriques KHBC212 KHBC210 KHBC208 1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lbs KHBC212 KHB[...]

  • Pagina 27

    Français 27 GARANTIE ET SERVICE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Garantie du mélangeur à immersion commercial de marque KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélange à immersion lorsqu’il est utilisé dans les 50[...]

  • Pagina 28

    28 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GARANTIE ET SERVICE Garantie de remplacement satisfaction totale – pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de Columbia Garantie de remplacement satisfaction totale – Canada Garantie du mélangeur à immersion commercial KitchenAid ® pour P orto Rico Garantie limitée de deux ans qui couvr[...]

  • Pagina 29

    Français 29 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GARANTIE ET SERVICE GARANTIE ET SERVICE Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-855-845-9684 ou écrire à : Customer eXperience Center , KitchenAid Small Applia[...]

  • Pagina 30

    30 INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN USA: 1.855.845.9684 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ESTILO COMERCIAL Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para sus clientes por toda la vida. P ara ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. ?[...]

  • Pagina 31

    31 Español INSTRUCCIONES DE LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID ESTILO COMERCIAL COM PR O BAN TE DE CO MP RA Y REG ISTR O D EL PR O DUCTO Número de modelo ����������������������������������������������������?[...]

  • Pagina 32

    32 LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURID AD LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURID AD SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no co[...]

  • Pagina 33

    33 Español LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURID AD LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN SEGURID AD V oltios: 120 V .C.A. Hertzios: 60 Hz Intensidad (Amp.): 3A máx. P ara reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un tomacorriente solamente de una manera. Si no encaja, póngase en contacto con un electricista ompetente.[...]

  • Pagina 34

    34 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Cable eléctrico de 5 pies t Brazo de licuado de acero inoxidable (se muestra KHBC212) Cuerpo del motor Botón de encendido de un solo toque Botones de control de velocidad Interruptor de bloqueo Montaje de pared de acero inoxidable KHBC212 (305 mm [12"]) COMP ARACIÓN DE M[...]

  • Pagina 35

    35 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY GUÍA DE PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Control de velocidad Provee una regulación de velocidad fácil. Botón de encendido de un solo toque Está ubicado en el frente del cuerpo del motor y se activa al mantenerlo presionado mientras licúa. P ara detener la acción de licuado, simplemente suelte el botón [...]

  • Pagina 36

    36 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN Antes de usar por primera vez la licuadora comercial de inmersión KitchenAid ® , limpie el cuerpo del motor con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad. IMPORT ANTE: No sumerja el cuerpo del motor en agua. Antes del pri[...]

  • Pagina 37

    37 Español CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN 1. Inserte el aditamento del brazo de licuado dentro del cuerpo del motor con la marca de alineación mirando hacia la parte posterior de la unidad y gire para asegurarlo. La marca de alineación en el aditamento debe alinearse con la[...]

  • Pagina 38

    38 CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CONSEJOS P ARA PROCESAR ALIMENTOS NOT A: Si un pedazo de alimento se queda atrapado en la protección alrededor de la cuchilla, siga las instrucciones que se detallan a continuación: Movimiento de la muñeca 1. Suelte el botón de encendido y desenchufe la licuadora comercial de inmersión del[...]

  • Pagina 39

    39 Español CÓMO UTILIZAR LA LICUADORA COMERCIAL DE INMERSIÓN CONSEJOS P ARA PROCESAR ALIMENTOS CUIDADO Y LIMPIEZA Siempre limpie el aparato y sus accesorios después de usar y antes de guardar . 1. Desenchufe la licuadora comercial de inmersión antes de limpiarla. 2. Saque los accesorios girándolos (vea la sección “Cómo utilizar su licuado[...]

  • Pagina 40

    40 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones KHBC212 KHBC210 KHBC208 1,5 kg /3,3 lb 1,5 kg /3,3 lb 1,45 kg /3,3 lbs KHBC212 KHBC210 KHBC208 A 87,8 mm /3,5" 87,8 mm /3,5" 87 ,8 mm /3,2" B 270,4 mm /10,7" 270,4 mm /10,7" 270,4 mm /10,7" C 565,2 mm /22,3"[...]

  • Pagina 41

    41 Español CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora comercial de inmersión KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente[...]

  • Pagina 42

    42 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Garantía de reemplazo sin dicultades – en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia Conamostantoenquelacalidaddenuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la licuadora comercial de inmersión presentara algu[...]

  • Pagina 43

    43 Español GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-855-[...]

  • Pagina 44

    W10638076B 07/14 ®/™ © 2014. All rights reserved. ®/™ © 2014. T ous droits réservés. ®/™ © 2014. T odos los derechos reservados. W10638076B v02.indd 44 7/8/14 9:22 AM[...]