Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
KitchenAid KTRC22KVSS manuale d’uso - BKManuals

KitchenAid KTRC22KVSS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KTRC22KVSS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KTRC22KVSS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KTRC22KVSS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KTRC22KVSS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KTRC22KVSS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KTRC22KVSS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KTRC22KVSS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KTRC22KVSS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KTRC22KVSS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KTRC22KVSS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KTRC22KVSS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KTRC22KVSS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr oduct. If you should experience a problem not covere d in TROUBLESHOOTING, please visit o ur website at www .kitchenaid.c om for additional information. If you still need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchena id.ca or ca ll us at 1-800-807- 6777. Y o u w [...]

  • Pagina 2

    2 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the Refr igerator Remove t he Packaging Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These pro ducts can damage the surfac e of your ref rigerator . For mor e information, see “Refr igerator Sa fety .” IMPOR T ANT : Do not remove the white foam[...]

  • Pagina 3

    3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your r efrigerato r , allow for a ½" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refr igerator next to a fixed wall, leave 2 " (5.08 cm) minimum on the hinge sid e (some mo dels require more) to allo w for the doo r to swing open. If your refr igerator has[...]

  • Pagina 4

    4 Reverse Osmosis W ater Supply IMPORTANT : The pres sure of the water supply com ing out of a reverse o smosis system going to the water inlet valve of the refriger ator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa). If a reverse osmosis water filtrati on system is con nected to your cold water supply , the water pressur e to the reverse o [...]

  • Pagina 5

    5 4. T urn sh utoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak. Complete the Installatio n 1. Plug i nto a g rou nded 3 pron g outl et. 2. Flush the water system. See “W ater Dispenser .” NOTE: Allow 24 h ours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches o[...]

  • Pagina 6

    6 Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁ ₆ " hex-hea d hinge screws from handle side and move them to opposite side. See Graphic 1-1. 2. Remove cabinet hinge hole plugs fro m cabinet top and move them to oppo site side hing e holes as sho wn. See Graphic 1- 2. Freezer door 1. Remove freez er handle assembly as shown. Keep all parts together . See Graph[...]

  • Pagina 7

    7 Stan dard Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Door Swing Rever sal (optional) A. Door Hinge Hole Plug A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Handle Sealing Screws A. Door Stop Screw B. Door Stop 3 4 7 5 Side View Front Vi[...]

  • Pagina 8

    8 Cont our Door Swing Reversal (optional) 5 Refrigerator Door A. Door Handle Screw Hole Plugs B. Door Handle Sealing Screws 6 7 Door Handle Reversal A. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A 8 A B 4 A. Door Stop B. Door Stop Screw B A Reinstallation of Door Stops Freezer Door A. Door Handle Sealing Screws B.[...]

  • Pagina 9

    9 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement A. Bottom Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. " Hex-Head Hinge Screws A. Top Hinge Cover B. " Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge A B C A B A B 5 16 / 5 16 / 5 16 / Base Grille A A A. Bottom Hinge Hole Plug Door Handle Removal A.[...]

  • Pagina 10

    10 Adjust the Doors Door Cl osing Y ou r refrigerator has two fr ont adjustable rollers – one on th e right and one o n the left. If you r refr igerator seems u nsteady or you want the doors to close easier , adjust the refrigerator's tilt using the instructions below . 1. Remove the base grille. See th e Base Grille g raphic in “Refrigera[...]

  • Pagina 11

    11 NOTE: Y our ice maker has an automatic shutof f. As ice is made, the ice cubes will fill the ice st orage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not for ce the wire shutof f arm up or down. Ice Pro duction Rate ■ Allow 24 hours to produce the f irst batch of ice. Discar d the first three batches [...]

  • Pagina 12

    12 ■ For stainless steel m odels, stainless steel is corrosion- resistant an d not corro sion-proof. T o help a void corrosion of your stainless steel, kee p your surfaces clea n by using the following cleani ng ins tructions. T o Clea n Y our Refrigera tor: NOTE: Do not use abr asive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleanser s, [...]

  • Pagina 13

    13 ■ Pulsating - fa ns/compressor adjusting to optimize performance ■ Hissing/Rattling - flow of ref riger ant, mo vemen t of wat er lines, or fr om items placed on top of the ref rigerator ■ Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during defrost cycle ■ Popp ing - contraction/expansion of insid e walls, especially during initial c[...]

  • Pagina 14

    14 The water dispenser will not operate properly ■ Refrige rator connecte d to a water supply and th e supply shutof f valve turned on? Connect refrig erator to water supply and turn water shutoff valve fully open. ■ Kink in the water so urce line? Straighten the water source line. ■ New installation? Fl ush and fill the water system. See “[...]

  • Pagina 15

    15 PRODUCT DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model WF-L200V Capac ity 200 Gallons (75 7 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This sy stem has been te sted accor ding to ANSI/NS F 42/53 fo r the reduction of the subs tances li sted bel ow . Th e concentrati on of the in dicated subst ances in water e ntering the[...]

  • Pagina 16

    16 Base Grille W at er Filtration System Model WF-NLC120V Capacity 120 Gallons (454 Liters) This sy stem has been te sted accor ding to ANSI/NS F 42/53 fo r the reduction of the subs tances li sted bel ow . Th e concentrati on of the in dicated subst ances in water e ntering the s ystem w as reduced to a c oncentrat ion les s than or equal to th e [...]

  • Pagina 17

    17 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W A RRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the da te of purc hase, wh en this major a pplian ce is opera ted and m ainta ined ac cord ing t o instr uctions attached t o o r f u r n i s h e d w i t h the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporat ion or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pa[...]

  • Pagina 18

    18 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www .kit chenaid. com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1 230. En Canadá, visite nuestro sitio de i[...]

  • Pagina 19

    19 INSTRUCCIONES DE IN ST ALACIÓN Desempaque el refrigerador Quite los materia les de empaque No use instrumentos filoso s, alcohol para friccio nes, líquidos inflamables, o productos de l impieza abrasivos par a eliminar l os restos de cinta o goma. Est os productos pueden dañar la superficie de su refrig erador . Para más información, vea la[...]

  • Pagina 20

    20 NOT A: N o se recomienda inst alar el refrigerador cerca de un horno , radi ador u otra fu ente d e cal or . N o inst ale e l r efri gerad or en un lugar donde la t emperatura pu ede ser menor de 55°F (13° C). Requisit os eléctric os Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, e s important e asegurarse de que tiene la conexi ón el[...]

  • Pagina 21

    21 Conexi ón del suminis tro de agua Lea todas las in strucciones antes de come nzar . IMPOR T ANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la [...]

  • Pagina 22

    22 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de pl ástico negro del tubo de agua gris en l a part e tr aser a de l refr ige rad or . 3. Enrosque la tuer ca pr ovista sobre la válvula de agua como se muest ra . NOT A: Apriete la tuer ca a mano. L uego apriétela do s vueltas con[...]

  • Pagina 23

    23 4. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior . Levante y qu ite la puerta del congelador del gabinete. 5. Quite los componen tes de la bisagra central como se muestra en la ilustración de la Bisagra central. Levante y quite la puerta del refrigerador del gabinete. 6. Quite los componentes d[...]

  • Pagina 24

    24 Cómo volver a p oner la puerta y las bis agras en su lu gar NOT A : Si el sen tido de apertura de la puerta se cambia, la imagen de la puerta pudiera quedar invertida. 1. V u elva a poner los componentes de la bisag ra inferior en su sitio como se indica. Apriete los tor nillos. V uelva a poner en su lugar la puerta del refrigerador . NOT A : M[...]

  • Pagina 25

    25 Estándar Bisagra superior Bisagra inferior Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) A. Tornillos de cabeza plana de la manija B. Manija de la puerta del congelador 2 6-2 6-3 A. 1-1 Bisagra central A A B A A A B A. Tornillo de cabeza plana de la manija B. Tornillo de cabeza redonda de la manija A B C A B A B Cómo quitar y volver[...]

  • Pagina 26

    26 Contorneada Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 5 Puerta del refrigerador A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B. Tornillos selladores de la manija de la puerta 6 7 A. Tapones de los orificios de los tornillos de la manija de la puerta B. Tornillos selladores de la manija de la puerta Cambio[...]

  • Pagina 27

    27 Serie Ar ch itect ® Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B Rejilla de la base A A Cómo quitar la manija de la puerta A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A. Tornillo opresor de 1 / 8 " A A A A Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la b[...]

  • Pagina 28

    28 Ajuste la s puertas Cierre de la puerta Su ref rigerador tiene dos r odillos frontales regulables – uno a la derecha y o tro a la izquier da. Si su refrigerado r parece inestable o usted quiere que las puertas se ci err en con mayor facilidad, ajuste la inclinación del refrigerador us ando las instrucciones siguien tes. 1. Quite la rejilla de[...]

  • Pagina 29

    29 Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) Usted puede contr olar el nivel de humedad en el cajón hermético para verdu ras. Regule el con trol a cu alquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (Bajo - posición abierta) pa ra el mejor almacenamiento de frutas y ve rduras con cáscaras. HIGH (Alto - posición cerrada[...]

  • Pagina 30

    30 Uso del despac hador sin el filtro de agua Puede usar e l despachado r sin un f iltro de agua. E l agua no estará filtrada. 1. Quite el filtro de agua. 2. Deslice la tapa separándola del extremo del filtro y vuelva a colocarla en la rejilla de la base. IMPOR T ANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refr igerador . Guar de la tapa para usarl[...]

  • Pagina 31

    31 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU., www .kitchenaid. com En Ca nadá, www .kitchenaid. ca Funcio namient o del refrigerad or El ref[...]

  • Pagina 32

    32 T emperatura y humedad La temperat ura está demasiado calie nte ■ ¿Es nuev a la in stala ció n? Deje transc urrir 24 ho ras después de la instalación para que el r efrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abr e(n) o se deja (n) abierta(s) la(s ) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor . Reduzca al mínimo [...]

  • Pagina 33

    33 El despachador de agua no funciona debidamente ■ ¿Se ha co nectado el r efrigerado r a un suministr o de agua y se ha a bierto la v álvula de cierr e? Conecte el r efrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierr e. ■ ¿Hay un estr echamiento en la tubería de suministr o de agua? Enderece la tubería de sumin is[...]

  • Pagina 34

    34 HOJA DE DATO S DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L200V Capaci dad de 200 galones (757 litros) Modelo WF-NL120V Capacidad de 120 galones (454 litr os) Este si stema ha sido comproba do se gún la norma ANS I/NSF 42/53 pa ra la reducción de las s ustanc ias citadas a con tinuaci ón. La concentrac ión[...]

  • Pagina 35

    35 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NLC120V Capaci dad de 120 galones (454 litro s) Este si stema ha sido comproba do se gún la norma ANS I/NSF 42/53 pa ra la reducción de las s ustanc ias citadas a con tinuaci ón. La concentrac ión de las sustancias indicadas en agua entra ndo al sis tema fue reducida a una con[...]

  • Pagina 36

    36 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMI T AD A Durant e un a ño a p artir de la f echa de co mpra, si empre y c uando s e dé a este electrod omésti co prin cipal u n uso y m antenimi ento de conformidad c on las instr ucciones adjunta s o pro vistas co n el pr oducto, la marca KitchenAi d de Whirlpool Cor p orati on o Whir[...]

  • Pagina 37

    37 N ous vous REMERC IONS d'avoir a cheté ce pr oduit de haute qualité. Si vo us renco ntrez un problè me non mentionné dans la section DÉP ANNA GE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au[...]

  • Pagina 38

    38 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballa ge du réfrig érat eur Retirer les matériaux d’emballage Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'al cool à friction, de liquides inflammables o u de netto yants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces pr oduits peuvent endommager la surface de votre réf rigérateur . [...]

  • Pagina 39

    39 REMA RQUE : Il est recommandé de ne pas inst aller le réfrigérateur près d 'un four , d'u n radiateur ou de tout e autre source de chaleur . Ne pas instal ler le réfrigérat eur dans un endroit où la temp érature baisse ra au-des sous de 55°F (1 3°C). Spécifi cations électri ques Ava nt de placer le réf rigérateur à son e[...]

  • Pagina 40

    40 Racco rdeme nt de la ca nalisa tion d 'eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit u tiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Rac cor dement à l a canal isat ion d’ eau 1. Débrancher l[...]

  • Pagina 41

    41 Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer et jete r le bo uchon e n nylon no ir du tuyau d'e au gris à l'arrièr e du réfrigérateur . 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme sur l’illus tration. REMA RQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le se[...]

  • Pagina 42

    42 4. Enlever les pièces de la char nière supérieur e - voir l'il lustration de la charnièr e supérieure. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse. 5. Enlever les pièces de la charni ère centrale - voir l'illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur pour la sép[...]

  • Pagina 43

    43 3. Enlever la po ignée de la porte du compartime nt de congélation tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. V oir l'illustratio n 4. 4. Enlever la po ignée de la porte du compartime nt de réfrigération tel qu ’illustré. Conserver to utes les pièces ensemble. V oir l'illustratio n 5. 5. Faire tourner et pos[...]

  • Pagina 44

    44 Stan dard Charnière supérieure Charnière inférieure Inversion d'ouverture de la porte (option) A. Vis de la poignée à tête plate B. Poignée de la porte du compartiment de congélation 2 6-1 6-2 6-3 1-2 Charnière centrale A A B A A A B A. Vis de la poignée à tête plate B. Vis de poignée à tête ronde A A B C A B A B Démontage [...]

  • Pagina 45

    45 Cont our Inversion d'ouverture de la porte (option) 2 5 Porte du réfrigérateur A. Bouchons obturateurs des vis de poignée de porte B. Vis de scellement de la poignée de porte 6 Porte du congélateur A. Vis de scellement de la poignée de la porte B. Bouchons obturateurs des vis de poignée de porte 7 Porte du réfrigérateur A. Bouchons[...]

  • Pagina 46

    46 Série Ar ch itect ® Charnière supérieure Charnière inférieure Charnière centrale A B C A B A B Démontage et réinstallation de la porte A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 " C. Charnière supérieure A. Charnière centrale B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5 / 16 "[...]

  • Pagina 47

    47 Ajustement d es portes Fermetur e des po rtes V otre réfr igérateur présente deux r oulettes réglables à l’avant – l’une du côté dro it et l’ autre du côté g auche. Si votre réf rigérateur semble instable ou si vous désire z que les port es se ferment plus facilement, fair e le réglage de l’inclin aison du réfrigérateur [...]

  • Pagina 48

    48 Régla ge de l'h umidité dans le bac à lég umes (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d'humidité dans l e bac à légumes étanche. La com mande peut être ajustée à n'importe quel réglage entre L OW et HIGH. LOW/bas (ouvert) pour une meilleur e conserva tion des fruits et légumes à pelures. HIGH/haut (ferm[...]

  • Pagina 49

    49 Système de f iltration de l'eau Témoin lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modè les) Le témoin lumineux de l'état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. Le témo in lumineux passera du vert au jaune. Ceci indique qu'il est presque temps de changer le filtr e. Il est recomman[...]

  • Pagina 50

    50 4. Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditi ons de fo nctionn ement norm ales. Si l'environneme nt est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait êtr e nettoyé tous les deux ou trois mois pour assur er une ef ficacité m[...]

  • Pagina 51

    51 ■ Brui t d'éc ouleme nt d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du pr ogramme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage ■ Grince ment/craq uement - se produ it lorsque la glace est éjectée du moul e à glaçons. Les portes ne ferment pas complètement ■ La porte est- elle bloqu?[...]

  • Pagina 52

    52 Les glaçons sont creux ou petits REMA RQUE : Cela i ndique une fai ble pression de l'eau. ■ La valve d e la ca nalisation d'eau e st-elle complètem ent ouve rte? Ouvrir la valve d'eau complètement. ■ La canalisation de la source d'eau du d omicile comporte- t-ell e un e dé form atio n? Une déformation dans la canalis[...]

  • Pagina 53

    53 FEUILLES DE DO NNÉES SUR LE PRODUI T Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L200V Capac ité 200 gal lons (757 litr es) Modèle WF-NL120V C apacité 120 gal lons (454 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes 42 et 53 ANSI/NS F pour la rédu ction de s substa nces én umérées ci -dessous . La concentrati [...]

  • Pagina 54

    54 Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NLC120V C apacité 120 gallons (45 4 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes 42 et 53 ANSI/NS F pour la rédu ction de s substa nces én umérées ci -dessous . La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan s le s ystème a été réd uite[...]

  • Pagina 55

    55 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTIE LIMITÉE Pend ant un an à com pter d e la date d'ac hat, l orsq ue ce g ros appareil m énag er est utilis é et en tretenu co nfor mém ent au x instru ct ions jointes à ou fournies avec le p roduit, Kit chenAid, marq ue de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désig[...]

  • Pagina 56

    Pour des informat ions su pplém entaires sur le p roduit, aux É.-U., v isiter www .ki tchen aid.co m . Au Canada, visit er www .kitch enaid .ca . Si vous n’avez pas accès à Internet e t que vous nécessitez une assistance pendant l’ utilisation du pro duit ou que vous souhaite z pren dre un rendez-v ous, vous pouvez contacter KitchenAid au [...]