Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FSWH4
16 pagine 3.17 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDU03STWH1
16 pagine 3.48 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FTPA1
15 pagine 2.38 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDFE304DSS
68 pagine -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FSSS3
16 pagine 3.45 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10300235A
24 pagine 2.34 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDE70FVSS1
15 pagine 3.34 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDFE104DSS
68 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KUD-22. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KUD-22 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KUD-22 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KUD-22 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KUD-22
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KUD-22
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KUD-22
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KUD-22 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KUD-22 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KUD-22, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KUD-22, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KUD-22. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
UitchenAtd* KUD-22 SERIES DISH WASHERS I tJ r --i+ ;/ J INSTA L LA T/ON INSTRUCTIONS[...]
-
Pagina 2
THIS PAGE[...]
-
Pagina 3
BEFORE STARTING: Please read these rnstallation instructions COMPLETELY AND CAREFULLY. They will save you time, work, and help to ensure optimum dishwasher performance. OBSERVE ALL LISTED WARNINGS AND CAUTIONS. For Replacement Installation - Review these complete instructions to be sure that previous connections are compatible. For New Installation[...]
-
Pagina 4
SPECIFICATIONS Electrical 115 volts 60 hertz 1 phase Operating Load 13.5 amperes Maximum Protective Device Size 15 amperes Minimum Circuit Size 15 amperes Water Temperature 120°F (49°C) minimum at dishwasher Water Pressure (Flowing) 20 to 120 psi (138 to 827kPa) Cabinet Opening 337/16” (849 mm) to 35” (889 mm) high 24” (610 mm) wide 24” ([...]
-
Pagina 5
I CHOOSING THE LOCA T/ON For easy access to plumbing, it is most convement to have your dishwasher located near the kitchen sink. Any built-in dishwasher must be fully enclosed on the top, both sides, and the back. Therefore, the cabinet space below your kitchen counter is probably the best location. If the dishwasher is being installed at the end [...]
-
Pagina 6
2 PREPARING THE LOCATION Access holes in the cabmets, floor, or rear wall for the hot water supply line, drain line, and electrical supply must be located within the shaded area in Fig. 3 in order to avoid Interference with the dishwasher frame or other components. HOT WATER SUPPLY LINE Fig. 3 PLUMBING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH APPLICABLE SANITA[...]
-
Pagina 7
To prevent heat damage to the fill valve, ALL solder connections must be made BEFORE the water line is connected to the dishwasher. . DRAIN LINE The drain line should be 9/,6” (14 mm) ID (minimum) flexible hose or 5,‘~” (16 mm) OD copper tubing. Flexible hose must be resistant to heat and detergent and may be obtained from a plumbing, hardwar[...]
-
Pagina 8
ELECTRICAL AND GROUNDING CONNECTIONS MUST COMPLY WITH THE CANADIAN ELECTRICAL CODE AND/OR OTHER LOCAL CODES. DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY. TOt? electrical supply must be a 115 volt, 15 amp, properly grounded, positloned as shown in Fig. 8, and should be Installed by a qualified electrician. No other appliances or outlets should be on this cir[...]
-
Pagina 9
REAR CROSS CHANNEL ADJUSTMENT Slide the dishwasher into the cabinet opening, being careful to avoid damage to the floor or interference with water, drain, and electrical lines. DO NOT remove the rear cross channel, unless there is an interference with the plumbing lines. In most cases, any plumbing interference can be eliminated by raising one side[...]
-
Pagina 10
To maintain dishwasher position and alignment, locate the adjustable brackets at the upper tank corners as shown on Fig. 13 and secure them to the countertop with self-drilling flat head wood screws (supplied). Drill a pilot hole to a %I” (19 mm) maximum depth in the centre of the bracket mounting hole using a l/e” (3 mm) drill bit. DO NOT exce[...]
-
Pagina 11
5 CONNECTING THE DRAIN LINE Remove the red plug from the dishwasher check valve and use a hose clamp (not supplied) to connect the prepared drain line direc!ly to the dishwasher check valve (Fig. 15). Make sure there are no sharp bends or kinks anywhere in the drain line which might restrict water flow. Remove red plug DIshwasher valve Fig. 15 CAUT[...]
-
Pagina 12
7 FINAL CHECK LIST Open the dishwasher door and remove all cardboard, and literature. DO NOT remove the white plastic plug buttons (Fig. 17) from the sides of door or the white plastic bumpers on front corners of the lower rack. DO NOT remove the two spring retainers (Fig. 18) attached to the tank water heater if dishwasher is so equipped. Close di[...]
-
Pagina 13
8 FRONT PANEL VARIATIONS Vari-Front Panel Pack - All KitchenAid dishwashers are equipped with reversible front panels. If you wish to change the colour of your dishwasher panels, consult your Use and Care Guide for instructions on how to reverse these panels. Custom Panels - If custom wood or decorator front panels are to be used, they should be l/[...]
-
Pagina 14
9 SEASONAL STORAGE To protect against possible rupture of the fill valve, water lines leading to the dishwasher, as well as water lines in the dishwasher MUST BE PROTECTED AGAINST FREEZING. Such ruptures are not covered by the warranty. For installation where the dishwasher is to be left unused and subjected to freezing temperatures, it must be pre[...]
-
Pagina 15
UiechenACd* A--- 7’ 1 3 l 1 L/WE-VAISSELLE SiRlE KUD-22 GUIDE D/INSTALLATION[...]
-
Pagina 16
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK[...]
-
Pagina 17
AVANT DE COMMENCER : Veuillez lire ATTENTIVEMENT ET AU COMPLET ce Guide d’installation. En plus de vous epargner du temps et des efforts, cela vous aidera a assurer le rendement maximum du lave-vaisselle. TENEZ COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE COMPRIS DANS LE GUIDE. Remplacement d’un vieil appareil - Lisez ce Guide au complet[...]
-
Pagina 18
FICHE TECHNIQUE iquipement electrique 115 volts 60 hertz monophase Charge en fonctionnement 13,5 amp&es lntensite maximale du dispositif de protection 15 amp&es lntensite minimale du circuit 15 amp&es Temperature de I’eau Minimum : 49 “C (120 OF) dans le lave-vaisselle. ~~__- Pression de I’eau (debit) 138 g 827 kPa (20 ti 120 lb/P[...]
-
Pagina 19
CHOIX DE L’EMPLACEMENT Pour avoir facilement acces a la plomberie, placez votre lave-vaisselle pres de I’evier. Tout lave-vaisselle encastre doit etre completement entoure du haut, des deux c&es et de I’arriere. Par consequent, I’espace pour les armoires sous le comptoir de cuisine est probablement le meilleur emplacement. Si le lave-va[...]
-
Pagina 20
2 PREPARATION DE L’EMPLACEMENT Les trous pratiques dans les armoires, le plancher ou le mur arriere pour laisser passer le conduit d’alimentation en eau chaude, le conduit d’evacuation et I’alimentation electrique, doivent Btre places a I’interieur de I’espace indique par la partie ombree de la Figure 3, pour eviter leur obstruction par[...]
-
Pagina 21
faits AVANT le raccordement du conduit d’alimentation en eau au lave-vaisselle. CONDUIT D‘hACUATION Le conduit d’evacuation doit etre un boyau d’un dlamktre interieur d’au moins 14 mm (?I16 po) ou un tuyau en cuivre d’un diamktre extkrleur de 16 mm (%=I PO). Le boyau dolt pouvoir resister $ la chaleur et aux detersifs; ce type de tuyau [...]
-
Pagina 22
LEs c0N~ExlONs ELE~TRIOUES ET DE MlsE A LA TERRE D~IVENT ETRE CONFORMES AU COD! CANADIEN SUR LES INSTALLATIONS ELECTRIOUES ET/~U AUX AUTRES CODES D’ELECTRICITE LOCAUX. COUPE2 L’ALIMENTATION ELECTRIOUE. I L’alrmentation electrique doit etre en courant de 115 volts, 15 A, avec un circuit de derivation convenablement rnis a la terre, dispose tel[...]
-
Pagina 23
RiGLAGEDE LABARRETRANSVERSALEARRItRE Faites glisser le lave-vaisselle dans I’encastrement, en ayant soin de ne pas endommager le plancher ou d’accrocher le conduit d’alimentation en eau, le conduit d’evacuation et les connexions electriques. N’ENLEVEZ PAS la barre transversale arriere, a moins qu’elle n’accroche les tuyaux de plomberi[...]
-
Pagina 24
Pour maintenir la posltion et I’alignement du lave-vaisselle, placez les supports reglables aux coins superieurs de la cuve tel qu’indique dans la Figure 13, et fixez-les au comptoir avec des vis a bois a t&e plate autoperforantes (fournies). A I’aide d’une m&he de 3 mm (l/a PO), percez un trou de guidage d’une profondeur maximum [...]
-
Pagina 25
5 RACCORDEMENT DU CONDUIT D’&ACUATlON Retlrez le bouchon rouge du clapet de retenue du lave-varsselle, et, a I’aide d’un collier de boyau (non fourni), raccordez directement le conduit d’evacuation prepare au clapet de retenue du lave-vaisselle (Fig. 15). Assurez-vous que le conduit ne presente en aucun endroit de coude brusque ou de co[...]
-
Pagina 26
3uvrez la Porte du iave-valsselle et enlevez ie cartonnage ainsr que la documentation qui se trouvent a I’interieur de I’appareil. N’ENLEVEZ PAS les boutons en plastique blanc (Fig. 17) situ& sur les c&es de la Porte, ou les butoirs en plastique blanc situ& sur les coins avant du panier inferieur. N’ENLEVEZ PAS les deux etriers [...]
-
Pagina 27
8 VARiAN7ES DU F’ANNEAU AVANT Ensemble de panneaux avant reversibles et interchangeables - Tous les lave-vaisselle KitchenAid sont dotes de panneaux avant reversibles. Si vous desirez savoir comment changer la couleur des panneaux de votre lave-vaisselle, reportez-vous a votre Guide d’utilisation et d’entretien. Panneaux fabriques sur command[...]
-
Pagina 28
9 ENTREPOSAGE SAlSONNlER Atin d’hiter tout risque de rupture de la valve de remplissage, ASSUREZ-VOUS que les tuyaux d’eau d’alimentation du lave-vaisselle, ainsi que ceux situ& ti I’intkrieur du lave-vaisselle, sont protbgds contre le gel. Les ruptures de la valve de remplissage ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous savez que [...]