Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
KitchenAid KUDT03FTPA3
16 pagine 3.35 mb -
Dishwasher
KitchenAid 9743822
12 pagine 1.57 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDD03DT
32 pagine 1.73 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10118037B
52 pagine 4.64 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDT03STWH3
16 pagine 3.35 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10244589
14 pagine 2.16 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDFE304DWH
68 pagine -
Dishwasher
KitchenAid KDFP 6040
24 pagine 0.96 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid KUDS01IL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid KUDS01IL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid KUDS01IL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid KUDS01IL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid KUDS01IL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid KUDS01IL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid KUDS01IL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid KUDS01IL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid KUDS01IL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid KUDS01IL, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid KUDS01IL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid KUDS01IL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]
-
Pagina 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]
-
Pagina 3
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]
-
Pagina 4
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]
-
Pagina 5
5 PARTS AND FEATURES Contr ol P anel 1. Upper spray arm 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 8. Removable rack in serts [t hree] 9. 4-way HY DRO SWEEP ™ spray arm 10. Bottom [...]
-
Pagina 6
6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]
-
Pagina 7
7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load g[...]
-
Pagina 8
8 T o adjust the back half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the holde r . 3. Lay the tines down, towa rd the center of the rack. SURE-HOLD™ light item clips The light it em clip s hold li ghtwei ght plasti c items s uch as cups, lids, or bowls in place during wa shing. T o move a clip[...]
-
Pagina 9
9 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic it ems in the bot tom rack. Load small it ems in the bottom rack onl y if they are secu r ed in pl ace. ■ Load plat es, soup bowls, etc. , betw een tin es. ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, an d servi ng bowls in the rack in a variet y of ways depend ing upon th[...]
-
Pagina 10
10 ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, and bowls. With t he small i nsert removed, you can move this insert forward in the rack t o wash anothe r ro w of lar ge plat es. ■ The small rack insert allows yo u to wash smal ler plat es, sa ucers, and bow ls. Wh en you remov e[...]
-
Pagina 11
11 T o install medium insert 1. Place the medi um insert end legs unde r the 2nd from the right wir e as shown below . IMPORT AN T : Make su re th at the curve d wir es, o n the bo ttom of the insert , fit over a wire in the bott om of the rack as show n. 2. Push down on insert unt il handl e fits again st outer rack edge. 3. When cente r tab u nde[...]
-
Pagina 12
12 DISHWASHER USE Dete rgen t Dispe nser The detergent dispen ser has 2 sec tions. The smal ler Pre-W ash sect ion em pt ies de ter ge nt in to the dish washer when you close the door . The larger Main W ash sect ion automat ically empties de tergent into th e dishwash er during t he wash. (S ee the “Cycl e Selec tion Charts.”) ■ Use aut omat[...]
-
Pagina 13
13 Rinse Aid Dispenser Rinse aids p revent wat er from fo rming drople ts th at c an dry as spot s or st re aks. They also i mpr ov e dry ing by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasi ng a small amount of the rin se aid in to the rin se water . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rin se aid. Do no[...]
-
Pagina 14
14 Cycle Sel ect ion Char ts Selec t the wash cycl e and option s desired. Or press ST ART to repeat the same cyc le and opti ons as th e previous cycle . NOTE : If the l ast cy cle you c ompleted was a ri nse cycle, t he dishwash er wil l run the last f ull wash c ycle and opt ions t hat y ou selected when you press St art. ■ If the power is off[...]
-
Pagina 15
15 Canceling a Cycle Anyti me during a cycle, press The di spla y shows Y our dish washer starts a 2-minut e drain (if nee ded). Le t the dishwash er drain compl etely . Th e light t ur ns off after 2 minute s. NOTE : If your dis hwasher does n ot need drainin g, the li ght turns off. Select a new cycle an d options. T o stop the drain Y ou can pre[...]
-
Pagina 16
16 ENERG Y SA VER™ D ry Sy st em Select th is opt ion to dry dishes without h eat. ENE RGY SA VER™ Dry Syst em is usefu l if you do di shes at n ight and un load in t he morning. The dishes take lon ger to dry , and some sp otting can occu r . For best dryi ng, alw ays use a li quid rin se aid. Some items (su ch as plasti cs) may n eed tow el d[...]
-
Pagina 17
17 Clean Clean gl ows when a cycl e is finish ed. The light t ur ns off when you open and close t he door or press Cancel. San itiz ed If you select the SANI RI NSE™ option, Sanitized glows when the SANI RINSE ™ cycle is fini shed. If your dis hwash er did not properly sanitize your dishe s, the l ight flashe s at the en d of the cycle. This ca[...]
-
Pagina 18
18 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tsid e of y our dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a whi te film to bu ild up on th e inside surfaces, especial ly just b[...]
-
Pagina 19
19 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-i n dishwa sher and the h ome drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap is[...]
-
Pagina 20
20 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents. Use recommended di shw[...]
-
Pagina 21
21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]
-
Pagina 22
22 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]
-
Pagina 23
23 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]
-
Pagina 24
24 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]
-
Pagina 25
25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 posi tions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD-D OWN ™ 4. Panier su p é rieur amovible 5. Glis si è re SA TIN GLI DE ® du panier sup é rieur 6. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le[...]
-
Pagina 26
26 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]
-
Pagina 27
27 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d[...]
-
Pagina 28
28 T ablette utilitair e SURE-HOLD ™ Raba ttr e la table tte sup pl é mentair e sur les c ô t é s gauc he et droi t du pani er sup é rieu r pour y placer de s tasses s uppl é mentaires, verres à pied ou de lo ngs arti cles tel s que de s ustens iles et spatul es. Tiges sectionn é es FLEXI-SPLIT ™ La r ang é e de tige s du c ô t é droi[...]
-
Pagina 29
29 Pour replacer le panier su p é rieur 1. Placer les roulettes de ch aque c ô t é du pan ier dan s les glissi è res de la gl issi è re, et pouss er le p anier j usqu ’ au fond. 2. En pouss ant le bouto n au centre de la pris e pour les doig ts de la but é e du pani er , ins é rer la but é e dans le pani er et la glis ser jusq u' à [...]
-
Pagina 30
30 Insertions amovibles pour le p anier V ot re lave-vai ssel le es t exp é di é avec 3 in sertions amovib les pour le pa nie r . (V oir l ’ illu stra tion ci- des sous.) L es gran des, m oyenn es et pe tites inserti ons am ovib les d u panier vous permet tent d ’ ajust er le pani er pou r le ty pe de cha rge à laver . Cet arrangement p eut [...]
-
Pagina 31
31 Pour r etirer les grandes et moyennes insertions 1. Tir er la po ign é e vers la droite et sou leve r pour d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . Pour enlever la petite insertion 1. Tirer v ers l ’ ar ri è r e du panier et s oulever pou r d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . REMARQUE : Il sera p lus fa[...]
-
Pagina 32
32 Sac en filet S URE-HOL D ™ Ce sac se plac e à l ’ avant du panier in f é rieur . L ’ ut ili ser pou r te nir les pe tits arti cles qui pourraient autrement se d é placer à l ’ int é rieur du lave-vaisselle p endant un pr ogramme. Chargement du panier à couv erts Charger le panier à cou verts alors qu ’ il est da ns l e pan ier i[...]
-
Pagina 33
33 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quanti t é de d é ter gent à utili ser . ” 3. Rempli r la sect ion po ur le pr é l avage , au be soin. 4. Fermer le couvercle du d istributeur . Il est normal qu e le couvercle s ’ ouvre partie llemen t lors d e la distr ibutio n du d é ter gent. REMA[...]
-
Pagina 34
34 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é ch age en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cour s du rin ç age fi nal en lib é r ant une pe tite qua n[...]
-
Pagina 35
35 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent. R EMARQ UE : Si le dern ier programme achev é é tait un rin ç age, le lave -vai ssel le ex é [...]
-
Pagina 36
36 ■ Dans l e pr ogr amme Norma l, le la ve-v aisse lle fait une pause pendant le trempage. Le trempage aide à d é gager la salet é sur la v aisse lle pou r donn er d ’ excel lent s r é sultat s. Annulatio n d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur L ’ afficheur montre Le lave-vais selle commence u ne vid[...]
-
Pagina 37
37 SANI RINSE ™ / optio n de ri n ç age sanitaire Choisi r cette op tion p our aug menter la temp é ratur e de l ’ eau du rin ç age final à environ 160 ° F (70 ° C). SANI RINSE ™ (o ption de rin ç age sanitai re) augmente la chaleur et la dur é e du programme. Ce rin ç age à haute te mp é rature as sain it la vaiss elle et la ver r[...]
-
Pagina 38
38 Indicateurs d ’é tat d ’ ava ncem en t du programme On peu t suiv re la progressi on du programm e du l ave-va issel le en v é rifiant les i ndicateurs d ’é tat d ’ avancement du programme. Add Rinse Aid/add ition d ’ aide de rin ç age Remplir le di stributeur d ’ ai de d e r in ç age lorsque Add Rin se Aid (add ition d ’ aide[...]
-
Pagina 39
39 Disposi tif de protect ion contre le d é bordement Le dispositi f de protection con tre le d é bordement (au coin avan t droit de la cuve d u lave-vai ssel le) emp ê che le l ave-va issell e de d é bor der . Il faut qu ’ il soit en pl ace p our que le la ve-v aisse lle fonctionne. S ’ assurer qu ’ il n ’ y a pas en dessou s des ob je[...]
-
Pagina 40
40 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]
-
Pagina 41
41 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é e s ici; elle s pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonc tionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? [...]
-
Pagina 42
42 Pr é sence de taches sur la vaisselle ■ T aches et films sur la vais selle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une con centr ation é le v é e de min é raux? Le conditio nnement de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de fa vori se l ’é liminatio n des taches et fi lms. V eiller à ce que le distribut e[...]
-
Pagina 43
43 V aisselle pas comp l è tement s è che ■ La vaisselle n ’ est pas s è che Le lave -vai ssel le a-t-il é t é charg é de mani è re à permettr e un drainage ad é qu at d e l ’ eau? Ne pas charger excessi vement. V oir la sec tion “ Chargement du lave-v aiss elle ” . U tilis er u n agent de rin ç age liquide pou r acc é l é rer[...]
-
Pagina 44
GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection des v[...]