Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Ventilation Hood
KitchenAid W10153187
28 pagine 0.53 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid KCMS2255
16 pagine 0.28 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid KHTU765RSS1
4 pagine 0.13 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid KWCU265HBT1
4 pagine 0.17 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid KICU465SBL0
4 pagine 0.4 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid LI32NA/W10674120B
32 pagine 3.75 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid W10268948C
32 pagine 0.78 mb -
Ventilation Hood
KitchenAid KWCU465SWH0
4 pagine 0.38 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso KitchenAid Pro LineTM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica KitchenAid Pro LineTM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso KitchenAid Pro LineTM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso KitchenAid Pro LineTM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo KitchenAid Pro LineTM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione KitchenAid Pro LineTM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature KitchenAid Pro LineTM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio KitchenAid Pro LineTM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti KitchenAid Pro LineTM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio KitchenAid in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche KitchenAid Pro LineTM, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo KitchenAid Pro LineTM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso KitchenAid Pro LineTM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Installation Instr uctions and Use and Car e Guide 30" (7 6.2 cm) 36" (91 .4 cm) 42" (1 06.7 cm) 48" (121 .9 cm) W all-Mount Pr o Line ™ Rang e Hood IMPOR T ANT : Read and sa v e these instr uctions. IMPOR T ANT : Installer: L eave Installation Instructions with the homeowner . Homeowner: K eep Installation Instructions for fu[...]
-
Pagina 2
Bef or e y ou start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified tec hnician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/ser ial rating plat e is located inside the range hood on the rear wall. Range hood location should be aw ay from strong draft area[...]
-
Pagina 3
3 Cabinet dimensions Pr oduct dimensions V enting r equir ements • The size of the vent should be uniform. • Use no more than three 90° elbows. • Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used. • Do Not install two elbows together . • The length of vent system and numbe[...]
-
Pagina 4
V ent Piece 3-1/4" x 1 0" (8.3 cm x 25.4 cm) 7" ( 1 7 . 8 cm), 8" (20.3 cm), Rectangular 9" (22.9 cm), 1 0" (25.4 cm) Round 45° elbow 7 .0 feet 2.5 feet (2.1 m) (0.8 m) 90° elbow 5.0 feet 5.0 feet (1 .5 m) (1 .5 m) 90° flat elbow 12.0 feet (3.7 m) transition to round 5.0 feet (1 .5 m) w all cap 0.0 feet (0.0 m) 4 V [...]
-
Pagina 5
Electr ical r equir ements Installation st eps Important: Observ e all gov er ning codes and ordinances. It is the customer’ s r esponsibility: •T o contact a qualified electr ical installer . •T o assure that the electr ical installation is adequate and in confor mance with National Electr ical Code, ANSI/NFP A 70 — latest edition*, or CSA[...]
-
Pagina 6
5. The hood attac hes to the w all with the mounting screws located as shown. For the 30" (7 6.2 cm) and 36" (91 .4 cm) models, there are two mounting screws. For the 42" (1 06.7 cm) and 48" (121 .9 cm) models, there are four mounting screws. Install the screws into the wa ll until the screw heads are tight against the w all and[...]
-
Pagina 7
7 9. If roof or wall cap does not have a damper , at tac h damper to exhaust opening(s) on top of the hood using two Phillips-head screws. 10 . If 48" (121 .9 cm) hood is to be connected to 1 0" (25.4 cm) round vent system, install the vent transition piece now. Electr ical connection Electrical Shock Hazar d Disconnect power bef ore maki[...]
-
Pagina 8
8 Use and Car e Inf or mation W ARNING — T o reduce the risk of fire or electrical shoc k, do not use this fan with any solid-state speed control device. W ARNING — T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSER VE THE FOLL O WING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions,[...]
-
Pagina 9
Opening the canopy hood contr ol panel: The hood controls are located on the right-hand underside of the canopy . Operating the light: ON: Move the light switc h to the “1” position. OFF: Move the light switc h to the “0” position. Operating the blo wer: ON: Move the blower switc h to the “1” position. OFF: Move the blower switc h to th[...]
-
Pagina 10
Wa rr anty Kitc henAid ® Range Hood W ar ranty LENGTH OF W ARRAN TY Kitc henAid WILL P A Y FOR LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY Labor and any par ts of your range hood (except light bulbs and F rom Date of P urc hase filters) whic h are defecti ve in materials or workmanship. Kitc henAid WILL NO T P A Y FOR A. Consumable parts suc h as light bulbs and f[...]
-
Pagina 11
11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Cust omer Inter action Center t oll-free at 1 -800-235-0665. Our consultants ar e av ailable to assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants pro[...]
-
Pagina 12
2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authoriz ed servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warr a n ty period. 1. If the pr oblem is not due to one of the it ems list ed [...]
-
Pagina 13
Instr uctions d’installation et Guide d’utilisation et d’entr etien Hot t e d’aspir ation pour cuisinièr e Pr o Line ™ - montag e mur al 7 6,2 cm (30 po) 91,4 cm (36 po) 1 06,7 cm (42 po) 121,9 cm (48 po) IMPOR T ANT : Lir e et conserv er ces instr uctions. IMPOR T ANT : Installateur : R emettre les instructions d’installation au propr[...]
-
Pagina 14
Av ant de commencer . . . C’est à vous qu’incombe la responsabilité de : • Demander à un tec hnicien qualifié d’installer cette hot te. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique (av ec numéro de modèle et numéro de sér ie) e[...]
-
Pagina 15
3 Dimensions des placar ds Dimensions du pr oduit Cir cuit de déc har g e de l’air • La taille du conduit d’évacuation doit être uniforme. • Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. • S’il est nécessaire d’installer plusieurs coudes, ceux -ci devront être séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm (24 po). • N[...]
-
Pagina 16
Composant Conduit r ectangulaire Conduit rond, dia 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 1 0 po) 17 ,8 cm (7 po), 20,3 cm (8 po) 22,9 cm (9 po), 25,4 cm (1 0 po) coude à 45° 2,1 m 0,8 m (7 pi) (2,5 pi) coude à 90° 1,5 m 1,5 m (5 pi) (5 pi) coude à 90° plat 3,7 m (12 pi) raccord de transition 1,5 m rectangle-rond (5 pi) bouc he de déc harge 0 m murale (0 pi) [...]
-
Pagina 17
3. P our une déc harge par l’arrière/horiz ontalement, si le circuit d’évacuation n’est pas installé, tracer et découper maintenant l’ouverture de passage du conduit. 4. Important : Si un dosseret doit être utilisé (option), on doit l’installer av ant la hot te. Si aucun dosseret n’est utilisé, passer à l’étape 5. Installati[...]
-
Pagina 18
5b. Utilisation d’une extension de cheminée : Fixer les brides de l’extension selon l’illustration. V eiller à ce que les vis soient solidement fixées dans le mur . 9-11/16" (24.6 cm) 1-1/8" (2.9 cm) 6-3/32" (15.5 cm) 10-1/2" (26.7 cm) Electrical opening Electrical opening C L C L 2-7/ 8 (7.5 c m All vent openings are 3[...]
-
Pagina 19
7 9. Si aucun volet de réglage n ’est associé à la bouc he de déc harge (murale ou sur le toit), installer le v olet de réglage dans l’ouver ture de déc harge au sommet de la hotte, avec deux vis Phillips. 10 . Si on doit raccorder la hotte de 121,9 cm (48 po) à un conduit d’évacuation de 25,4 cm (1 0 po), installer maintenant le racc[...]
-
Pagina 20
8 Utilisation et entr etien A VER TISSEMENT - P our réduire le risque d’incendie ou de c hoc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs. A VER TISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMA GES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIV[...]
-
Pagina 21
A vant de commencer , placer tous les commutateurs de la hotte à la posi- tion d’arrêt et vérifier que les lampes se sont suffisamment refroidies. La température de service d’une lampe à halogène est très élevée. P our remplacer une lampe à halogène : • Ôter les deux vis de la garniture métallique circulaire placée autour de la [...]
-
Pagina 22
10 Sc hémas de câblag e A ccessoir es utilisables pour l’installation – option - disponibles c hez le revendeur local Note : Ces ensembles sont disponibles seulement en acier inoxydable. Dosser et* : Le dosseret doit être installé avant l’installation de la hotte. Hotte de 7 6,2 cm (30 po) : ensemble n° 82851 48 Hotte de 91,4 cm (36 po) [...]
-
Pagina 23
11 Gar antie Hot t e d’aspir ation KitchenAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE Kitc henAid P AIERA GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’ac hat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication. Kitc henAid NE P AIERA P AS A. Pièces consomptibles comme la[...]
-
Pagina 24
Pièce N° 4329454/82851 47 © 20 02 Kitc henAid, U.S.A. ® Marque déposée de Kitc henAid, U.S.A., Kitc henAid porteur de licence au Canada 1/20 02 Imprimé aux É.-U. Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRIT ANNIQ UE 1-800-66[...]