Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Digital camera
Kodak EasyShare C743
70 pagine 3.42 mb -
Digital Camera
Kodak EASYSHARE CD24
60 pagine 2.34 mb -
Digital Camera
Kodak DX3600
106 pagine 7.22 mb -
Digital Camera
Kodak 4J1134
248 pagine 15.47 mb -
Digital Camera
Kodak 1278829
72 pagine 6.59 mb -
Digital Camera
Kodak PIXPRO AZ365
104 pagine -
Digital Camera
Kodak M550
29 pagine 4.68 mb -
Digital camera
Kodak Easyshare P880
124 pagine 5.5 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kodak ADVANTIX C700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kodak ADVANTIX C700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kodak ADVANTIX C700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kodak ADVANTIX C700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kodak ADVANTIX C700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kodak ADVANTIX C700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kodak ADVANTIX C700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kodak ADVANTIX C700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kodak ADVANTIX C700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kodak in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kodak ADVANTIX C700, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kodak ADVANTIX C700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kodak ADVANTIX C700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Kodak ENGLISH/ESP AÑOL/FRANÇAIS C700 Zoom Camera[...]
-
Pagina 2
Camera Identification (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)[...]
-
Pagina 3
Camera Identification (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) EXP LEFT SELECT TEXT ENTER MENU SELECT[...]
-
Pagina 4
LCD Panel (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) FILL OFF EXP LEFT SELECT TEXT[...]
-
Pagina 5
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Y our model camera has been tested and found to comply with the limi[...]
-
Pagina 6
1 ENGLISH KODAK ADV ANTIX C700 Zoom Camera Welcome to the innovative world of the Advanced Photo System! And thank you for buying this KODAK ADV ANTIX Camera. NEED HELP WITH YOUR CAMERA? Go to our web site at http://www .kodak.com or call: Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time) Monday through Friday at 1 (800) 242-2424. Kodak ([...]
-
Pagina 7
2 ADV ANCED PHOT O SYSTEM FEA TURES AV AILABLE WITH THIS CAMERA T riple format selection • Y ou can take three different size pictures: Classic (C), Group/HDTV (H), and Panoramic (P) pictures from the same film cassette. The viewfinder frame changes to match each format selection. Date and time imprinting/titling • Y ou can choose to have date [...]
-
Pagina 8
3 Film status indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. 4 3 2 1 Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the f[...]
-
Pagina 9
4 CONTENTS CAMERA IDENTIFICA TION ............................. 5 ATT ACHING THE STRAP ................................ 6 LOADING THE BA TTERY ................................ 6 Low-battery indicator ................................... 7 Battery tips .................................................. 7 Power shut-of f ..............................[...]
-
Pagina 10
5 CAMERA IDENTIFICA TION (Unfold the front and back cover flaps of manual for camera diagrams.) 17 FILM - DOOR LA TCH 18 ENTER BUTT O N 19 SELECT BUTT O N 20 FILM - REWIND BUTT O N 21 MENU BUTT O N 22 TRIPOD SOCKET LCD panel 23 INFINITY - FOCUS INDICA TOR 24 BA TTERY SYMBOL 25 TEXT - MESSAGING P ANEL 26 FRAME COUNTER 27 FILM - PRESENCE INDICA T OR [...]
-
Pagina 11
6 ATT ACHING THE STRAP 1. Insert the shorter looped end of the strap behind the STRAP POST (10) . 2. Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3. Pull the strap tight. LOADING THE BA TTER Y This camera uses one 3-volt lithium KODAK K123LA (or equivalent) Battery that supplies power for all camera operations. 1. Open the BA TTERY [...]
-
Pagina 12
7 Low-battery indicator It’ s time to replace the battery when— • the BA TTERY SYMBOL (24) “blinks” and the “BA TTER Y LOW” message appears on the LCD panel or • none of the indicators, except for steady battery symbol, appears on the LCD panel and the shutter button cannot be released. Battery tips • Remember to keep a spare batt[...]
-
Pagina 13
8 LOADING THE FILM Y ou can load film into the camera with the lens cover/flash opened or closed. 1. T urn the camera upside down and slide the FILM - DOOR LA TCH (17) to automatically open the FILM DOOR (15). • The film door will open only when the film chamber is empty or the film in the camera is completely rewound into the film cassette. 2. I[...]
-
Pagina 14
9 TAKING PICTURES Y ou can take Classic (C), Group/HDTV (H)* , and Panoramic (P) pictures on the same film cassette (see the table on the following page for T ypical print sizes ). Y our photo-processing cost may be based on the format sizes(s) that you use to expose the film. 1. Lift the LENS COVER / FLASH (3) up to uncover the LENS (7) and to act[...]
-
Pagina 15
10 T ypical print sizes (formats) CHP Classic Group (HDTV) Panoramic 3.5 x 5" or 4 x 6" 3.5 x 6" or 4 x 7" 3.5 x 8.5" to 4 x 11.5" (88.9 x 127 mm or (88.9 x 152 mm or (88.9 x 216 mm to 102 x 152 mm) 102 x 178 mm) 102 x 292.7 mm) NOTE: Y our photofinisher will generally provide 4 x 6, 4 x 7 , and 4 x 11.5 in. (102 x 152[...]
-
Pagina 16
11 TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors or outdoors in heavy shade, or on dark overcast days, you need flash. Y our camera features an automatic flash that fires when you need it and provides automatic daylight fill flash under certain bright-light conditions where shadows may exist. The flip-up flash also helps to minimize red eyes [...]
-
Pagina 17
12 Flash-to-subject distance ISO Film Wide T ele Speed (30 mm) (60 mm) 50 2.5 to 9 ft 2.5 to 8 ft (0.8 to 2.7 m) (0.8 to 2.4 m) 100 2.5 to 13 ft 2.5 to 11 ft (0.8 to 4 m) (0.8 to 3.4 m) 200 2.5 to 18 ft 2.5 to 15 ft (0.8 to 5.5 m) (0.8 to 4.6 m) 400 2.5 to 26 ft 2.5 to 22 ft (0.8 to 7.9 m) (0.8 to 6.7 m) 800 2.5 to 36 ft 2.5 to 31 ft (0.8 to 11 m) [...]
-
Pagina 18
13 “FILL FLASH” When bright light indoors or outdoors comes from behind the subject (backlighting), dark shadows (especially on faces) may occur . Use fill flash to lighten these shadows. 1. Press the SELECT BUTT ON (19) until the “FILL FLASH” message and indicator appear on the LCD P ANEL (14) . 2. Frame your subject within the VIEWFINDER [...]
-
Pagina 19
14 USING THE “SELFTIMER” Y ou can include yourself in pictures by using the self-timer feature. The electronic self-timer will delay the release of the shutter button for approximately 10 seconds after you press the shutter button. 1. Place the camera on a tripod ( TRIPOD SOCKET [22] ) and press the ENTER BUTTON (18) . The “SELFTIMER READY ?[...]
-
Pagina 20
15 3. Press the ENTER BUTTON (18) to store the selected month and to activate the next “blinking” date option (follow steps 2 and 3 to complete your selection). • After you set the “date” or “time,” the LCD panel will display “DA TE IS” or “TIME IS” followed by the selected date or time. 4. Repeat steps 1–3 to choose “ SET[...]
-
Pagina 21
16 USING THE “SET DISPLA Y” This feature will allow you to view one of three display formats: Example “SHOW DA TE TIME:” 03/21/97 12:00 “SHOW DA TE/ISO:” 03/21/97 ISO 200 “SHOW TIME/ISO:” ISO 200 12:00 1. Repeatedly press the MENU BUTTON (21) until “ SET DISPLA Y ” appears on the LCD P ANEL (14) . 2. Press the SELECT BUTT ON (19[...]
-
Pagina 22
17 PRINT TITLE IMPRINTING Y ou can choose a print title from the Title- select list and choose a language (see Setting the language) before you take the picture. The title you select will be recorded on the film’ s magnetic data strip. At certified Advanced Photo System labs, the selected title will be printed on the back of the print. 1. Repeate[...]
-
Pagina 23
18 Title-select list Title ANNIVERSAR Y BAPTISM BIRTHDA Y CANADA DA Y CHRISTMAS CONGRA TULA TIONS EASTER F AMIL Y F A THER’S DA Y FESTIV AL FRIENDS GRADUA TION HALLOWEEN HANUKKAH HAPPY NEW YEAR Title HOLIDA Y HONEYMOON I LOVE YOU INDEPENDENCE DA Y MOTHER’S DA Y PA R T Y REUNION SCHOOL EVENT SEASONS GREETING THANK YOU THANKSGIVING TRIP V ACA TIO[...]
-
Pagina 24
19 UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewinds the film into the cassette after the last exposure. 1. W ait for the film to completely rewind into the film cassette. • The “FILM REWINDING” message will appear on the LCD P ANEL (14) and the FRAME COUNTER (26) will count down to “0.” • The empty FILM - PRESENCE IN[...]
-
Pagina 25
20 CARING FOR YOUR CAMERA 1. Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, and excessive heat. CAUTION: Do not use solvents or harsh or abrasive cleaners on the camera body . 2. If the lens appears dirty , breathe on it to form a mist and wipe the surface gently with a soft, lintless cloth or lens- cleaning tissue. Never wipe a dry lens. C[...]
-
Pagina 26
21 TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will There are no more Remove the film not operate pictures remaining Battery weak, dead, missing, Replace or reload the or improperly loaded battery Film does not Battery weak, dead, missing, Replace or reload advance or rewind or improperly loaded the battery LCD panel is blank Batte[...]
-
Pagina 27
22 SPECIFICA TIONS Film T ype: KODAK ADV ANTIX Film for color and black-and-white pictures Lens: Autofocusing 30–60 mm motorized zoom lens, 5-elements/2-group construction, glass aspheric Focus System: Passive multi-spot AF Focus Range: C, H, & P: Wide/T ele: 2.5 ft – ∞ (0.8 m – ∞ ) V iewfinder: Real image with C, H, & P format di[...]
-
Pagina 28
23 FRANÇAIS Appareil-photo KODAK ADV ANTIX C700 Zoom Bienvenue dans l’univers avant-gardiste du système Advanced Photo System, et merci d’avoir acheté cet Appareil-photo KODAK ADV ANTIX. BESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APP AREIL-PHOT O? V isitez notre site Web à l’adresse http://www .kodak.com. ou appelez : Kodak (Canada seulement) du[...]
-
Pagina 29
24 FONCTIONS ADV ANCED PHOT O SYSTEM OFFERTES A VEC CET APP AREIL-PHOT O Choix de trois formats • V ous pouvez prendre des photos en trois formats différents, classique (C), groupe/ HDTV (H) et panoramique (P), sur la même cassette de film. Le cadre du viseur se déplace pour délimiter la prise de vue correspondant au format sélectionné. Imp[...]
-
Pagina 30
25 Indicateur de l’état du film Un voyant passe d’un symbole à l’autre pour indiquer l’état du film à l’intérieur de la cassette. 4 3 2 1 Ce symbole sur l’emballage de film vous garantit qu’il est compatible avec cet appareil-photo. Assurez-vous que le laboratoire de traitement auquel vous confiez vos films affiche ce symbole; vo[...]
-
Pagina 31
26 TABLE DES MA TIÈRES DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOTO ....... 27 FIXA TION DE LA DRAGONNE ...................... 28 INST ALLA TION DE LA PILE .......................... 28 Indicateur de pile faible .............................. 29 À propos de la pile ..................................... 29 Mise hors tension ................................[...]
-
Pagina 32
27 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL-PHOT O (Pour consulter les schémas de l’appareil, dépliez les rabats des couvertures recto et verso de ce manuel.) 17 LOQUET DU COMP AR TIMENT DU FILM 18 BOUT O N D ’ ENTRÉE 19 BOUT ON DE SÉLECTION 20 BOUTON DE REMBOBINAGE DU FILM 21 BOUTON DE MENU 22 É CROU DU TRÉPIED Panneau ACL 23 INDICA TEUR DE MISE AU[...]
-
Pagina 33
28 FIXA TION DE LA DRAGONNE 1. Insérez la boucle la plus courte de la dragonne derrière l’ OEILLET DE LA DRAGONNE (10) . INST ALLA TION DE LA PILE Une Pile au lithium de 3 volts KODAK K123LA (ou l’équivalent) fournit l’alimentation nécessaire à toutes les fonctions de cet appareil-photo. 1. Du bout du doigt, ouvrez le COUVERCLE DU COMP A[...]
-
Pagina 34
29 Indicateur de pile faible Il est temps de remplacer la pile lorsque : • le SYMBOLE DE LA PILE (24) clignote et que le message «PILE F AIBLE» s’affiche sur le panneau ACL ou • aucun des indicateurs, sauf le symbole permanent de la pile, ne s’affiche sur le panneau ACL et que le déclencheur est bloqué. À propos de la pile • Assurez-[...]
-
Pagina 35
30 CHARGEMENT DU FILM Le film peut être chargé dans l’appareil- photo quelle que soit la position du couvre-objectif/flash (ouvert ou fermé). 1. Retournez l’appareil vers le bas et glissez le LOQUET DU COMP ARTIMENT DU FILM (17) afin d’ouvrir le COUVERCLE DU COMP ARTIMENT DU FILM (15) . • Le couvercle ne s’ouvrira que si le compartimen[...]
-
Pagina 36
31 C P H POUR PRENDRE DES PHOT OS V ous pouvez prendre des photos de formats classique (C), HDTV (H)* et panoramique (P) sur la même cassette de film (consultez le tableau de la page suivante pour connaître les formats de photo) . V os frais de traitement photo peuvent varier en fonction des formats choisis pour le développement. 1. Relevez le C[...]
-
Pagina 37
32 Formats de photo CHP Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 x 127 mm ou 88,9 x 152 mm ou 88,9 x 216 mm ou 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 po ou (3,5 x 6 po ou (3,5 x 8,5 po ou 4 x 6 po) 4 x 7 po) 4 x 11,5 po) NOT A : V otre laboratoire de traitement photo of frira généralement des photos de format 4 x 6 po, 4 x 7 po et 4 x [...]
-
Pagina 38
33 POUR PRENDRE DES PHOT OS AU FLASH Dans des conditions de faible lumière, à l’intérieur , ou à l’extérieur dans des lieux ombragés ou par temps couvert, il faut utiliser le flash. V otre appareil-photo est doté d’un flash automatique activé au besoin ainsi que d’un flash d’appoint automatique pour certaines conditions de lumièr[...]
-
Pagina 39
34 Distance entre le flash et le sujet Sensibilité Grand-angulaire Téléobjectif ISO (30 mm) (60 mm) 50 de 0,8 à 2,7 m de 0,8 à 2,4 m (de 2,5 à 9 pi) (de 2,5 à 8 pi) 100 de 0,8 à 4 m de 0,8 à 3,4 m (de 2,5 à 13 pi) (de 2,5 à 11 pi) 200 de 0,8 à 5,5 m de 0,8 à 4,6 m (de 2,5 à 18 pi) (de 2,5 à 15 pi) 400 de 0,8 à 7,9 m de 0,8 à 6,7 m [...]
-
Pagina 40
35 «FLASH D’APPOINT» À l’intérieur ou à l’extérieur , la lumière vive projetée sur les sujets éclairés à contre-jour peut créer des ombres marquées (en particulier sur les visages). Utilisez le flash d’appoint pour atténuer ces ombres. 1. Appuyez sur le BOUT ON DE SÉLECTION (19) jusqu’à ce que l’indicateur et le message [...]
-
Pagina 41
36 UTILISA TION DU RET ARDA TEUR V ous pouvez être sur les photos que vous prenez grâce au retardateur . Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur , le retardateur électronique retient le déverrouillage de l’obturateur pendant environ 10 secondes. 1. Placez l’appareil-photo sur un trépied ( ÉCROU DU TRÉPIED [22] ) et appuyez sur[...]
-
Pagina 42
37 3. Appuyez sur le BOUTON D ’ ENTRÉE (18) pour enregistrer le mois choisi et pour activer l’option de date suivante (répétez les étapes 2 et 3 pour ef fectuer votre sélection). • Une fois que vous avez réglé la date ou l’heure, le message « DA TE :» ou « HEURE :» s’af fiche sur le panneau ACL, suivi de la date ou de l’heure[...]
-
Pagina 43
38 RÉGLAGE DE L ’AFFICHAGE Cette fonction vous permettra de visualiser un de ces trois formats d’affichage : Exemple «DA TE/HEURE?» 21/03/97 22:00 «DA TE/ISO?» 21/03/97 ISO 200 «HEURE/ISO?» ISO 200 22:00 1. Appuyez plusieurs fois sur le BOUTON DE MENU (21) jusqu’à ce que le message «RÉGLEZ AFFICHAGE» s’affiche sur le P ANNEAU ACL[...]
-
Pagina 44
39 IMPRESSION DU TITRE DE LA PHOTO A vant de prendre une photo, vous pouvez choisir un titre pour cette photo à partir de la Liste de titres , dans une langue déterminée (consultez la section Sélection de la langue) . Le titre que vous aurez choisi sera enregistré sur la bande magnétique de données du film. Les laboratoires certifiés Advanc[...]
-
Pagina 45
40 RETRAIT DU FILM Rembobinage automatique Après la dernière pose, l’appareil rembobine automatiquement le film dans la cassette. 1. Attendez que le film soit complètement rembobiné dans la cassette. • Le message «REMBOBINAGE» s’affichera sur le P ANNEAU ACL (14) et le COMPTEUR DE POSES (26) ef fectuera un compte à rebours jusqu’à ?[...]
-
Pagina 46
41 2. Retournez l’appareil-photo vers le bas et glissez le LOQUET DU COMP ARTIMENT DU FILM (17) afin d’ouvrir automatiquement le COUVERCLE DU COMP ARTIMENT DE FILM (15) . 3. Retirez la cassette de film de l’appareil-photo. • L ’indicateur de l’état du film sera positionné à ✖ . Changement du film à mi-rouleau Cet appareil-photo di[...]
-
Pagina 47
42 2. Suivez les étapes 1 à 3 de la section Rembobinage automatique . • V ous pouvez réinsérer la cassette de film partiellement exposé dans l’appareil-photo pour poursuivre la prise de photos ou porter ce dernier à votre laboratoire pour le traitement. ENTRETIEN DE VOTRE APP AREIL-PHOTO 1. Protégez votre appareil de la poussière, de l?[...]
-
Pagina 48
43 DÉP ANNAGE Problème Cause probable Solution L ’appareil ne Il ne reste plus de photos Retirez la cassette de film. fonctionne pas. à prendre. La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez manquante ou mal installée. la pile. Le film n’avance pas ou ne La pile est faible, épuisée, Remplacez ou réinstallez se rembobine pas. m[...]
-
Pagina 49
44 FICHE TECHNIQUE T ype de film : Film KODAK ADV ANTIX pour photos couleur et photos noir et blanc Objectif : Téléobjectif motorisé de 30 à 60 mm à mise au point automatique; construction à 5 éléments/2 groupes; objectif asphérique en verre Système de mise au point : Mise au point automatique passive, multizone Distance de mise au point [...]
-
Pagina 50
45 ESP AÑOL KODAK ADV ANTIX Cámara de Zoom C700 ¡Bienvenidos al mundo innovador del Advanced Photo System! Y gracias por comprar esta cámara KODAK ADV ANTIX. ¿NECESIT A AYUDA CON SU CÁMARA? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www .kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solament[...]
-
Pagina 51
46 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable. NOT[...]
-
Pagina 52
47 CARACTERÍSTICAS DEL ADV ANCED PHOTO SYSTEM INCLUÍDAS EN EST A CÁMARA Selección de 3 formatos • Usted puede tomar tres diferentes tamaños de fotografías: Clásico (C), Grupo/HDTV (H), y Panorámico (P) del mismo cassette de película. El encuadre del visor cambia para igualar la selección del formato. Impresión de titulos, fecha y hora [...]
-
Pagina 53
48 Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de una posición a otra, para identificar el estado de la película dentro del cartucho. 4 3 2 1 Busque este logotipo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logotipo para seleccionar un servicio de fotoacabado certi[...]
-
Pagina 54
49 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ............... 50 COMO AJUST AR LA CORREA DE LA CÁMARA .............................................. 51 COMO CARGAR LA BA TERÍA ...................... 51 Indicador de batería débil .......................... 52 Consejos para usar la batería ................... 52 Apagado automático ................[...]
-
Pagina 55
50 IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) 17 SEGURO DE LA PUER T A DEL COMP ARTIMIENT O DE PELÍCULA 18 BOTÓN DE ENTRADA 19 BOTÓN DE SELECCIONADOR 20 BOTÓN DE REBOBINADO 21 BOTÓN DEL MENÚ 22 MONT AJ E P ARA TRÍPODE Panel LCD 23 INDICADOR DE ENFOQUE INFINITO [...]
-
Pagina 56
51 COMO AJUST AR LA CORREA DE LA CÁMARA 1. Pase el extremo corto de la correa debajo de la PRESILLA DE LA CORREA (10) . 2. Ponga el extremo largo de la correa a través del corto. 3. Tire de la correa hasta que quede ajustado. COMO CARGAR LA BA TERÍA Esta cámara usa una batería de litio de 3 voltios Kodak K123LA (o su equivalente) que proporcio[...]
-
Pagina 57
52 Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el SÍMBOLO DE LA BA TERÍA ( 24 ) “parpadea” y el mensaje de “ BA TERÍA BAJA ” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en el panel LCD y el disparador no funciona. Consejos para usar la batería • Acuérd[...]
-
Pagina 58
53 COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar la película en la cámara con la cubierta del lente/flash abierta o cerrada. 1. V ire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el SEGURO DE LA PUERT A DEL COMP ARTIMIENTO DE PELÍCULA ( 17 ) para abrir automáticamente la PUERT A DEL COMP ARTIMIENTO DE PELÍCULA ( 15 ). • La puerta del compartimi[...]
-
Pagina 59
54 COMO TOMAR FOT OGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H)* de grupo, y Panorámicas (P) usando el mismo cartucho de película (vea la tabla a continuación para los T amaños Típicos de Impresión ). El costo del revelado e impresión de sus fotografías podría estar basado en el/los tamaño(s) del formato que use cuando expong[...]
-
Pagina 60
55 T amaños típicos de Impresión de fotografías (formatos) CHP Regular Grupo (HDTV) Panorámico 3.5 X 5" o 3.5 X 6" o 3.5 X 8.5" hasta 4 X 6" 4 X 7" 4 X 11.5" (88,9 X127 mm o (88,9 X 152 mm o (88,9 X 216 mm hasta 102 X 152 mm) 102 X 178 mm) 102 X 292,7 mm) NOT A: Su fotoacabador proveerá generalmente impresiones d[...]
-
Pagina 61
56 COMO TOMAR FOT OGRAFÍAS CON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash. Su cámara tiene un flash automático que se dispara cuando es necesario. T ambién incluye un flash de relleno automático el cual se dispara en caso de que su fotografía incl[...]
-
Pagina 62
57 Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular T elefotográfico película (30mm) (60mm) 50 2.5 a 9 pies 2.5 a 8 pies (0,8 a 2,7 m) (0,8 a 2,4 m) 100 2.5 a 13 pies 2.5 a 11 pies (0,8 a 4 m) (0,8 a 3,4 m) 200 2.5 a 18 pies 2.5 a 15 pies (0,8 a 5,5 m) (0,8 a 4,6 m) 400 2.5 a 26 pies 2.5 a 22 pies (0,8 a 7,9 m) (0,8 a 6,7 m) 800 [...]
-
Pagina 63
58 “FLASH DE RELLENO” Cuando la luz en interiores y exteriores viene de la parte de atrás del sujeto se pueden presentar sombras obscuras (especialmente en las caras). Utilize el flash de relleno para alumbrar estas sombras. 1. Oprima el BOTÓN SELECCIONADOR ( 19 ) hasta que el mensaje e indicador de “ FLASH DE RELLENO ” aparezca en el P A[...]
-
Pagina 64
59 COMO USAR EL “AUT ODISP ARADOR” Usted se puede incluir en las fotografías usando la función de disparador automático. El disparador automático electrónico permitirá que el disparador se dispare aproximadamente 10 segundos después que lo oprima. 1. Sitúe la cámara en un tripié ( MONT AJE P ARA TRÍPODE [ 22 ]) y oprima el BOTÓN DE [...]
-
Pagina 65
60 fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3 hasta que haya completado su selección). • Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA ” u “ HORA ” seguido por la fecha u hora seleccionada. 4. Para elegir y “ FIJAR LA HORA ”, vuelva a repetir los pasos del 1 al 3. Formatos de fecha y hora Los formatos de fec[...]
-
Pagina 66
61 COMO “DEFINIR LA P ANT ALLA” Esta función le permitirá ver uno de los tres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 12:00 “FECHA/ISO” 03/21/97 ISO 200 “HORA/ISO” ISO 200 12:00 1. Oprima repetidamente el BOTÓN DEL MENÚ ( 21 ) hasta que aparezca “ DEFINA LA P ANT ALLA ” en el P ANEL LCD ( 14 ). 2. Oprima el BOTÓN [...]
-
Pagina 67
62 COMO IMPRIMIR EL TÍTULO DE LA IMPRESIÓN Usted puede escoger un título ya impreso de la Lista de selección de título y escoger un idioma (ver Como seleccionar el idioma ) antes de tomar la fotografía. El título que seleccione será registrado en la franja magnética de la película. Un laboratorio certificado en el Advanced Photo System im[...]
-
Pagina 68
63 Lista de selección de título Titulo ACT O ESCOLAR AMIGOS ANIVERSARIO AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA CONFIRMACIÓN DÍA DEL LA MADRE DÍA DEL P ADRE DÍA DE LA PRIMERA COMUNIÓN DÍA DE LOS REYES MAGOS F AMILIA FELICES P ASCUAS FELICIDADES Titulo FELIZ CUMPLEAÑOS FELIZ NA VIDAD FESTIV AL FIEST A GRADUACIÓN LUNA DE MIEL NA VID[...]
-
Pagina 69
64 COMO DESCARGAR LA PELÍCULA Rebobinado automático Después de haber tomado la última fotografía, la película comenzará a rebobinarse automáticamente en el cartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en el cartucho de película. • El mensaje de “ REBOBINADO ” aparecerá en el P ANEL LCD ( 1[...]
-
Pagina 70
65 CUIDADO DE LA CÁMARA 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. Precaución: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara. 2. Si el lente se ve sucio, cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un paño suave que no tenga pelusas o con un p[...]
-
Pagina 71
66 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no No quedan más Retire la película funciona fotografías La batería está débil, mal Reemplace o vuelva colocada, descargada, o a cargar la batería falta colocarla La película no La batería está débil, mal Reemplace o vuelva a avanza o se colocada, descargada, o cargar[...]
-
Pagina 72
67 Problema Causa probable Solución La lámpara de flash/ El flash no está completa- Espere hasta que la cámara lista mente cargado lámpara brille verde “parpadea” rojo La lámpara de flash/ El sujeto está más cerca de V ea Distancia del sujeto cámara lista 2.5 pies (0,8 m) al flash en la página 57 brilla rojo[...]
-
Pagina 73
68 Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas. ESPECIFICACIONES Clase de película: Película de impresión a colores KODAK ADV ANTIX fotografías en color y blanco y negro Lente: Lente zoom motorizado de enfoque automático de 30 – 60 mm, construcción de 5 elementos/2 grupos, de vidrio [...]