Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Koenig B03126 manuale d’uso - BKManuals

Koenig B03126 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Koenig B03126. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Koenig B03126 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Koenig B03126 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Koenig B03126 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Koenig B03126
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Koenig B03126
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Koenig B03126
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Koenig B03126 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Koenig B03126 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Koenig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Koenig B03126, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Koenig B03126, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Koenig B03126. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 1 04.05.12 17:02[...]

  • Pagina 2

    Nespres so , an exclusi ve sy stem c reatin g the pe r fe c t E spres so, time a f ter ti me. All machine s are e quipp ed wi th a uniqu e ex t rac t ion s ys tem that gu arante es up to 19 Bar pre ssur e. Each p arame ter has b een c alculate d wit h great pr eci sion to ensu re that all t he aroma s fr om each Gr and Cr u can b e ex t rac te d, t[...]

  • Pagina 3

    EN FR 2 3 SAFETY PRECA UTIONS INFORMA TION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance.         to these i[...]

  • Pagina 4

    Av oid risk of fatal elec tric shock and re.      the power sock et.   [...]

  • Pagina 5

    4  EN FR Av oid possible harm when operating the appliance.         [...]

  • Pagina 6

    Descaling   Nespr esso descaling agent, when used c orr ectly , helps ensure the pr oper functioning of your machine over its lifetime and tha t your coee experienc e is as per fect as the rst day . For the c orr ect amount and proc edure to follow , consult the user manual included in the Nespr esso descaling kit . SA VE THESE IN[...]

  • Pagina 7

    6 7 EN FR    I NFORMA TION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de v otre appareil.      ?[...]

  • Pagina 8

    Evite z les risques d’ incendie et de choc électrique fatal.       prise électrique.    [...]

  • Pagina 9

     9 EN FR                ?[...]

  • Pagina 10

        Nespr esso disponibles ex clusivemen t via le Club Nespr esso ou votr e rev endeur Nespr esso agréé . La qualité N espr esso n’ est garan tie que lorsque les capsules Nespr esso sont[...]

  • Pagina 11

    Koenig Cit iZ 1 3 cm    3 7. 2 c m        Max./ max . 19 B a r 3.4 Kg 1 L 10 11 EN FR SPECIFICA TIONS/ SPECIFICA TIONS Coee Mac hine Machin e à caf é User Manual Manuel d’ utilisation    PRESENT A TION [...]

  • Pagina 12

    This mac hine is e quipp ed wi th an ener gy s aving fea ture. T he machin e will autom atic ally enter pow er o mod e af ter 9 m inute s. Cet te machi ne es t équ ipé e d’une fonc t ion d ’ é conomi e d’énergie. La mac hine se m et auto matiqu ement en m ode é conomi e d’énergie au bou t de 9 minut es.  [...]

  • Pagina 13

    12 13 EN FR                     [...]

  • Pagina 14

    1. Rinse then ll the water tank with potable water . 1. Rincer , puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placer une tasse sous la sor tie café. 6. Remove the cup . Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container . [...]

  • Pagina 15

    14  EN FR 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Es[...]

  • Pagina 16

             FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/    [...]

  • Pagina 17

    3X 16 17 EN FR RESET T O F A CT OR Y SETTINGS/           turned o , press and hold down the L ungo button for  1. A vec la machine étein te, appuyez et main [...]

  • Pagina 18

    3X 3X 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirer la capsule et fermez le levier .     while the machine is turned on, press both the Espr esso and Lungo button for 3 seconds .  ?[...]

  • Pagina 19

     19 EN FR  36  0 20 10 0 300 600 1200 CaCO 3 360 mg/l  0 mg/l   CaCO 3     4 and 6 to now rinse the machine. 9. Lorsque v ous êtes prêt, répét ez l’ étape 4 et 6 puis rincer la machine. 10. T o exit [...]

  • Pagina 20

    Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement avec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separate pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenance peut être r etirée en pièces détachées pour un nettoyage facile . CLEANING/ NETT O Y A GE WARNING Risk of f[...]

  • Pagina 21

    20 21 EN FR ww w.n espresso. com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plu g, vol tag e, and f us e. In c ase o f pro blem s, call the N espresso Club. No co ee, n o wate r. ➔           ?[...]

  • Pagina 22

    As we may not ha ve forseen all uses of your applianc e, should you need an y additional information, in case of pr oblems or simply to seek advice, call the Nespr esso Club or your Nespr esso authorized r epresen tative . Con tac t details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Pagina 23

    22 23 EN FR     ?[...]

  • Pagina 24

          GARANTIE LIMITEE WARRANTY AND LIABILIT Y : Koenig Nespr esso machines are guarant eed in Switzerland for two y ears (par ts and labour). T o claim under this guarant ee you will r equire y our store rec eipt showing the date of pur chase. Guarantee claims cannot be ac cepted if the machine[...]

  • Pagina 25

    24  EN FR NO TES REMARQUES 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 25 04.05.12 17:03[...]

  • Pagina 26

    Nespres so ist ein e xklu sives Sys tem. Genieß en Sie einen p er f ek ten E spre sso z u jed er Zeit. Alle M asch inen sind mi t einem ein zigar t igen E x t rak t ionss ys tem aus ges ta t tet, we lche s bis zu 19 bar Dru ck gara ntier t . Je der einze lne Parame ter wur de st renge n Kontro llen unter zoge n, um die Arom envielf alt , den Kör [...]

  • Pagina 27

    DE IT 26 27 SICHERHEIT SHINWEISE ZUR INFORMA TION: wenn Sie dieses Zeichen sehen, befolgen Sie den Rat für einen sicheren und einw andfreien Betrieb Ihrer Kaeemaschine.     Anw eisunge[...]

  • Pagina 28

    V ermeiden Sie Risiken wie tödlichen Stromschlag und F euer .           ?[...]

  • Pagina 29

     29 DE IT V ermeiden Sie mögliche Schäden bei der Bedienung des Geräts .          ?[...]

  • Pagina 30

           Nespr esso     Nespr esso Maschine entwickelt wur den.   ?[...]

  • Pagina 31

    30 31 DE IT PRECA UZIONI DI SICUREZZA INFORMA ZIONI: in pr esenza di questo simbolo , leggere le indicazioni per un uso sic uro e adeguat o dell’ apparecchio .   L ’ apparecchio è destina to a preparar e bevande conformi a     ?[...]

  • Pagina 32

    Evitare rischi di scosse elettriche letali e incendi.       di alimentazione.   Collegar e l’ appar ecchio solo a pr ese di terra adeguat e e facil[...]

  • Pagina 33

    32 33 DE IT Evitare e ventuali danni durant e il funzionamento dell’ apparecchio .   Non lasciare mai l’ apparec chio incustodito duran te il funzionamen to .   Non usare l’ apparec chio in caso di danni o di funzionamento anomalo . Stacc are subit o la spina dalla presa di corr ente . Conta ttare il Nespr esso Club o [...]

  • Pagina 34

    Decalcic azione   La soluzione decalcicant e Nespresso , se usa ta correttamen te, contr ibuisce a garan tire il corr etto funzionament o della macchina durant e la sua vita e un’ esperienza di degustazione sempr e ecce zionale,   [...]

  • Pagina 35

    TECHNISCHE D A TEN/ SPECIFICHE TECNICHE Kae emaschine Macchina da ca è     Ist ru zioni p er l’uso  INFORMAZIONI GENER ALI VERP A CKUNGSINHAL T/ C ONTENUT O DELLA C ONFEZIONE Koenig Citi Z 1 3 cm    3 7. 2 c m 220 –2[...]

  • Pagina 36

                           [...]

  • Pagina 37

    36 37 DE IT      NICHTNUTZUNG/ PRIMO UTILIZZ O O DOPO UN L UNGO PERIODO DI INUTILIZZ O 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtropfgitt er . 1. Rimuovere la pel- licola di plastica dalla griglia racc ogligocce . 1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf dem Abtr[...]

  • Pagina 38

     W asser tank nach dem  W asser .  riempire il serba toio   potabile. 4. Schließen Sie den Hebel und stellen Sie eine T asse[...]

  • Pagina 39

     39 DE IT 1. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis sie betriebsber eit ist. 1. Acc endere la mac china e attender e che sia in    Espresso- oder L ungotaste und halten Sie diese ?[...]

  • Pagina 40

             ZUM FROSTSCHUTZ ODER VOR EINER REP AR A TUR/ SVUO T AMENT O DEL SISTEMA PRIM A DI L UNGHI PERIODI DI INUTILIZZ O , PER LA PRO TEZIONE ANTIGEL O O PRIMA DI UNA RIP AR AZIONE 1. Um das System zu en t[...]

  • Pagina 41

    3X 40 41 DE IT A UF WERKSEINSTELL UNG ZURÜCKSETZEN/         bei ausgeschalteter Maschine ?[...]

  • Pagina 42

    3X 3X 1. Hebel önen und schließen, um die Kapsel  auszuwerfen. 1. Rimuovere la c apsula e chiudere la lev a. 5. Um den Entkalkungsv organg zu    3 Sekunden lang gleichz[...]

  • Pagina 43

    42 43 DE IT 9. Anschließend wiederholen Sie die Schritte 4 und 6, um die  9. Quando pronta, ripet ere i punti   10.Um den Entkalkungsmodus [...]

  • Pagina 44

    REINIGUNG/ PULIZIA Reinigen Sie den Kaeeauslauf   feuchten T uch. Pulir e l’ erogator e di caè regolarmen te con un panno umido . Das Einschubmodul kann zur einfachen Reinigung in Einzelt eile zerlegt w erden.  ?[...]

  • Pagina 45

    44 45 DE IT ww w.n espresso. com Nes sun i ndic ato re lumin os o è acce so. ➔ Contro llare la pre sa, la sp ina, la te nsio ne e il f us ibile . In ca so di p rob lemi, contat tare il Nespr esso Club.         ➔   ?[...]

  • Pagina 46

       ?[...]

  • Pagina 47

    46 47 DE IT    ?[...]

  • Pagina 48

    GARANTIE/ GARANZIA GARANTIE UND HAFTUNG :  Nespr esso  ?[...]

  • Pagina 49

    NO TIZEN/ NO TE  49 DE IT 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 25 04.05.12 17:03[...]

  • Pagina 50

    KOENIG CITIZ BY NESPRESSO 5870_UM_CITIZ-D_Z2_MASTER_2012_Koenig_v21.indd 26 04.05.12 17:03[...]