Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Kohler K-922/K-923 manuale d’uso - BKManuals

Kohler K-922/K-923 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K-922/K-923. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K-922/K-923 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K-922/K-923 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K-922/K-923 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K-922/K-923
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K-922/K-923
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K-922/K-923
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K-922/K-923 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K-922/K-923 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K-922/K-923, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K-922/K-923, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K-922/K-923. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Installation Guide W all/Ceiling Mount Faucet M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page ″ Français-1 ″ Español, página ″ Español-1 ″ K-922, K-923 K-924 1006741-2-G[...]

  • Pagina 2

    T ools and Materials Before Y ou Begin Shut of f the main water supply . Observe all local plumbing and building codes. Do not use this flow spout as a showerhead because it will cause excessive splashing and does not meet showerhead codes. This flow spout is available in two orifice sizes: 3/4 ″ (2 cm) and 15/16 ″ (2.4 cm). The smaller ori?[...]

  • Pagina 3

    Before Y ou Begin (cont.) In applications where excessive air could enter the water supply , install an air separator . When a deck mounted transfer valve (K-408-K or K-409-K) is used for a ceiling mount, install a check valve between the spout and the diverter . Remove the mounting sleeve and cartridge before installing the spout body . Kohler Co.[...]

  • Pagina 4

    1. Determine the Location CAUTION: Risk of property damage. When employing a wall mount installation, install this spout at the end of the bathing fixture so the water str eam projection stays within the bathing fixture. There ar e three recommended installation configurations for the spout: 1) of fset wall mount, 2) center wall mount, and 3) ce[...]

  • Pagina 5

    2. Ceiling Installation Layout Install the spout in the ceiling over the bathing fixture at the shaded areas shown in the illustration. Mount the spout so it is 9’ (2.7 m) or less from the bottom of the bathing fixture. Locate the spout so the water stream contacts the flat bottom of the bathing fixture. Excess splashing will occur if the wat[...]

  • Pagina 6

    3. Install the Drip T ray Mounting Plate NOTE: The drip tray is an optional accessory available for wall mount but not for ceiling mount. NOTE: Install the 2x4’s so the drip tray is level or has a slight forward slope to ensur e proper drainage. Attach a 2x4 flush to the back of the wall stud to support the lower lip of the drip tray mounting pl[...]

  • Pagina 7

    4. Install the Spout – W all Installation Install a 2x4 for spout support so it lays flush against the top support of the drip tray . If the drip tray is installed, the spout center must be 7-5/8 ″ (19.4 cm) from the drip tray mounting studs. If the drip tray is not installed, the spout center must be 14-16 ″ (35.6-40.6 cm) from the deck of [...]

  • Pagina 8

    Install the Spout – W all Installation (cont.) Solder the intake pipe to the valve outlet tubing. Secure the valve outlet tubing to the 1x3 using a pipe strap. 1006741-2-G 8 Kohler Co.[...]

  • Pagina 9

    5. Install the Spout – Ceiling Installation Install a 2x4 for support in the location where the spout will be mounted. Position the 2x4 support so it is 3-3/4 ″ (9.5 cm) from the bottom of the joist. Install the spout assembly to the 2x4 using two wood screws, inserted at the angles shown, through the holes in the back plate. Remove the boot ca[...]

  • Pagina 10

    6. Complete the Installation Complete the finished wall and/or ceiling. If installing the optional drip tray , make sure the studs ar e positioned and tightened correctly . Apply silicone sealant to the groove in the flange of the mounting sleeve. Insert the mounting sleeve in the spout. Align the three screw holes. Finished Wall 7-5/8" (19.[...]

  • Pagina 11

    7. Assemble the Spout Slide the cartridge assembly onto the orifice O-ring until it fits snugly . Install the cartridge assembly/orifice into the mounting sleeve and align the holes. Install the three scr ews and tighten until the sleeve and orifice are tight against the wall. Thread the decorative flange clockwise into the orifice and hand-t[...]

  • Pagina 12

    8. Install the Drip T ray and Screen V erify that the studs are positioned and tightened corr ectly . Apply a bead of silicone caulk sealant around the base of each drip tray mounting stud. Slide the drip tray onto the mounting stud until it is flush to the finished wall, and tighten with the two setscrews. T o install the screen in the drip tray[...]

  • Pagina 13

    Guide d’installation Robinet à montage mural/plafond Outils et matériels A vant de commencer Couper l’alimentation d’eau principale. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Ne pas utiliser ce bec à débit laminaire comme vaporisateur de douche car celà entrainerait des éclaboussures excessives et enfreindrait les co[...]

  • Pagina 14

    A vant de commencer (cont.) Un anti-coups de bélier est recommandé dans les applications de montage au plafond utilisant une valve montée de haut débit. Kohler recommande qu’un anti coups de bélier de type Sioux Chief 652-AD soit localisé près de la sortie de la valve. Contacter Sioux Chief au 1-800-821-3944 ou www .siouxchief.com. Pour de[...]

  • Pagina 15

    1. Déterminer l’emplacement A TTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Lorsque l’on réalise une installation sur mur , installer le bec à l’extrémité de la baignoire, de façon à ce que la pr ojection du jet d’eau ne dépasse pas l’appareil de la baignoir e. I lyat r o i s types de configurations d’installations conseill[...]

  • Pagina 16

    2. Plan d’installation au plafond Installer le bec au plafond au dessus de la baignoire aux emplacements indiqués en gris dans l’illustration. Monter le bec de manière à ce qu’il soit à un maximum de 9’ (2,7 m) de la base de la baignoire. Localiser le bec de façon que le jet d’eau se mette en contact avec la surface plate de la baign[...]

  • Pagina 17

    3. Installer la plaque de fixation d’égouttement REMARQUE : Le récipient d’égouttement est un accessoire optionnel disponible pour une fixation murale et non au plafond. REMARQUE : Installer les montants d e2x4d e manière à ce que le récipient d’égouttement soit nivelé ou légèrement incliné vers l’avant afin d’assurer une bo[...]

  • Pagina 18

    4. Installer le bec - Installation murale Installer u n2x4 pour supporter le bec de manière à ce que celui-ci soit d’équerre contr e le support supérieur du récipient d’égouttement. Si le récipient d’égouttement est installé, le centre du bec doit êtr e à [7-5/8 ″ (19,4 cm)] des tiges de fixation du récipient d’égouttement. [...]

  • Pagina 19

    Installer le bec - Installation murale (cont.) Mettre l’ensemble du bec en position. S’assur er que le bec et la plaque de fixation du récipient d’égouttement (si installée) soient centrés. Retirer le bouchon de l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau. Retirer le manchon de fixation et la cartouche. Souder le tuyau d’arrivée d?[...]

  • Pagina 20

    5. Installer le bec - Installation au plafond Installer u n2x4 pour support à l’emplacement d’installation du bec. Positionner le support d e2x4à 3-3/4 ″ (9,5 cm) de la base de la solive. Installer l’ensemble du bec a u2x4à l’aide de deux vis à bois, insérées sur les angles indiqués, à travers les orifices de la plaque de fond. R[...]

  • Pagina 21

    6. Compléter l’installation Compléter le du mur fini et/ou le plafond. Si l’on installe le récipient d’égouttement optionnel, s’assurer que les tiges soient bien positionnées et serrées. Appliquer un joint de silicone dans la rainure de la bride du manchon de fixation. Insérer le manchon de fixation dans le bec. Aligner les trois [...]

  • Pagina 22

    7. Assembler le bec Glisser l’ensemble de cartouche sur le joint torique et serrer jusqu’à ajustage. Installer l’ensemble cartouche/orifice dans le manchon de fixation et aligner les orifices. Installer les trois vis et serr er jusqu’à ce que le manchon et l’orifice soient serrés contre le mur . V isser la bride décorative vers la[...]

  • Pagina 23

    8. Installer le récipient d’égouttement et le tamis Vérifier que les montants soient positionnés et serrés correctement. Appliquer du mastic à la silicone autour de la base de chaque tige de montage du récipient d’égouttement. Glisser le récipient d’égouttement sur la tige de fixation jusqu’à qu’il soit nivelé avec le mur ?[...]

  • Pagina 24

    Guía de instalación Grifería de montaje a la pared/techo Herramientas y materiales Antes de comenzar Cierre el suministr o principal de agua. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. No utilice este surtidor de flujo como cabeza de ducha porque salpicará demasiado y no cumple con las normas establecidas para cabezas [...]

  • Pagina 25

    Antes de comenzar (cont.) La bandeja de goteo es un accesorio opcional disponible para el montaje a la pared per o no para el montaje al techo. Se recomienda un amortiguador de golpe de ariete para las aplicaciones de montaje al techo que utilicen una válvula de alto flujo de montaje en cubierta. Kohler recomienda que se coloque un amortiguador r[...]

  • Pagina 26

    1. Determine el lugar de instalación PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Al utilizar una instalación a la pared, instale este surtidor en el extr emo de la bañera de manera que la proyección del flujo de agua permanezca dentro de la misma. Hay tres tipos de configuraciones r ecomendadas para instalar el surtidor: 1) montaje descentr[...]

  • Pagina 27

    2. Disposición de la instalación al techo Instale el surtidor en el techo en las zonas sombreadas arriba de la bañera como se muestra en la ilustración. Monte el surtidor de manera que esté a 9’ (2,7 m) o menos del fondo de la bañera. Coloque el surtidor de manera que el flujo de agua alcance la parte plana del fondo de la bañera. Si el ?[...]

  • Pagina 28

    3. Instale la placa de montaje de la bandeja de goteo NOT A: La bandeja de goteo es un accesorio opcional disponible para el montaje a la pared per o no para el montaje al techo. NOT A: Instale los postes de madera de 2x4 de manera que la bandeja de goteo esté al ras o levemente inclinada hacia delante, para asegurar un buen desagüe. Fije un post[...]

  • Pagina 29

    Instale la placa de montaje de la bandeja de goteo (cont.) Fije la placa de montaje de la bandeja de goteo a los postes de madera de 2x4, utilizando seis tornillos para paneles de yeso o del #10 x 1 ″ . V erifique que la placa de montaje esté centrada debajo del surtidor . Kohler Co. Español-6 1006741-2-G[...]

  • Pagina 30

    4. Instale el surtidor - Instalación a la pared Instale un poste de madera de 2x4 para sostener el surtidor de manera que quede al ras del soporte superior de la bandeja de goteo. Si la bandeja de goteo está instalada, el centro del surtidor debe estar a 7-5/8 ″ (19,4 cm) de los postes de la bandeja de goteo. Si la bandeja de goteo no está ins[...]

  • Pagina 31

    Instale el surtidor - Instalación a la pared (cont.) Coloque el montaje del surtidor en su lugar . V erifique que el surtidor y la placa de montaje de la bandeja de goteo (en caso de estar instalada) estén centrados. Retire el tapón del extr emo de la tubería de entrada. Retire la manga de fijación y el cartucho. Suelde la tubería de entrad[...]

  • Pagina 32

    5. Instale el surtidor - Instalación al techo Instale un poste de madera de 2x4 como soporte, en el lugar de montaje del surtidor . Coloque el soporte de 2x4 a 3-3/4 ″ (9,5 cm) de la parte inferior de la viga. Instale el montaje del surtidor en el poste de madera de 2x4 con dos tornillos para madera, insertados en los ángulos ilustrados, a trav[...]

  • Pagina 33

    6. T ermine la instalación T ermine de realizar el acabado de la par ed o el techo. Si se instala la bandeja de goteo opcional, asegúrese de que los postes estén colocados y apretados corr ectamente. Aplique sellador de silicona a la ranura en el rebor de de la manga de fijación. Inserte la manga de fijación en el surtidor . Alinee los tr es[...]

  • Pagina 34

    7. Ensamble el surtidor Deslice el montaje del cartucho en el arosello (O-ring) del diafragma hasta que quede ajustado. Instale el montaje del cartucho/diafragma en la manga de fijación y alinee los orificios. Instale tres tornillos y apriete hasta que la manga y el diafragma estén apretados contra la par ed. Enrosque la brida decorativa hacia [...]

  • Pagina 35

    8. Instale la bandeja de goteo y la rejilla Compruebe que los postes estén colocados y apr etados correctamente. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de la base de cada poste de montaje de la bandeja de goteo. Deslice la bandeja de goteo en el poste de montaje hasta que esté al ras con la pared acabada y apriete con los dos tornillo[...]

  • Pagina 36

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2007 Kohler Co. 1006741-2-G[...]