Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Plumbing Product
Kohler K-8766T
10 pagine 2.04 mb -
Plumbing Product
Kohler K-6227A
12 pagine 1.34 mb -
Plumbing Product
Kohler K-378
24 pagine 0.23 mb -
Plumbing Product
Kohler K-1496-H2
2 pagine 0.07 mb -
Plumbing Product
Kohler K-3735
8 pagine 1.13 mb -
Plumbing Product
Kohler K-108
40 pagine 0.59 mb -
Plumbing Product
Kohler K-8711T
10 pagine 2.04 mb -
Plumbing Product
Kohler K-1365-F3
2 pagine 0.24 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kohler K-T 45115. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kohler K-T 45115 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kohler K-T 45115 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kohler K-T 45115 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kohler K-T 45115
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kohler K-T 45115
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kohler K-T 45115
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kohler K-T 45115 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kohler K-T 45115 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kohler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kohler K-T 45115, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kohler K-T 45115, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kohler K-T 45115. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bath/Deck Mount Faucet Robinet sur baignoire/comptoir Grifería de montaje en bañera/cubierta M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) USA/Canada: 1-800-4KOH[...]
-
Pagina 2
T ools/Outils/Herramientas Before Y ou Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut of f the water supply . A deep rough-in kit is available to accommodate an additional 1/2 ″ (1.3 cm) of tile thickness for faucet installations using 1/2 ″ (73444) or 3/4 ″ (1086701) valve systems. Complete the finished deck material before insta[...]
-
Pagina 3
Antes de comenzar (cont.) T ermine el material de acabado de la cubierta antes de instalar la guarnición de la grifería de la bañera. La válvula se vende por separado. Lea las instrucciones incluidas con la válvula para obtener los procedimientos de instalación. Kohler Co. se reserva el der echo de modificar el diseño de la grifería sin pr[...]
-
Pagina 4
Desinstale el tapón de tubo V erifique que las válvulas estén cerradas (agua fría = completamente a la izquierda; agua caliente = completamente a la der echa). Cierre el suministr o de agua. ADVER TENCIA: Riesgo de lesiones personales. Al girar o retirar el tapón de tubo, no se incline sobre el tapón de tubo. Las líneas de suministr o de ag[...]
-
Pagina 5
Se préparer pour l’installation du bec Retirer le r enfort de plâtre du tube d’alimentation du bec. S’assurer que le tube d’alimentation du bec est pr ojeté à un minimum de 1 1/4 ″ ” (3,2 cm) au-dessus du comptoir fini. Utiliser une lime pour supprimer toutes les ébarbures du tube d’alimentation du bec. Ceci préviendra tout end[...]
-
Pagina 6
3. Install the Spout Position the spout on the spout sleeve assembly , then car efully press down until the spout contacts the finished surface. Rotate the spout until it is aligned to face straight toward the user . T ighten the setscrew . Press the plug button into the back of the spout. The plug button should be flush with the spout surface. I[...]
-
Pagina 7
Instale el surtidor (cont.) Presione el botón tapón en la parte posterior del surtidor . El tapón botón debe estar al ras de la superficie del surtidor . 4. Install the Handles Remove the plaster guards. Measure the distance fr om the top of the valve stem to the finished surface. For a valve stem height between 1-13/16 ″ (4.6 cm) and 2-1/8[...]
-
Pagina 8
Install the Handles (cont.) T urn the handles to the full open position to run water thr ough the spout. Check for leaks. Adjust as needed. T urn the handles to the full closed position. Installer les poignées Retirer les r enforts en plâtre. Mesurer la distance depuis le dessus de la tige de la valve à la surface finie. Utiliser l’adaptateur[...]
-
Pagina 9
Instale las manijas (cont.) V uelva a instalar la manija y verifique la alineación. V erificación de la instalación Con las manijas en la posición cerrada, abra el suministro principal de agua. V erifique que no haya fugas. Ajuste de ser necesario. Gire las manijas a la posición abierta para que corra agua por el surtidor . V erifique que [...]
-
Pagina 10
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores r esultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su pr oducto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del produc[...]
-
Pagina 11
W arranty (cont.) the USA, www .ca.kohler .com from within Canada, or www .mx.kohler .com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE W ARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER W ARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY AND FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLE[...]
-
Pagina 12
Garantie (cont.) description complète du problème et du pr oduit, le numéro de modèle, sa couleur , sa finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindr e également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coor données du centre de réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4[...]
-
Pagina 13
Garantía (cont.) mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor , contratista de plomería o distribuidor a través de Internet,[...]
-
Pagina 14
W arranty (cont.) product or pr ovide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond r epair , without any charge to the consumer . 4. The time of repair will not exceed six (6) weeks commencing on the date the pr oduct is received. 5. It is recommended that the consumer sav[...]
-
Pagina 15
Garantía (cont.) 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compr omete a reparar el producto defectuos ooar e e m p lazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la r eparación, sin ningún cargo al consumidor . 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) s[...]
-
Pagina 16
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1150721** **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Spout Bec Surtidor 86508 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flu[...]
-
Pagina 17
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. GP1074231 Spline Adapter Adaptateur à cannelures Adaptador de ranu[...]
-
Pagina 18
1 158791-2- B Kohler Co.[...]
-
Pagina 19
Kohler Co. 1 158791-2- B[...]
-
Pagina 20
1 158791-2-B[...]