Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric Pencil Sharpener
Kompernass KH4450
2 pagine 2.62 mb -
Bread Maker
Kompernass KH 1172
18 pagine 0.66 mb -
Sander
Kompernass PSS 260
10 pagine 0.39 mb -
Vacuum Cleaner
Kompernass KH 1410
82 pagine 5.19 mb -
Food Processor
Kompernass KH 700
12 pagine 0.5 mb -
Clock
Kompernass KH 2202
62 pagine 0.77 mb -
Electric Cookie Press
Kompernass KH 1191
10 pagine 0.42 mb -
Chipper
Kompernass KH4407
8 pagine 0.22 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Kompernass KH 3900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Kompernass KH 3900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Kompernass KH 3900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Kompernass KH 3900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Kompernass KH 3900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Kompernass KH 3900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Kompernass KH 3900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Kompernass KH 3900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Kompernass KH 3900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Kompernass in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Kompernass KH 3900, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Kompernass KH 3900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Kompernass KH 3900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH3900-12/07-V2 KH 3900 PO WER INVERTER 300 W 4 POWER INVERTER Operating instructions PRZET WORNIK NAPIĘCIA Instr uk c ja obsługi PRET V ORNIK ELEK TRIČNEG A TOKA Navodila za uporabo TRANSFORMÁ TOR NAPĚTÍ Návod k obsluz e MENIČ NAP Ä TIA Návod na obsluhu S[...]
-
Pagina 2
KH 3900 r e w t q A B C D ‚ „ CV_KH3900_KOE2257_LB4.qxd 05.02.2008 13:33 Uhr Seite 4[...]
-
Pagina 3
- 1 - INDEX P A GE Intended Use 2 Safety information 2 T echnical data 3 Operating Elements 4 Initial operation 4 Operational information 4 Connection and operation of a load/device 6 Device operation information 7 Lo w batter y signal 7 Changing the cable fuse 7 Handling general failures 8 T roubleshooting 9 Cleaning 9 Disposal 10 Impor ter 10 W a[...]
-
Pagina 4
- 2 - POWER INVERTER 300 W KH 3900 Intended Use The device is intended for connection to a 12 V in vehicle receptacle or an automotiv e batter y and for 220 - 240 V A C output for connection of electr ical devices with a pow er consumption up to 300 W . The device is not intended for commer cial or industr ial purposes. No guarantee claims will be [...]
-
Pagina 5
- 3 - • Use the supplied connecting cable only . • Arrange for defective plugs, connection terminals or cable to be replaced at once b y qualif ied techni- cians or our Customer Ser vice Department. • Get customer ser vice to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. • Y ou ma[...]
-
Pagina 6
- 4 - P ower failure protection switch P ower failure shut off: >3 mA General data Measurements (without vehicle plug) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm W eight (without cable): 865 g appro x. Operating temperatur e: 0...62 °C Operational humidity: 0 - 80 % (relative humidity no condensation) Subject to technical changes. Operating Elements Po wer[...]
-
Pagina 7
- 5 - Example The voltage sour ce should provide for a continuous load of 300 W and also for a minimum of 27,7 A . Attention! Never connect the po wer inverter to a 24 V supply system. Other wise the device will be da- maged. The device can only be connected to a voltage source wit h a ra ted vol tag e o f 12 V . Setup • The pow er inverter shoul[...]
-
Pagina 8
- 6 - • Inser t the 12 V vehicle plug into a v ehicle recep- tacle. Note: Due to high crossov er resistances heating of t he plug in connector can result when using the cables with a 12 V vehicle plug. Therefor e when operating with high loads use the con- nection cable with the connection terminals. Connection to an automobile batter y • Loose[...]
-
Pagina 9
- 7 - Attention! The power inv er ter is equipped with a r esidual cu rr en t pr otection switch, which by residual cur- rents >3mA at t he s a fet y contacts of the 220 - 240 V sock et, switches the power in verter of f. If this should happen immediately remo ve the device connected to the pow er i nv e r t e r a n d under no circumstances shou[...]
-
Pagina 10
- 8 - T o change the fuse proceed as follows: • Open the cover of the fuse holder and pull the automotive flat fuse out of the holder . Diagram: Changing the cable fuse • Place a new 30 A automotiv e f lat fuse (supplied) into the two connections and put the cov er back on the fuse holder . Handling general failures Electrical tools • When an[...]
-
Pagina 11
- 9 - T roubleshooting Low output v oltage P ossible cause and remedy : • The pow er inverter is overloaded. Reduce the load until you no longer e xceed the maximum load as specified in the technical data. • The input voltage is belo w 11 V . Maintain the in- put voltage of the pow er inverter above 11 V to keep the output v oltage constant. Lo[...]
-
Pagina 12
- 10 - Disposal Disposing of the device Do not, under any cir cumstances, discard the device in the household refuse. Dispose of the device through an appro ved disposal centre or at y our community waste facility . This device is subject to the European Guidelines 2002/96/EG. Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please [...]
-
Pagina 13
- 11 - SPIS TREŚCI STR ONA Zastoso wanie zgodnie z przeznaczeniem 12 Wsk azówki dotyczące bezpieczeństw a 12 Dane techniczne 13 Element y obsługo we 14 Uruchomienie 14 Wsk azówki eksploatacyjne 14 Podłącz enie i eksploatacja urządzenia / odbiornika 16 Wsk azówki odnośnie eksploatacji urządzeń 17 Sygnalizacja niskiego napięcia w ak umu[...]
-
Pagina 14
- 12 - PRZEMIENNIK NAPIĘ- CIA 300 W KH 3900 Zastosow anie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do podłącz enia do gnia- zdka samochodo wego o napięciu 12 V lub akumulato- ra samochodow ego oraz do zamiany napięcia w ejś- ciow ego na zmienne napięcie wyjściowe 220 - 240 V w celu zasilania urządzeń elektr y cznych o poborz[...]
-
Pagina 15
- 13 - • Przy podłączaniu przemiennika napięcia za pomocą wt yczki samochodo wej 12 V należy uważać na zacho wanie biegunow ości między wt yczk ą a gniazdkiem samochodowym. Biegun dodatni gniazdka samochodo wego musi leżeć we wnątr z tzn. dodatniego bieguna akumulator a samochodow ego nie wolno podłączać do pod- wozia samochodu. ?[...]
-
Pagina 16
- 14 - Zabezpieczenie nadmiaro we: >= 320 W Wyłączenie temper aturow e: przy 65 Ī 3 °C Zabezpieczenia Przemiennik napięcia: Płaski bezpiecznik samochodowy 30 A K abel: Płaski bezpiecznik samochodowy 30 A Wyłącznik ochronn y prądowy Wyłączenie przy prądzie uszk odzenio wym: >3 mA P arametr y ogólne Wymiary (bez wt yczki samochodo[...]
-
Pagina 17
- 15 - Przykład Przy mocy nominalnej wynoszącej 300 W źródło zasilania musi dostarczyć prąd o w ar tości minimum 27,7 A . Uwaga! Przemiennik a napięcia nie wolno podłączać do elektr yczne j instalacji na napięcie 24 V . W prze- ciwnym razie urządz enie zostanie uszkodz one. Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do źró- dła zas[...]
-
Pagina 18
- 16 - • Włóż wt yczk ę samochodową na napięcie 12 V do gniazdka samochodo wego. Uwaga! Wskutek dużej oporności stykowe j, przy używa- niu przewodu z wtyczką samochodo wą na na- pięcie 12 V może dojść do rozgrzania wt yczki. Dlatego przy używaniu urządzenia pod dużym obciążeniem należy stosować k abel przyłącze- niowy oraz[...]
-
Pagina 19
- 17 - Uwaga! Przemiennik napięcia ma wbudowan y wyłącz- nik o ch r on n y p rą do wy , kt óry pr zy wy st ąp ie ni u n a st ykach ochronny ch gniazdka na napięcie 220 - 240 V prądów uszk odzeniowych o w ar tości >3mA powoduje wyłączenie prz emiennika napięcia. Jeśli to będzie miało miejsce, należy niezwłocznie odłączyć urz?[...]
-
Pagina 20
- 18 - Sposób wymiany bezpiecznik a: • Otwórz pokrywę komor y bezpiecznik owej i wyjmij płaski bezpiecznik samochodowy z umoco wania. Rys.: Wymiana bezpiecznik a w przew odzie • Włóż nowy samochodo wy bezpiecznik płaski o wartości 30 A (w zestawie) do obu przyłączy i załóż pokr ywę z powr otem na komorę bez- pieczniko wą. Ogól[...]
-
Pagina 21
- 19 - Usuwanie usterek Niskie napięcie wyjściow e Możliwa przy czyna i pomoc: • Przemiennik napięcia jest przeciążony . Zmniejsz obciążenie do wartości maksymalnej podanej w dany ch technicznych. • Napięcie wejścio we jest niższe niż 11 V . Utrzymuj napięcie wejściow e przemiennika napięcia powyżej w ar tości 11 V , aby zapew[...]
-
Pagina 22
- 20 - Ut ylizac ja Ut ylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urzą- dzenia do normalny ch śmieci domowych. Urządzenie należy ut yliz ować w akredyto- wan ym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów . W odniesieniu do produktu ma zastoso wanie dyrektywa europejsk a 2002/96/EG. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujący c[...]
-
Pagina 23
- 21 - KAZALO V SEBINE STRAN Predvidena uporaba 22 V arnostni napotki 22 T ehnični podatki 23 Upravljalni elementi 24 Zagon 24 Napotki o obrato vanju 24 Priključitev in obrato vanje bremena/naprav e 26 Napotki o obrato vanju naprav e 27 Signal ob nizki napetosti baterije 27 Menjava k abelske v arov alk e 27 Splošno o ravnanju pri napak ah 28 Odp[...]
-
Pagina 24
- 22 - PRET V ORNIK NAPETOSTI 300 W KH 3900 Predvidena uporaba Naprava je pr edvidena za priključitev na 12 V vtič- nico v vozilih ali na avtomobilski ak umulator in za izhodno moč 220–240 V izmenične napetosti za priključitev električnih naprav z vhodno močjo do 300 W . Naprava ni pr edvidena za uporabo v obr tnih ali industrijskih podro?[...]
-
Pagina 25
- 23 - • Uporabljajte samo prilo žene priključne kable! • P oškodov ane vtiče, priključne sponke ali k able naj vam tak oj zamenja pooblaščeno strok ovno osebje ali ser visna služba, da se izognete ne var- nosti. • Priključne vode oz. naprav e, ki ne delujejo brez- hibno ali so bili poškodo vani, tak oj dajte v popravilo ali zamenja[...]
-
Pagina 26
- 24 - Zaščitni izklop zaradi okvarnega tok a Odklop pri okvarnem toku: >3 mA Splošni podatki Mere (brez vtiča za v ozilo) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm T eža (brez k abla): ca. 865 g Obratov alna temperatura: 0...62 °C Obratov alna vlaga: 0–80 % (rel. zračna vlaga - brez k ondenzacije) T ehnične spremembe pridržane! Upravljalni ele[...]
-
Pagina 27
- 25 - Primer Vir napetosti mora za trajno br eme 300 W torej nuditi najmanj 27,7 A . Pozor! Pretv ornika napetosti nik oli ne priključite na 24 V vir napetosti v vozilu. Naprav a se sicer poš- koduje. Priključiti jo sme te le na vir napetosti z nazivno napetostjo 12 V . Namestitev • Pretv or nik napetosti je treba postaviti na r avni in enako[...]
-
Pagina 28
- 26 - • 12 V vtič za vozilo vtaknite v vtičnico v ozila. Napotek: Zaradi visokih prehodnih upor ov lahko pri uporabi k abla z 12 V vtičem za vozilo pride do segretja vtične po veza ve. Za to z a o brat ovan je z velikimi bremeni upor abljajte priključni kabel s priključnimi sponkami. Priključitev na akumulator • Rdeči vijak na pretv or[...]
-
Pagina 29
- 27 - Pozor! Pretv ornik napetosti ima funkcijo odklopa zara- di okvarnega tok a, ki pretvornik nape tosti od- klopi pri ok var nih tokih >3mA na zaščitnih k ontaktih 220–240 V vtičnice. Če bi prišlo do odklopa, napravo priključeno na pretvor- nik napetosti tak oj odstranite in je nikoli v eč ne priključujte na oskrbo z električnim t[...]
-
Pagina 30
- 28 - Za menjavo v arovalk e postopajte, ko t sledi: • Odprite pokro v dr žala var ovalk e in plosko var ovalk o za vozila vzemite iz držala. Slika: Menjav a kabelsk e varo valk e • Vstavite nov o 30 A plosko var ovalk o (je priložena) v oba priključka in pokr ov ponovno namestite na držalo varo valke. Splošno o ravnanju pri napakah Elek[...]
-
Pagina 31
- 29 - Odprav a napak Nizk a izhodna napetost Možen razlog in pomoč: • Pretvornik napetosti je pr eobremenjen. Breme zmanjšajte, dokler ne presega več maksimalne obremenitve nav edene v tehničnih podatkih. • Vhodna napetost se nahaja pod 11 V . Vhodno n a- petost pretv or nik a napetosti ohranjujte nad 11 V , da izhodno moč ohranite k ons[...]
-
Pagina 32
- 30 - Odstranitev Odstranitev naprav e Naprave nik akor ne odvrzite v običajne hišne smeti. Napravo oddajte pri r egistriranem podjetju za odpadke ali pri v ašem komunalnem pod- jetju za odpadke. T a proizvod je podvržen e vropski Direktivi 2002/96/ES. Upoštev ajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za pr[...]
-
Pagina 33
- 31 - OBSAH STRANA Účel použití 32 Bezpečnostní pokyny 32 T echnické údaje 33 Ovládací pr vky 34 Uv edení do prov ozu 34 Pokyn y k prov ozu 34 Připojení a prov oz spotřebiče/přístroje 36 Pokyn y k pro vozu přístrojů 37 Signál při nízkém napětí baterie 37 Výměna k abelov é pojistky 37 Řešení obecných záv ad 38 Odst[...]
-
Pagina 34
- 32 - MĚNIČ NAPĚTÍ 300 W KH 3900 Účel použití Přístroj je určen k připojení na palubní zásuvku 12 V nebo autobaterii a k výstupu střídavého napětí 220- 240 V pro připojení elektrických spotřebičů o příkonu do 300 W . Přístroj není určen k použív ání v podnikatelské sféře nebo v průmyslu. Na škody , které [...]
-
Pagina 35
- 33 - • Používejte jen připojo vací kabel, který je součástí dodávky! • P oškozené zástr čky , svorky nebo kabely nechte ihned vyměnit autorizo vanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. • Elektrické přívody , resp. přístroje, které nefungují spolehlivě či došlo k jejich poškoz ení[...]
-
Pagina 36
- 34 - Ochranné vypínání při chybném proudu Vypínání při chybném pr oudu: >3 mA Obecná data Rozměry (bez autozástrčky) (D x Š x V): 155 x 128 x 58 mm Hmotnost (bez kabelu): c a 8 65 g Pro vozní teplota: 0... 62 °C Pro vozní vlhkost: 0 - 80 % (rel. vzdušná vlhk ost - bez kondenzace) Právo na technické změn y vyhrazeno. Ovl[...]
-
Pagina 37
- 35 - Příklad Zdroj napětí b y měl tedy pro tr valé zatížení 300 W dodávat nejméně 27,7 A. Pozor! Měnič napětí nikdy nepřipojujte k palubní síti 24 V . Jinak se přístroj poškodí. Přístr oj lze připo- jit ke zdr oji o jmenovitém napětí 12 V . Umístění • Měnič napětí postavte na ro vný a plochý pod- klad. Zaji[...]
-
Pagina 38
- 36 - • Strčte 12V autozástrčk u do autozásuvky . Poznámka: Kvůli vysokým přechodovým odporům můž e při použití k abelu s 12V zástrčk ou dojít k zahřátí konektoru. P oužívejte proto při pro vozu s vyso- kými zátěžemi připojovací k abel s připojovací- mi svork ami. Připojení k autobaterii • P ovolte červený ?[...]
-
Pagina 39
- 37 - Pozor! Měnič napětí má k dispozici ochranné vypínání proti chybnému pr oudu, které při chybném proudu >3 mA na ochr anných k ontaktech zásuv- ky 220-240 V měnič napětí vypne. P okud k tomu dojde, odstraňte ihned přístroj připojený k měniči a v žádném případě jej nepřipojujte k napájení! Přístroj je vad[...]
-
Pagina 40
- 38 - Při výměně pojistky postupujte následovně: • Otevřete kryt držáku pojistky a vytáhněte plochou autopojistku z úch ytu. Obr .: Výměna k abelov é pojistky • Strčte nov ou 30A plochou autopojistku (součástí dodávky) do obou přípojek a opět nasaďte kr yt na držák. Řešení obecných závad Elektrické nástroje •[...]
-
Pagina 41
- 39 - Odstranění závad Nízké výstupní napětí Možná příčina a odstranění závady: • Měnič napětí je přetížený . Snižte zátěž, dokud nepřekračuje maximální zatíž ení uvedené v tech- nických datech. • Vstupní napětí je pod 11 V . Pro udržení k on- stantního výstupního napětí udržujte vstupní na- p?[...]
-
Pagina 42
- 40 - Zneškodnění Likvidace přístroje Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpadu. Přístroj nechte zlikvidov at fir mou s oprávněním k likvidaci materiálů nebo komunálním zaříz ením na likvidaci odpadů. T ento výrobek podléhá evr opské směrnici 2002/96/ES. Dodržujte aktuálně platné předp[...]
-
Pagina 43
- 41 - OBSAH STRANA Použív anie zodpov edajúce určeniu 42 Bezpečnostné pokyny 42 T echnické údaje 43 Súčasti 44 Uv edenie do prev ádzky 44 Pokyn y pre prev ádzku 44 Pripojenie a napájanie záť aže (prístroja) 46 Pokyn y pre prev ádzku prístrojo v 47 Signál pri nízk om napätí batérie 47 Výmena káblo vej poistky 47 Všeobecn?[...]
-
Pagina 44
- 42 - 300 W NAP ÄŤO VÝ MENIČ KH 3900 P oužívanie z odpov edajúce určeniu T ento prístroj je určený na pripojenie do 12 V pa- lubnej zásuvky alebo k automobilov ej batérii a vy - t vár anie striedavého napätia 220 - 240 V pre pripoje- n ie elektrických prístrojo v s príkonom do 300 W . Prístroj nie je ur čený na používanie v[...]
-
Pagina 45
- 43 - • P oužívajte len s prístrojom dodaný pripojov ací kábel! • P oškodenú zástrčk u, prípojné svorky alebo kábel nechajte ihneď vymeniť kvalifik ovanému odbor- níko vi alebo v zákazníck om ser vise, aby ste sa vyhli ohrozeniu. • Prípojné vedenie príp. prístr oje, ktoré nefungujú bezchybne, nechajte v servise oprav[...]
-
Pagina 46
- 44 - Ochranné prúdov é ist enie Odpojenie pri parazitnom prúde: >3 mA Všeobecné údaje Rozmery (bez automobilovej zástr čky) (d x š x v): 155 x 128 x 58 mm Hmotnosť (bez kábla): asi 865 g Prev ádzko vá teplota: 0...62 °C Prev ádzko vá vlhkosť: 0 - 80 % (rel. vlhk osť vzduchu - bez kondenzácie) T echnické zmeny sú vyhraden?[...]
-
Pagina 47
- 45 - Príklad Zdroj napätia musí zniesť trvalú záť až 300 W , čo znamená dodať aspoň 27,7 A. Pozor! Nikdy nepripojte napäť ový menič k palubnej sieti 24 V . V takom prípade b y sa prístroj po- škodil. Prístr oj sa smie pripojiť len k zdroju s menovitým napätím 12 V . Inštalácia • Napäť ový menič má byť umiestnený[...]
-
Pagina 48
- 46 - • Zasuňte 12 V automobilovú zástr čku do zásuvky v aute. Upozornenie: Vysoký pr echodový odpor môže spôsobiť , že pri používaní kábla s 12 V automobilov ou zá- st rčk ou dôjde k zohriatiu zástrčk ového spoja. Preto pri napájaní v eľkej záť aže používajte prívodný kábel so svork ami. Pripojenie k automobilov[...]
-
Pagina 49
- 47 - Pozor! Napäť ový menič má zabudovaný prúdový ochranný istič, ktorý sa vypne pri parazitnom prúde >3 mA na ochranných k ontaktoch zá- suvky 220 - 240 V na nap äť o vo m meniči. Ak k tomu dôjde, ihneď od napäť ového meniča odpoj- te pripojený prístroj a viac ho v žiadnom prípade nepripájajte k napájaniu! Prístr[...]
-
Pagina 50
- 48 - K eď chcete poistku vymeniť , postupujte takto: • Otvorte kr yt držiaka poistky a vytiahnite plochú automobilovú poistk u z dr žiak a. Obr .: Výmena káblo vej poistky • Vložte no vú 30 A plochú automobilovú poistku (je súčasť ou dodávky) do oboch kontakto v a znov a nasaďte kr yt na držiak poistky. Všeobecné postupy p[...]
-
Pagina 51
- 49 - Odstraňov anie porúch Nízk e výstupné napätie Možná príčina a pomoc: • Napäť ový menič je preť ažený . Zmenšite záťaž tak, aby nepr ekročila v technických údajoch uv edené maximálne zaťaž enie. • Vstupné napätie je menšie než 11 V . Udržujte vstupné napätie napäť ového meniča nad 11 V , aby bol výs[...]
-
Pagina 52
- 50 - Likvidácia odpadu Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade ne vyhadzujte do normálneho domového odpadu. Prístroj zlikvid uj te v o pr ávnenom zariadení na likvidáciu alebo v miestnej zberni odpadu. T ento výrobok podlieha európsk ej smernici 2002/96/ES. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy . V prípade pochybností[...]
-
Pagina 53
- 51 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch 52 Sicherheitshinw eise 52 T echnische Daten 53 Bedienelemente 54 Inbetriebnahme 54 Hinw eise zum Betrieb 54 Anschluss und Betrieb einer Last/eines Geräts 56 Hinw eise zum Betrieb v on Geräten 57 Signal bei niedriger Batteriespannung 57 Austauschen der Kabelsicherung 57 Allgemeine Fe[...]
-
Pagina 54
- 52 - SP ANNUNGSW ANDLER 300 W KH 3900 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für den Anschluss an eine 12 V Bord- steckdose oder eine Autobatterie und zur Ausgabe von 220 - 240 V W echselspannung für den An- schluss von Elektr ogeräten mit einer Leistungsauf- nahme bis 300 W bestimmt. Das Gerät ist nicht zur V er wendung in gewerblichen[...]
-
Pagina 55
- 53 - • V er wenden Sie nur die mitgelieferten Anschlusskabel! • Lassen Sie beschädigte Stecker , Anschlussklem- men oder K abel sofor t von autorisier tem Fach- personal oder dem K undenser vice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw . Geräte, die nicht einw andfrei funktionieren oder beschädigt w[...]
-
Pagina 56
- 54 - Fehlerstromschutzsc haltung Abschaltung bei Fehlerströmen: >3 mA Allgemeine Daten Abmessungen (ohne Kfz-Stecker) (L x B x H): 155 x 128 x 58 mm Gewicht (ohne K abel): ca. 865 g Betriebstemperatur: 0...62 °C Betriebsfeuchtigkeit: 0 - 80 % (rel. Luftfeuchte - keine K ondensation) T echnische Änderungen vorbehalten! Bedienelemente Spannun[...]
-
Pagina 57
- 55 - Beispiel Die Spannungsquelle sollte für eine Dauerlast von 300 W also mindestens 27,7 A liefern. Achtung! Schließen Sie den Spannungswandler niemals an ein 24 V Bordnetz an. Das Ger ät wird an- sonsten beschädigt. Das Gerät darf nur an eine Spannungsquelle mit einer Nennspan- nung von 12 V angeschlossen w erden. Aufstellen • Der Spann[...]
-
Pagina 58
- 56 - • Stecken Sie den 12 V Kfz-Steck er in eine Kfz- Steckdose. Hinweis: Aufgrund der hohen Übergangswiderstände kann es bei der V er wendung des K abels mit 12 V Kfz-Steck er zur Er wärmung der Steckver- bindung k ommen. V er wenden Sie daher bei Betrieb mit hohen Lasten das Anschlussk abel mit den Anschlussklemmen. Anschluss an eine Autob[...]
-
Pagina 59
- 57 - Achtung! Der Spannungswandler verfügt über eine Feh- lerstromschutzabschaltung, die bei F ehlerströ- mern >3mA an den Schutzk ontakten der 220 - 240 V-Steckdose den Spannungswandler ab- schaltet. Sollte dies passier en, entfernen Sie so- fort das an den Spannungswandler angeschlos- sene Gerät und schließen Sie es auf k einen Fall meh[...]
-
Pagina 60
- 58 - Um die Sicherung auszuwechseln, gehen Sie wie folgt vor: • Öf fnen Sie die Abdeckung des Sicherungshal- ters und ziehen Sie die Kfz-Flachsicherung aus der Halterung. Abb.: Austausch der Kabelsicherung • Setzen Sie eine neue 30 A Kfz-Flachsicherung (mitgeliefer t) in die beiden Anschlüsse und setzen Sie die Abdeckung wieder auf den Sich[...]
-
Pagina 61
- 59 - Fehlerbehebung Niedrige Ausgangsspannung Möglic he Ursache und Abhilf e: • Der Spannungswandler ist überlastet. V erringern Sie die Last, bis sie die in den technischen Daten angegebene maximale Belastung nicht mehr überschreitet. • Die Eingangsspannung liegt unter 11 V . Halten Sie die Eingangsspannung des Spannungswand- lers über 1[...]
-
Pagina 62
- 60 - Entsorgung Gerät entsorgen W er fen Sie das Gerät k einesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelas- senen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor gungseinrichtung. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschrif ten. Setzen Sie [...]