Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konftel 100/D manuale d’uso - BKManuals

Konftel 100/D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konftel 100/D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konftel 100/D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konftel 100/D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konftel 100/D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konftel 100/D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konftel 100/D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konftel 100/D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konftel 100/D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konftel 100/D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konftel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konftel 100/D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konftel 100/D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konftel 100/D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    User guide Conference unit Konftel 1 00/D English Intelligent communications Westlake Communications  0800 015 0286[...]

  • Pagina 2

    ENGLISH CONTENTS Definitions ________________________________ 1 Positioning ________________________________ 2 Connection to telephone ____________________ 3 Switchbox ____________________________ 4 Setting telephone volume _______________ 5 Connection to a PC _________________________ 6 Setting PC volume _____________________ 7 Key Set ___________[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH 1 Upper side Underside Switch box Speaker Red LEDs Microphone Key set Green On/Off- indicator Holes for wall attachment Power input T ape recorder output Line IN/OUT Not in use FEA TURES Input for telephone handset Input for Konftel 100/D Cable to system telephone[...]

  • Pagina 4

    ENGLISH 2 The Konftel 100/D conference unit is designed to function in rooms of up to 25 m 2 with normal acoustics . Konftel can offer other systems for larger premises. The unit’ s omnidirectional microphone has a fantastic ability to pick up sound. T ry it out and hear for yourself. Avoid placing the Konftel 100/D: - directly under objects such[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 3 Connection to telephone Konftel 100/D is connected to the handset connection on a digital system telephone as shown in the diagram. Perform connection in the following order: 1. Remove the system telephone connector from the telephone wall jack. 2. Remove the handset connector from the digital system telephone. 3. Connect the handset to t[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 4 The Konftel 100/D is delivered with a switch box that makes possible auto- matic switching between calls via the telephone handset and Konftel 100/D. Digital system telephones from different manufacturers have different ways of functioning. On the underside of the switch box there is, therefore, a small switch that can be turned to positi[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 5 V olume settings Different makes of system telephones function in different ways. That is why the volume on the Konftel 100/D must always be accurately adjusted the first time it is connected. This will ensure the best function in conjunction with the system telephone being used. Lift the handset and place a call. Switch to loudspeaker op[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 6 Connection to a PC Konftel 100/D is connected to a sound card on a PC as shown in the figure above. NOTE: T o achieve full duplex speech communication, the PC sound card must support full duplex. Perform the connection as follows: 1. T urn off the power to the PC. 2. Connect the Konftel 100/D to the soundcard with the enclosed Y -cable as[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 7 V olume settings Konftel 100/D has a default volume setting that may be used when setting volume level in the Microsoft® V olume Control. Choose V olume Control from the Start menu: Start>Program>Accessories> Multimedia>Volume control. V olume settings for loudspeakers Choose Alternatives>Properties> Playback. Adjust th[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 8 KEY SET Key functions 1 On/Off-key T urns the Konftel 100/D on and off. 2 Mute key T urns the microphone on and off. 3 + and – keys Repeatedly pressing these keys increases / decreases sound level in the loudspeakers. After a completed call, Konftel 100/D retains the latest volume settings until they are changed again. 31 2 3[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 9 Automatic tuning When the Konftel 100/D is turned on, it auto- matically adjusts sound levels to the room and the telephone line. Konftel 100/D registers the room’ s acoustics and makes adjustments continually during the call. Manual tuning T o eliminate possible echo during a call, Konftel 100/D can be tuned manually . Press the – an[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 10 MUTE, T APE RECORDER Mute function T urns off the microphone and the red LEDs extinguish. Press again to turn on the microphone. T ape recorder output On the underside of the Konftel 100/D is an output for a tape recorder . The output accepts a 3.5 mm mono tele plug.[...]

  • Pagina 13

    ENGLISH 11 Calling with telephone Lift the handset on the telephone and dial the number . Press On/Off on the Konftel 100/D for loudspeaker function. Leave the handset off the telephone. The call is terminated by placing the handset back on the telephone and pressing the On/Off key on the Konftel 100/D. Incoming calls Lift the handset when the regu[...]

  • Pagina 14

    ENGLISH 12 CALLING WITH PC There are many video and speech communication products for PC, Microsoft Netmeeting, Intel Proshare and Internet Phone from V ocalT ec to name just a few . All of these products have different ways of working. The following instructions are therefore a simplified version of how to use Konftel 100/D with PC products. Calli[...]

  • Pagina 15

    ENGLISH 13 T elephone troubleshooting 1 Check that the microphone is switched on. The red LEDs should be lit (see page 1). 2 T une the Konftel 100/D manually (see page 9). 3 Reduce the microphone volume if the party called complains about too much echo (see page 5). 4 Check that the switch on the switch box is in the correct position (see page 4). [...]

  • Pagina 16

    ENGLISH 14 Main unit Power supply: 230 V AC/13 V DC, 1.2 A transformer (T ufvasson T ype PFLF15 or Dantrafo DT 14313. Inputs: Analogue line in/out, modular 6/6. Rec (speaker) -10 dBm (adjustable). Send (microphone) -30 dBm (adjustable) . Outputs: Connection for tape recorder , tele 3.5 mm mono. The contact for connection of tape recorder may only b[...]

  • Pagina 17

    ENGLISH SOM 15 Switch box Input for handset: Modular 4/4. Input 100/D: Cable, modular 6/6. Output, telephone: Cable, modular 4/4. The contact for connecting the switch box to the system telephone may only be connected to SEL V voltage according to SS-EN 60 950. Compatibility: May be connected to virtually any telephone under PBX. PC Cables Y -Cable[...]

  • Pagina 18

    Developed by Konftel T echnology AB – a Konftel Group company Box 268, SE-901 06 Umeå, Sweden Phone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: konfteltech@konftel.com W eb: www .konfteltech.com Konftel T echnology was one of the first companies in the world to develop advanced conference phones with Full Duplex-technology . T oday we are the wo[...]