Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Kitchen Scale
Konig HC-KS12N
51 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS13N
51 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS22N
51 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS23
21 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS22
21 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS13
21 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS32
60 pagine -
Kitchen Scale
Konig HC-KS23N
51 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig HC-KS23. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig HC-KS23 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig HC-KS23 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Konig HC-KS23 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig HC-KS23
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig HC-KS23
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig HC-KS23
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig HC-KS23 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig HC-KS23 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig HC-KS23, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig HC-KS23, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig HC-KS23. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HC-KS12/13/22/23 MANUAL (p. 2) Kitchen Scale MODE D’EMPLOI (p. 4) Balance de cuisine MANUALE (p. 7) Bilancia da cucina BRUKSANVISNING (s. 12) Köksvåg MANUAL DE UTILIZARE (p. 15) Cântar de bucătărie BRUGERVEJLEDNING (p. 18) Køkkenvægt HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) Háztartási mérleg KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Keittiövaaka ANLEITUNG (s. 3) K[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH POWER SUPPLY: • 2xCR2032lithiumbatteriesincluded(incl.). • Whenbatteriesarelow,thedisplayshows“Lo”,pleaseinstallfreshbatteries. OPERATION: 1. Placethescaleonalevelsurface. 2. Pressthe“On/Off”button,thedisplayshows“HELLO”?[...]
-
Pagina 3
3 Maintenance: Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives. Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused duetoincorrectuseofthisproduct. General: Designsandspeci[...]
-
Pagina 4
4 • StellenSiedieWaagenichtindieNäheandererelektronischerGeräte,daAbstrahlungdieMessungen beeinussenkann. • StellenoderlagernSiedieWaagenichtinderNähevonHitzequellenoderineinerfeuchtenUmgebung. • SetzenSiedieWaagekeiner?[...]
-
Pagina 5
5 UNITES DE MESURE : Positionnezlesélectionneur,situésouslabalance,surl’unité“g”ou“lb”pourxerl’unitédemesureen grammesouenlivresrespectivement. INDICATEUR DE SURCHARGE : Silepoidsdesingrédientsdépasse5kgou11livres,labalanceests[...]
-
Pagina 6
6 NEDERLANDS VOEDING: • 2xCR2032Lithiumbatterijen(incl.). • Dedisplaytoont“Lo”wanneerdebatterijenuitgeputraken,installeerinditgevalnieuwebatterijen. Vervangdebatterijenaltijdtegelijk. BEDIENING: 1. Plaatsdeweegschaalopeenvlakoppervlak. 2. Druk[...]
-
Pagina 7
7 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis. Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals zichproblem[...]
-
Pagina 8
8 CURA E MANUTENZIONE: • Perunrisultatoaccurateposizionatelabilanciasuunasuperciepiattaepiana. • Pulitelabilanciaconunpannoumido.Nonlaimmergeteinacquaenonlasciatecheacquaoaltriliquidi entrinodentrolabilancia. • Nonusatepr[...]
-
Pagina 9
9 FUNCIÓN DE TARA: 1. Coloqueuncontenedorenlapeso,enelvisualizadoraparecesupeso. 2. Presioneelbotón“Tare”,ahoraelvisualizadorpone“0g”.Ahorapuedeañadirsusingredientesenel contenedor,elpesosemuestraenelvisualizadorverde. UNIDADES [...]
-
Pagina 10
10 Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos. MAGY AR TÁ[...]
-
Pagina 11
11 • Alacsonyelemtöltöttségjelzése:„Lo” • Túlterhelésjelzése:„Err” Biztonsági óvintézkedések: AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakoz?[...]
-
Pagina 12
12 HUOLTO: • Asetavaakatasaisellepinnallesaadaksesitarkantuloksen. • Puhdistav aakakosteall aliinalla.Ä läupotavaak aaveteen,äl äkäpäästävet tätaimuita nesteitäsen sisälle. • Äläpuhdistavaakaakemikaaleilla. • Äläasetavaakaasähkölait[...]
-
Pagina 13
13 TARA-FUNKTION: 1. Placeraenbehållarepåvågskålensåvisasviktenidisplayen. 2. Tryck“Tare”såvisardisplayen“0g”.Nukanduläggatilldinaingredienseribehållarensåvisasviktenför demidisplayen. MÄTENHETER: Förväljarenlängstnerpå[...]
-
Pagina 14
14 Obs! Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför dessaprodukter. ČESKY NAPÁJENÍ: • 2lithiovébaterie,kteréjsou[...]
-
Pagina 15
15 Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřen POUZEautorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdekzávadě, odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavu[...]
-
Pagina 16
16 ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE: • Pentrurezultatepreciseaşezaţicântarulpeosuprafaţădreaptăşinetedă. • Curăţaţicântarulcuocârpăumedă.Nuscufundaţicântarulînapăsausălăsaţiapăsaualtelichidesă pătrundăîncântar. • Nu[...]
-
Pagina 17
17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΒΑΡΟΥ: 1. Τοποθετήστεέναδοχείοστηζυγαριά,τοβάροςτουφαίνεταιστηνοθόνη. 2. Πιέστετοκουμπί“Tare”(Απόβαρο),ηοθόνηθαδείξει“0g”.Στηνσυνέχεια[...]
-
Pagina 18
18 Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςδενπρέπεινα?[...]
-
Pagina 19
19 Sikkerhedsforholdsregler: Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårderkræves service,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktetstikkontaktenog andetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikkeproduktetforvand?[...]
-
Pagina 20
20 STELL OG VEDLIKEHOLD: • Foråoppnånøyaktigeresultatermåvektenplasserenpåenatogjevnoverate. • Rensvektenmedenfuktigklut.Ikkesenkvektennedivannogikkelavannellerandrevæskerkommei berøringmedvekten. • Ikkebrukk[...]
-
Pagina 21
21 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]