Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig MP3-FMTRANS50 manuale d’uso - BKManuals

Konig MP3-FMTRANS50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig MP3-FMTRANS50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig MP3-FMTRANS50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig MP3-FMTRANS50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig MP3-FMTRANS50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig MP3-FMTRANS50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig MP3-FMTRANS50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig MP3-FMTRANS50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig MP3-FMTRANS50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig MP3-FMTRANS50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig MP3-FMTRANS50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig MP3-FMTRANS50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig MP3-FMTRANS50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH ® TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL MODE D’EMPLOI (p. 6) T ransmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande pour votre auto MANUALE (p. 10) TRASMETTITORE PER AUTO MP3 FM+BT INCL. TELECOMANDO BRUKSANVISNING (s. 18) BIL MP3 FM+BT SÄNDARE INKL. FJÄRRKONTROLL MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) ?[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH The T ransmitter 1 Microphone 8 Handsfree/ convert to mobile phone 2 LCD display 9 Increase channel 3 Previous track/ volume decrease (hold button for a few seconds) 10 Next track/ volume increase (hold button for a few seconds) 4 Decrease channel 11 Bluetooth match indication light 5 Bluetooth match/pick up/ cut off/ play/ pauze 12 Remot[...]

  • Pagina 3

    3 Use the Handsfree Function   ?[...]

  • Pagina 4

    4 DEUTSCH Der T ransmitter 1 Mikrofon 8  2  9  3 ?[...]

  • Pagina 5

    5 Achtung: bei einigen Telefonmarken weicht die Koppelung vom hier beschriebenen Vorgang ab; informieren Sie sich in der Benutzeranleitung des Telefons. Nutzung der Freisprechfunktion  [...]

  • Pagina 6

    6 FRANÇAIS Le transmetteur 1 Microphone 8 Mains libres / transférer l’appel sur votre téléphone portable 2  9 Incrémenter le canal 3 Piste précédente/diminuer le volume (maintenez enfoncée la touche pendant  10 Piste suivante/augmenter le volume (maintenez en[...]

  • Pagina 7

    7   ?[...]

  • Pagina 8

    8 NEDERLANDS De T ransmitter 1 Microfoon 8 Handsfree/ overzetten naar mobiele telefoon 2 LCD display 9  3 Vorige track/ volume verlagen (enkele seconden ingedrukt houden) 10 Volgende track/ volume verhogen (enkele seconden ingedrukt houden) 4  11 ?[...]

  • Pagina 9

    9 De handsfree Functie Gebruiken   [...]

  • Pagina 10

    10 IT ALIANO Il T rasmettitore 1 Microfono 8  2 Display LCD 9 Canale avanti 3  (tenere premuto per alcuni secondi) 10 ?[...]

  • Pagina 11

    11 Attenzione: in alcuni telefono il processo di accoppiamento può essere diverso; si prega di far riferimento al manuale del proprio telefono. Usare la Funzione Vivavoce  [...]

  • Pagina 12

    12 ESP AÑOL El T ransmisor 1 Micrófono 8 Manos libres /convertir a teléfono móvil 2 Pantalla LCD 9 Subir canal 3  (mantener pulsado varios segundos) 10 Pista siguiente / subir volumen (mantener pulsado varios segundos) 4 ?[...]

  • Pagina 13

    13   [...]

  • Pagina 14

    14 MAGY AR A jeladó 1 Mikrofon 8  2  9  3  [...]

  • Pagina 15

    15  használati útmutatóját. A kihangosító funkció használ[...]

  • Pagina 16

    16 SUOMI Lähetin 1 Mikrofoni 8  2  9 Seuraava kanava 3  laskeminen (pidä painiketta painettuna ?[...]

  • Pagina 17

    17 Handsfree-toiminnon käyttö  ?[...]

  • Pagina 18

    18 SVENSKA Sändaren 1 Mikrofon 8 Handsfree/byt till mobiltelefon 2  9  3  knappen) 10 ?[...]

  • Pagina 19

    19 Använd handsfree-funktionen   ?[...]

  • Pagina 20

    20   1 Mikrofon 8  2  9  3 ?[...]

  • Pagina 21

    21   [...]

  • Pagina 22

    22    1 Microfon 8  2  9  3 ?[...]

  • Pagina 23

    23   [...]

  • Pagina 24

    24   1  8   2  9  3 [...]

  • Pagina 25

    25     ?[...]

  • Pagina 26

    26 DANSK Senderen 1 Mikrofon 8 Handsfree/ skift til mobiltelefon 2 LCD display 9  3  knappen nede i et par sekunder) 10 ?[...]

  • Pagina 27

    27 Den håndfri funktion   ?[...]

  • Pagina 28

    28 NORSK Senderen 1 Mikrofon 8 Handsfree/konverter til mobiltelefon 2  9  3  i noen sekunder) 10 ?[...]

  • Pagina 29

    29 Bruk av handsfree-funksjonen  ?[...]

  • Pagina 30

    30 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / ?[...]