Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM35
49 pagine -
Security camera
Konig SEC-CAM32
31 pagine -
Security camera
Konig SAS-SETNVR10
3 pagine -
Security camera
Konig SEC-DUMMYCAM30
37 pagine -
Security camera
Konig SEC-CAM31+
10 pagine -
Security camera
Konig SEC-SETDVR40
85 pagine -
Security camera
Konig SAS-TRCAM40
308 pagine -
Security camera
Konig SAS-CAM2100
3 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig SAS-DUMMYCAM90. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig SAS-DUMMYCAM90 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig SAS-DUMMYCAM90 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Konig SAS-DUMMYCAM90 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig SAS-DUMMYCAM90
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig SAS-DUMMYCAM90
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig SAS-DUMMYCAM90
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig SAS-DUMMYCAM90 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig SAS-DUMMYCAM90 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig SAS-DUMMYCAM90, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig SAS-DUMMYCAM90, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig SAS-DUMMYCAM90. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SAS-DUMMYCAM90 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH Introduction: This CCTV dummy camera is equipped with IR LEDs and has a professional design to give the impression of real security camera. The IR LEDs are active and light up in the dark. With sucient lighting the solar panel can charge rechargeable batteries (not incl.). • We recommend that you read this manual before installing[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH Maintenance: Clean the housing with a dry or damp cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without prior notice.[...]
-
Pagina 4
4 DEU T SC H Einführung: Diese Attrappe einer Überwachungskamera ist mit IR-LEDs ausgestattet und verfügt über ein professionelles Design, um den Eindruck einer echt en Überwachungsk amera zu hint erlassen. Die IR-LEDs sind aktiv und leuchten im Dunkeln auf . Bei ausreichender Beleuchtung kann das Solarpanel Akkus auaden (nicht mitgeliefert[...]
-
Pagina 5
5 DEU T SC H W artung: Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen oder feuchten T uch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rod[...]
-
Pagina 6
6 FR ANÇAIS Introduction : Cette caméra C CT V factice est munie de diodes à infrarouge et ore un aspect professionnel qui la rend semblable à une vraie caméra de sécurité . Les diodes à infrarouge son t actives et s'allument dans l'obscurité. A vec une exposition susant e, le panneau solaire est en mesur e de charger des p[...]
-
Pagina 7
7 FR ANÇAIS Entretien : Nettoyez le boîtier av ec un chion sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs . Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transformation de l'appar eil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ecte d[...]
-
Pagina 8
8 NEDER L ANDS Inleiding: Deze CCT V-dummy camera is uitgerust met IR-LED’ s en heeft een professioneel ontwerp voor een overtuigend beeld van een echte beveiligingscamera. De IR-LEDs zijn actief en lichten op in het donker . Bij voldoende licht k an het z onnepaneel oplaadbare batterijen opladen (ex cl.). • W e adviseren u deze handleiding [...]
-
Pagina 9
9 NEDER L ANDS Onderhoud: Reinig de behuizing met een droge of vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens v ervalt daardoor de garantie. Discla[...]
-
Pagina 10
10 IT ALIANO Introduzione: Questa nta telecamera C C TV è dotata di LED IR e ha un design professionale per dare l’ impressione di una vera videocamera di videosorveglianza. I LED IR sono attivi e si accendono al buio . Con una suciente illuminazione solar e, il pannello solare può ricaricare le batterie ricaricabili (non incl.). • C[...]
-
Pagina 11
11 IT ALIANO Manutenzione: Pulire l’allogg iamento esterno con un panno umido o asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Dichiarazione [...]
-
Pagina 12
12 E S PA Ñ O L Introducción: Esta cámara de CCT V simulada está equipada con LED infrarr ojos y presenta un diseño profesional para dar la impr esión de una cámara de seguridad real. L os LED infrarrojos están activos y se iluminan en la oscuridad. Con una luz suciente , el panel solar puede cargar las pilas recargables (no incluidas). [...]
-
Pagina 13
13 E S PA Ñ O L Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo . No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. Exención de respon[...]
-
Pagina 14
14 PORTUGUÊS Introdução: Esta câmara ctícia CCT V está equipada com LEDs de infrav ermelhos (IR) e tem um design prossional para dar a sensação de que é uma câmara de segurança v erdadeira. OS LEDs IR estão activos e acendem no escuro . Com luminosidade suciente , o painel solar tem capacidade para carregar baterias recarr egá[...]
-
Pagina 15
15 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o compartimento com um pano seco ou húmido. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produto ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Limitação de Responsabil[...]
-
Pagina 16
16 M A G YA R Bevezetés: Ez a CCT V kamerautánzat infra LED- eket tartalmaz, és kivitelénél fogva pro biztonság i kamera látszatát kelti. Az infra LED- ek működnek, és sötétben világítanak. Kellő megvilágítás esetén a napelemtábla tölti az akkuelemeket (ezeket külön kell megvásárolni). • Kérjük, hogy a termék ü[...]
-
Pagina 17
17 M A G YA R Karbantartás: Száraz vagy nedves kendővel tisztítsa a burkolat ot. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Jogi nyilatko zat: A kivitel és [...]
-
Pagina 18
18 SUOMI Johdanto: T ämä CCT V-valeturvakamera on varustettu infrapuna-LED-valoilla ja se on ammattimaisesti suunniteltu, jotta vaikuttaisi oikealta turvakameralta. I nfr apuna-LED-valot ovat aktiivisia ja syttyvät pimeässä. V alaistuksen ollessa riittävä aurinkopaneeli voi ladata uudelleen ladattavia paristoja (ei sis.). • Suosittelemm[...]
-
Pagina 19
19 SUOMI Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitä töityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk[...]
-
Pagina 20
20 SVE NSKA Introduktion: Denna CCT V-kameraattrapp är utrustad med IR-lysdioder och har en pr ofessionell design för att ge intryck av en verklig säkerhetskamera. IR-lysdioderna är aktiva och lyser i mörkret. Solpanelen kan ladda de uppladdningsbara batterierna (ej ink l .) om det nns tillräckligt med ljus. • Vi rekommender ar att du[...]
-
Pagina 21
21 SVE NSKA Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. [...]
-
Pagina 22
22 ČE SK Y Úvod : Atrapa C CT V kamer y se zabudovanými IR LED . Dík y pr ofesionálnímu prov edení je kamera jen těžko rozpo znatelná od skutečný ch bezpečnostních kamer . IR LED diody se v tmavém prostředí r ozsvítí. Solární panel může při dostatečném slunečním svitu nabíjet dobíjecí baterie (nejsou součástí balen[...]
-
Pagina 23
23 ČE SK Y Údržba: Kryt čistěte suchým nebo vlhkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky . Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacház ení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Vyloučení zodpov ědnosti: Design a[...]
-
Pagina 24
24 ROMÂ NĂ Introducere: Această cameră C CT V falsă este prevăzută cu leduri IR i are o structură prof esională pentru a da impresia unei camere de securitate r eale. Ledurile IR sunt active i se aprind pe întuneric . Dacă lumina este sucientă, panoul solar poate încăr ca bateriile reîncărcabile (neincl .). • V ă reco[...]
-
Pagina 25
25 ROMÂ NĂ Întreinere: Curăai carcasa cu o cârpă uscată sau umedă. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizar[...]
-
Pagina 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή: Αυτό το οοίωα κ άερα CCT V είναι εξοπλ ισένο ε λυχνίε LED υπερύθρων και διαθέτει επαγγελατικό σχεδιασό, δίνοντα την εντύπωση πραγατική κάερα ασφαλεία[...]
-
Pagina 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση: Καθαρίζετε το περίβληα ε στεγνό ή νωπό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ?[...]
-
Pagina 28
28 DAN SK Introduktion: Dette CCT V-attr apkamera er udstyret med IR LED’ er og har et professionelt design, der giver indtryk ket af at vær e et ægte overvågningskamera. IR LED’ erne er aktive og lyser i mørket. Når der er tilstrækkeligt med lys, kan solcellerne oplade genopladelige batterier (ikke ink l.). • Vi anbefaler at du læs[...]
-
Pagina 29
29 DAN SK V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specikationer kan ændres [...]
-
Pagina 30
30 NOR SK Innledning: Dette falske sikkerhetsk amera er utstyrt med IR-LED- er og har et prof esjonelt utseende som er designet for å se ut som et ekte sikkerhetskamera. IR-LED- ene er aktive og ly ser i mørket. Med tilstrekkelig belysning kan solpanelet lade oppladbare batterier (ikke ink l.). • Vi anbefaler at du leser denne bruksan visnin[...]
-
Pagina 31
31 NOR SK V edlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten [...]
-
Pagina 32
32 РУ ССКИЙ : CCT V - , ?[...]
-
Pagina 33
33 РУ ССКИЙ : . ?[...]
-
Pagina 34
34 TÜRKÇ E Gr: Bu CCT V sahte kamera IR LED'lerle donatılmıtır ve gerç ek güvenlk kamerası zlenm vermek çn profesy onel br tasarıma sahptr . IR LED'ler aktftr ve karanlıkta ıığı yanar . Y eterl ıık le solar panel arj edleblr pller (dahl değl[...]
-
Pagina 35
35 TÜRKÇ E Koruyucu Bakım: Gövdey kuru veya neml br bezle sln. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlar ında gar ant geçerszdr veya sorumlu[...]
-
Pagina 36
36 EEST I Sissejuhatus: See CCT V kaamera imitatsioon on varustatud infrapunadioodidega ning sellel on ehtsa turvak aamera mulje jätmiseks pr ofessionaalne disain. Infrapunadioodid on aktiivsed ja süttivad pimedas. P iisava valgustuse korral suudab päikesepaneel laadida laaditavad patar eid (pole kaasas). • Soovitame lugeda enne toote paiga[...]
-
Pagina 37
37 EEST I Hooldus: Puhastage korpus kuiva või niiske lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote valest kasutamisest tuleneva kahju korral. V astutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette[...]
-
Pagina 38
38 SLOVE NSKY Úvod : T áto atrapa CCT V kamer y je vybav ená infračervenými LED svetlami a má prof esionálny dizajn s cieľom dosiahnuť dojem skutočnej bezpečnostnej kamer y . I nfrač er v ené LED svetlá sú aktívne a počas tmy sa ro zsvietia. Pri postačujúcom osvetlení mô že solárny panel nabíjať nabíjateľné batérie (nie[...]
-
Pagina 39
39 SLOVE NSKY Údržba: Skrinku čisťte suchou alebo navlhčenou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vyhlás[...]
-
Pagina 40
40 L A T VIEŠ U Ievads: Šī CCT V viltus kamera ir aprīkota ar infrasarkanām LED, un tai ir prof esionāls dizains, kas rada iespaidu par īstu drošības kameru. Infrasarkanās LED ir aktīvas un tumsā iedegas. Pietiekama apgaismojuma apstākos saules panelis var uzlādēt atkār toti uzlādējamus akumulatorus (nav iekauti komplektā).[...]
-
Pagina 41
41 L A T VIEŠ U Apkope: Tīriet korpusu ar sausu vai mitru drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Atruna: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, z[...]
-
Pagina 42
42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Šioje netikroje CCT V kameroje įtaisyti IR LED indikatoriai, jos profesionalus dizainas, kad susidarytų tik ros apsaugos kameros įspūdis. IR LED indikatoriai aktyvūs ir šviečia tamsoje. Esant pakank amam apšvietimui, saulės elementai gali įkrauti pakartotinai įk raunamus elementus (pakuotėje nėra). • Re[...]
-
Pagina 43
43 LIETU VIŠKA I T echninė priežiūra: Korpusą valykite sausa arba drėgna šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Pranešimas: Konstrukcija [...]
-
Pagina 44
44 HRV A TSKI Uvod : Ova lažna CCT V kamera opremljena je IC LED lampicama i profesionalnog je dizajna za dojma prave sigurnosne kamere. IC LED lampice su uključene i svijetle u mraku. U z dovoljno svjetla solarna ploča može napuniti punjive bat erije (nisu uklj.). • Preporučujemo v am da pročitate ovaj priručnik prije postavljanja/upor[...]
-
Pagina 45
45 HRV A TSKI Održavanje: Očistite kućište suhom ili vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgo vornosti: Modeli i speci?[...]
-
Pagina 46
46 БЪЛГ АР СКИ : CCT V , ?[...]
-
Pagina 47
47 БЪЛГ АР СКИ : . . ?[...]
-
Pagina 48
48 POLSKI W stęp: T a atrapa kamer y monitoringu wyposażona w diody LED IR ma profesjonaln y wygląd, stwarzając y wraż enie prawdziw ej kamer y ochron y . Diody LED IR są aktywne i świecą w ciemności. Przy odpowiednim oświetleniu panel słoneczny może zasilać baterie wielokrotnego ładowania (nie są dołączone). • Zalecamy przecz[...]
-
Pagina 49
49 POLSKI Konserwacja: Wyczyścić obudowę suchą lub wilgotną ściereczką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmian y i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu[...]
-
Pagina 50
50 SLOVE NSKI Uvod : T a CCT V lažna kamera profesionalnega videza je opremljena z IR LED-lučkami, da je videti kot prava varnostna kamera. IR LED-lučke so aktivne in gorijo v temi. Z zadostno količino svetlobe lahko sončne celice napolnijo polnljive bat erije (ni priloženo). • Priporočamo vam, da si pr ed namestitvijo/uporabo tega izde[...]