Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig SEC-CAM360 manuale d’uso - BKManuals

Konig SEC-CAM360 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig SEC-CAM360. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig SEC-CAM360 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig SEC-CAM360 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig SEC-CAM360 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig SEC-CAM360
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig SEC-CAM360
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig SEC-CAM360
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig SEC-CAM360 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig SEC-CAM360 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig SEC-CAM360, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig SEC-CAM360, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig SEC-CAM360. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SEC-CAM360 MANUAL (p. 2) CCTV CAMERA MODE D’EMPLOI (p. 4) Caméra CCTV MANUALE (p. 7) TELECAMERA PER SISTEMI A CIRCUITO CHIUSO BRUKSANVISNING (s. 12) CCTV KAMERA MANUAL DE UTILIZARE (p. 15) CAMERĂ CCTV BRUGERVEJLEDNING (p. 18) OVERVÅGNINGSKAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) CCTV KAMERA KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) VIDEOV AL VONT AKAMERA ANLEITUNG ([...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Introduction: Compact housing for discrete security and observation. Adjustable camera for optimum positioning. Equipped with IR LED for night vision. Dome adjustment: Adjusting the dome using the supplied hexagonal wrench to unscrew the hexagon socket-type screws, as marked in the image below. Tighten the screws after adjusting. • • [...]

  • Pagina 3

    3 Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductor damage caused due to incorrect use of this product. General: Designsandspecicationsaresubjecttochangewithoutnotice. All logos brands and product names are trademarks or registered [...]

  • Pagina 4

    4 • Gegenlichtkompensation: Auto • ElektronischerVerschluss: 1/50(1/60)-1/100.000Sek. • Signalrauschabstand: >48dB • Weißabgleich: Auto • Verstärkerregelung: Auto • Gammakorrektur: 0,45 • Schutzart: IP65 • Betriebstemperatur: -20°Cbis+50°C • Video-Ausga[...]

  • Pagina 5

    5 • • • Spécications : • Capteurd’images: SonyCCD1/3” • Objectif: 3,6mm • Résolutionhorizontale: 420TVL • Angledevisualisation: 90° • Eclairageinfrarouge(LED): 10M • Sensibilitéàlalumière: 0LUX • Compensationc[...]

  • Pagina 6

    6 Attention : Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne doiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Inleiding: Compactebehuizingvoordis[...]

  • Pagina 7

    7 • Spanning: DC12V • Afmetingen: Ø69x59mm • Gewicht(metbeugel): 200g Onderhoud: Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen. Garantie: Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadeveroorzaaktdooreenverkeerdgebruik van dit product[...]

  • Pagina 8

    8 Caratteristiche: • Processored’immagine: 1/3”SonyCCD • Lente: 3,6mm • Risoluzioneorizzontale: 420TVL • Angolodivisualizzazione: 90° • Illuminazioneadinfrarossi(LED): 10M • Sensibilitàallaluce: 0LUX • Compensazionelucedisfondo: Autom[...]

  • Pagina 9

    9 • • • Especicaciones: • Chipdeimagen: 1/3”SonyCCD • Lente: 3.6mm • Resoluciónhorizontal: 420TVL • Ángulodevisión: 90° • Iluminaciónporinfrarrojos(LED): 10M • Sensibilidadalaluz: 0LUX • Compensacióndeluzdefondo: A[...]

  • Pagina 10

    10 Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricos yelectrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Bevezetés: Kisméretű,[...]

  • Pagina 11

    11 • Tápfeszültség: 12V= • Méretek: Ø69x59mm • Tömeg(afelerősítőtalppalegyütt): 200g Karbantartás: Tisztító-éssúrolószerekhasználatátmellőzze. Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódo[...]

  • Pagina 12

    12 Tekniset tiedot: • Kuvakoko: 1/3”SonyCCD • Linssi: 3,6mm • Vaakaresoluutio: 420TVL • Näkymä: 90° • Infrapunavalaisin(LED): 10m • Valoherkkyys: 0LUX • Taustavalonkompensointi: Autom. • Elektroninensuljin: 1/50(1/60)~1/100.000sek. • Signaa[...]

  • Pagina 13

    13 Kupol justering: Justeringavhöljetgörsgenomanvändandetavdenmedföljandeinsexnyckeln.Insexnyckeln användsförattskruvalosshexagonskruvarnatillhöljet,somärmarkeradpåbildennedanför.Draåt skruvarna efter justering. • • • Specikationer: • Bildchip:[...]

  • Pagina 14

    14 Allalogotyperochproduktnamnärvarumärkenellerregistreradevarumärkensomtillhörsinaägare ochärhärmederkändasomsådana. Behållbruksanvisningenochförpackningenföreventuelltframtidabehov. Obs! Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattan[...]

  • Pagina 15

    15 • Zisksignálu: Automatický • Gamakorekce: 0,45 • Ochrana: IP65 • Provozníteplota: -20°C~50°C • Výstupníobrazovýsignál: 1.0Vp-p/75Ω • Napětí: DC12V • Rozměry: Ø69x59mm • Hmotnost(snosníkem): 200g ?[...]

  • Pagina 16

    16 • • • Date tehnice: • Cipimagine: 1/3”SonyCCD • Obiectiv: 3,6mm • Rezoluţieorizontală: 420TVL • Unghidevedere: 90° • Iluminarecuinfraroşu(LED): 10M • Sensibilitatelumină: 0LUX • Compensareluminădefundal: Auto • Diafragmă[...]

  • Pagina 17

    17 Atenţie: Peacestprodusseaăacestmarcaj.Acestasemnicăfaptulcăproduseleelectriceşi electronicenutrebuieeliminateodatăcugunoiulmenajer.Acesteproduseauunsistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Συμπαγέςπερίβλημαγ?[...]

  • Pagina 18

    18 • Βολτ: DC12V • Διαστάσεις: Ø69x59mm • Βάρος(μετοβραχίονα): 200g Συντήρηση: Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναια[...]

  • Pagina 19

    19 Specikationer: • Billedchip: 1/3”SonyCCD • Linse: 3,6mm • Vandretopløsning: 420TVL • Betragtningsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 10M • Lysfølsomhed: 0LUX • Modlysblænde: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.000sek. • Sig[...]

  • Pagina 20

    20 • • • Spesikasjoner: • Bildebrikke: 1/3”SonyCCD • Linse: 3.6mm • Horisontaloppløsning: 420TVL • Synsvinkel: 90° • Infrarødbelysning(LED): 10M • Lyssensitivitet: 0LUX • Baklyskompensasjon: Auto • Elektronisklukker: 1/50(1/60)~1/100.00[...]

  • Pagina 21

    21 Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniskeprodukterikkemåblandesmedvanlighusholdningsavfall.Detnnesegne innsamlingssystem for slike produkter. Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklari[...]

  • Pagina 22

    22 EUDirective(s)/EG-Richtlinie(n)/Directive(s)EU/EUrichtlijn(en)/Direttiva(e)EU/Directiva(s)UE/EU direktívák/EUToimintaohje(et)/EuDirektiv(en)/SměrniceEU/Directiva(e)UE:/Οδηγία(ες)τηςΕΕ:/EU direktiv(er)/EU-direktiv(e[...]