Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Korg KM-2 manuale d’uso - BKManuals

Korg KM-2 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Korg KM-2. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Korg KM-2 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Korg KM-2 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Korg KM-2 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Korg KM-2
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Korg KM-2
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Korg KM-2
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Korg KM-2 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Korg KM-2 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Korg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Korg KM-2, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Korg KM-2, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Korg KM-2. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    E F G J 1[...]

  • Pagina 2

    NOTICE KORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country . These products are warranted by the KORG distributor only in each country . Any KORG product not sold with a warranty card or carrying a serial number disqualifies the product from the manufacturer ’s/distributor’s warranty and liability . [...]

  • Pagina 3

    1 GENERAL CONTENS GENERAL CONTENS OWNER’S MANUAL / ENGLISH .......................................................................................... 2-8 NOTICE D’EMPLOI / FRANCAIS ......................................................................................... 1-8 BEDIENUNGSANLEITUNG / DEUTSCH .........................................[...]

  • Pagina 4

    2 Connections and contr ols of the KM-2 Contents / Connections and controls of the KM-2 T op panel Fr ont panel 1. Channel 1 input select switch Selects the input source for channel 1. Note: If you wish to select the mic as the input source, set the front panel T ALK OVER ON/OFF switch (F1) to the OFF position. LINE: CD player , etc. MIC: mic PHONE[...]

  • Pagina 5

    3 Connections and controls of the KM-2 10. MONITOR knob Adjusts the output level of the front panel PHONES jack (F5). 11. Monitor select switch CH1: Monitor the sound of channel 1. CH2: Monitor the sound of channel 2. MASTER: Monitor the sound that is being sent to the master output. MIX (press CH1 and CH2 simultaneously): Monitor the sound of chan[...]

  • Pagina 6

    4 Effect pr ogram list Effect program list KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG TITLE X Y BPM FIL TER 0 RESONANCE FIL TER FREQUENCY RESONANCE 1 ISOLA TOR LPF/HPF TYPE HI CUT <-> LOW CUT NO ASSIGN 2 WAH FIL TER SPEED DEPTH 3 DIST+VOICE FIL TER T ALKING DISTORTION 4 DIST+FIL TER FREQUENCY DISTORTION 5 MANUAL PHASER FREQUENCY RESONANCE 6 P[...]

  • Pagina 7

    5 Operation Operation Basic operation 1) As described in "Connections and controls of the KM-2" (p.2), connect your turntable(s) or CD player(s) to CH1 and CH2. Set the input select switches (1, 2) to the appropriate position for the devices that are connected to channels 1 and 2. For turntable input For MIC input For CD etc. 2) If you ar[...]

  • Pagina 8

    6 Operation About the SAMPLE/PLA Y effects The sampling function of the KM-2 lets you store four different six-second samples. Recor ding and playbac k when a SAMPLE/PLA Y eff ect program is selected Y ou can record or play back samples when a SAMPLE/PLA Y effect program is selected. Playback speed and reverse-play- back etc. can be controlled from[...]

  • Pagina 9

    7 Operation/Calibrating the crossfader Saving a sample - "WRITE" Phrases that you record using the REC/STOP key are only written temporarily into the internal memory of the KM-2, and will be lost when the power is turned off. If you wish to keep them, you must perform the WRITE operation. Conversely , phrases you have already saved using [...]

  • Pagina 10

    8 Specifications Specifications Input section BPM : 40~999 (T AP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : input impedance 40 k-ohms, reference level -40 dBu LINE INPUT : input impedance 10 k-ohms, reference level -10 dBu MIC INPUT : input impedance 9 k-ohms, reference level -40 dBu MASTER OUTPUT : output impedance 600 ohms, reference level 0 dBu MONITOR OUTPUT[...]

  • Pagina 11

    1 T able des matières / Précautions à prendre T able des matières Précautions à prendre .......................................................................................................... ... 1 Connecteurs et commandes du KM-2 ..................................................................................... 2 Liste des programmes d[...]

  • Pagina 12

    2 Connecteur s et commandes du KM-2 Connecteurs et commandes du KM-2 P anneau supérieur Face a vant 1. Sélecteur d'entrée du canal 1 Sélectionne la source d'entrée pour le canal 1. Remarque: Pour sélectionner le micro comme source d'entrée, régler le commu- tateur T ALK OVER ON/OFF (F1) de la face avant sur la position OFF . [...]

  • Pagina 13

    3 Connecteurs et commandes du KM-2 10. Bouton MONITOR Règle le niveau de sortie de la prise PHO- NES (F5) de la face avant. 1 1. Sélecteur de surveillance CH1: Surveille le son du canal 1. CH2: Surveille le son du canal 2. MASTER: Surveille le son envoyé à la sor- tie principale. MIX (appuyez simultanément sur CH1 et CH2 ): Surveille le son du[...]

  • Pagina 14

    4 Liste des pr ogrammes d'eff ets Liste des programmes d'effets A propos des programmes marqués d’un ★ Quel que soit l’emplacement d’insertion de l’effet FX INSERT , l’échantillon est enregistré à partir du MASTER et, lors de la surveillance de CH1, CH2 ou CH1&2 à partir de la prise du casque d’écoute PHONES, le so[...]

  • Pagina 15

    5 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base 1) Comme expliqué dans "Connecteurs et commandes du KM- 2" (p.19), raccordez votre ou vos tourne-disques ou lecteur(s) CD aux bornes CH1 et CH2. Réglez les sélec- teurs d'entrée (1, 2) sur la position appropriée pour les ap- pareils raccordés aux canaux 1 et 2. Pour l'[...]

  • Pagina 16

    6 Fonctionnement A propos des eff ets SAMPLE/PLA Y La fonction d'échantillonnage du KM-2 permet de mémoriser quatre échantillons dif férents de six secondes chacun. Marc he à suivre pour l'enregistrement 1) Utilisez l'interrupteur FX INSERT (12) pour sélectionner l'en- registrement du son de CH1, CH2 ou MASTER. 2) Utilisez[...]

  • Pagina 17

    7 Fonctionnement / Calibrage du cross fader Sauvegar de d'un échantillon - "WRITE" Les phrases que vous enregistrez à l'aide de la touche REC/ STOP s'inscrivent uniquement de manière provisoire dans la mémoire interne du KM-2 et elles seront perdues si vous met- tez l'appareil hors tension. Pour les conserver , vou[...]

  • Pagina 18

    8 Spécifications techniques Section entrées BPM : 40 ~ 999 (T AP) 80 ~ 160 (AUTO) PHONE INPUT : impédance d'entrée de 40 k-ohms, ni- veau de référence -40 dBu LINE INPUT : impédance d'entrée de 10 k-ohms, ni- veau de référence -10 dBu MIC INPUT : impédance d'entrée de 9 k-ohms, niveau de référence -40 dBu MASTER OUTPUT [...]

  • Pagina 19

    1 Inhalt / V orsichtsmaßnahmen Inhalt V orsichtsmaßnahmen ............................................................................................................. .1 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 .................................................................... 2 Liste der Effektprogramme ....................................[...]

  • Pagina 20

    2 Anschlüsse und Bedien ungselemente des KM-2 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Oberseite V order seite 1. Eingangswahlschalter für Kanal 1 Wählt die Eingangs-Signalquelle für Ka- nal 1. Hinweis: Wenn Sie das Mikrofon als Signalquelle wählen, stellen Sie den Schalter T ALK OVER ON/OFF (F1) auf die Position "OFF". LINE: CD-P[...]

  • Pagina 21

    3 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 10. Regler MONITOR Stellt den Ausgangspegel der PHONES - Buchse auf der V orderseite ein (F5). 1 1. Monitor-Wahlschalter CH1: Abhören des Kanals Nr . 1. CH2: Abhören des Kanals Nr . 2. MASTER: Abhören des Signals, das zum Master-Ausgang gesendet wird. MIX ( CH1 und CH2 gleichzeitig drücken): Abhöre[...]

  • Pagina 22

    4 Liste der Effektpr ogramme Liste der Effektprogramme Hinweise zu den mit ★ gekennzeichneten Programmen: Ungeachtet der FX INSERT -Einstellung werden aufzuzeichnende Samples stets am MASTER-Ausgang abgegriffen. Bei Überwachen von CH1, CH2 oder CH1&2 via Kopfhörer (PHONES-Ausgang) erfolgt das Monitoring ohne Delay und/oder Reverb. Über AUT[...]

  • Pagina 23

    5 Bedienung Bedienung Grundfunktionen 1) Schließen Sie Ihre(n) Plattenspieler oder CD-Player an den Buchsen CH1 und CH2 an, wie unter "Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2" (S. 19) beschrieben. Schie- ben Sie die Eingangswahlschalter (1, 2) für die an den Ka- nälen 1 und 2 angeschlossenen Geräte auf die jeweils rich- tige Stell[...]

  • Pagina 24

    6 Bedienung Über die SAMPLE/PLA Y-Effekte Mit der Sampling-Funktion des KM-2 können Sie vier verschiedene, jeweils ca. 6 Sekunden lange Samples aufnehmen. A ufnahme und Wiedergabe bei ausge- wähltem SAMPLE/PLA Y-Effektprogramm Sie können Samples aufnehmen oder wiedergeben, wenn ein SAMPLE/PLA Y -Effektprogramm ausgewählt wurde. Die Wiedergabeg[...]

  • Pagina 25

    7 Bedienung / Kalibrierung des Crossfaders Sample speichern - "WRITE" Phrasen, die Sie mit der T aste REC/STOP aufgenommen ha- ben, befinden sich nur im temporären Arbeitsspeicher des KM- 2 und gehen beim Ausschalten verloren. Wenn Sie die Samples behalten möchten, müssen Sie sie mit der WRITE-Funktion speichern. Andererseits werden Ph[...]

  • Pagina 26

    8 T echnische Daten Eingangs-Sektion BPM : 40~999 (T AP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : Eingangsimpedanz 40 kOhm, Bezugs- pegel -40 dBu LINE INPUT : Eingangsimpedanz 10 kOhm, Bezugs- pegel -10 dBu MIC INPUT : Eingangsimpedanz 9 kOhm, Bezugs- pegel -40 dBu MASTER OUTPUT : Ausgangsimpedanz 600 Ohm, Bezugs- pegel 0 dBu MONITOR OUTPUT : Ausgangsimpedanz 3[...]

  • Pagina 27

    1 目次/安全上の注意 目次 安全上のご注意 ........................................................ ............................................................... .1 接続および各部の名称、機能 .................................................. ................................................ 2 エフェクト・プロ?[...]

  • Pagina 28

    2 接続および各部の名称、機能 接続および各部の名称、機能 上 面 前 面 1. チャンネル1 ・インプット・セレクト・ スイッチ チャンネル1の入力ソースを選択します。 注意: 入力ソースにマイクを選択する場 合は、前面の T ALK OVER ON/OFF ス イッチ(F1)をOFFに?[...]

  • Pagina 29

    3 接続および各部の名称、機能 10. MONIT OR (モニターつまみ) 前面 のPHONES 端子(F5)の出力レベル を設定します。 11. モニター・セレクト・スイッチ CH1 : チャンネル1 のサウンドをモニター できます。 CH2 : チャンネル2 のサウンドをモニター できます。 MASTER: [...]

  • Pagina 30

    4 エフェクト・プログラム・リスト エフェクト・プログラム・リスト ★のプログラムについて FX INSERTの位置に拘らずサンプル録音の取り口はMASTERとなり、CH1、CH2及びCH1&2をPHONES端子よりモ ニター時はディレイリバーブが掛からない状態でモニターされます A[...]

  • Pagina 31

    5 操作方法 操作方法 基本的な使いかた 1) P.2 「接続お よび各部の名称」 を参照してC H 1 、C H2 にター ンテ−ブルやCDを接続します。 また、接続した機器に合 せチャンネル1 、2 のインプット・セレクトスイッチ (1 、 2) を切り替えてください。 2 )再生機?[...]

  • Pagina 32

    6 SAMPLE/PLAY(サンプル/プレイ)エフェクトについて KM-2のサンプリング機能は、約6秒のサンプルを4種類までメモリすることができます。 SAMPLE/PLAYのエフェクト・プログラ ム選択時の録音、再生 SAMPLE/PLAY エフェクト・プログラムを選択時には、サン プルの録音[...]

  • Pagina 33

    7 操作方法/クロスフェ−ダ−のキャリブレ−ション(調整)について サンプルの保存「WRITE」について REC/STOP キーにより録音されたフレーズは一時的にK M - 2 のメモリに書き込まれているだけですので、電源を切ると消 えてしまいます。保存したい場合は、?[...]

  • Pagina 34

    8 仕 様 入出力部 BPM : 40∼999(TAP) 80∼160(AUTO) PHONE INPUT : 入力インピーダンス 40kΩ 基準レベル -40dBu LINE INPUT : 入力インピーダンス 10kΩ 基準レベル -10dBu MIC INPUT : 入力インピーダンス 9kΩ 基準レベル -40dBu MASTER OUTPUT : 出力インピーダンス 600Ω 基準レベル 0dBu MO[...]

  • Pagina 35

    KORG INC. 15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan. Printed in Japan L02-80070-01 032001 E F G J 1[...]