Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Guitar
Korg Guitar Performance Signal Processor
15 pagine 0.37 mb -
Musical Instrument
Korg EMX-1
99 pagine 3.68 mb -
DJ Equipment
Korg D32XD
1 pagine 0.65 mb -
Stereo System
Korg D4
99 pagine 1.95 mb -
Stereo System
Korg TONEWORKS AX10G
40 pagine 2.03 mb -
Sound
Korg SQ-1
2 pagine 0.59 mb -
Electronic Keyboard
Korg MONOPOLY POLYSIX MS-20
13 pagine 0.26 mb -
Car Video System
Korg EASYSTART CX-3
5 pagine 0.75 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Korg SR01 SOS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Korg SR01 SOS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Korg SR01 SOS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Korg SR01 SOS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Korg SR01 SOS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Korg SR01 SOS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Korg SR01 SOS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Korg SR01 SOS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Korg SR01 SOS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Korg in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Korg SR01 SOS, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Korg SR01 SOS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Korg SR01 SOS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
E F G 1 Owner ’ s manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung[...]
-
Pagina 2
2 Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. •I n direct sunlight •L o c a t i o n s of extreme temperature or humidity •E x c e s s i v e l y dusty or dirty locations •L o c a t i o n s of excessive v[...]
-
Pagina 3
3 THE FCC REGULATION WA RNING (for USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Clas s B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules . These limi ts are designed to provide reason ‐ [...]
-
Pagina 4
4 T able of Content s Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Before Using the SOUND on SOUND . . . . . . . 6 Inserting or Replacing Batte ries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserting or Removing a Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . 7 Supported memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 5
5 INPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 RHYTHM . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 6
6 Before Using the SOUND on SOUND Inserting or Replacing Batt eries The SOUND on SOUND requires two AA ‐ size batteries. Korg recom ‐ mends that you use alkaline (LR6) or nickel ‐ metal hydride (NiMH) ce ll batteries. Do not combine new and [...]
-
Pagina 7
7 Inserting or Removi ng a Memory Card 1. Make sure that the power is switched off. All LED indicators, and the display should also be off. 2. Insert the memory card until it clicks (see page 9). 3. T o remove the memory card, [...]
-
Pagina 8
8 T urning the Power On or Off Before connecting the unit to another device, be sure to turn down the vol ume of the unit as wel l as the other device, and turn the unit off to prevent malfunction or damage to the [...]
-
Pagina 9
9 Part Name and Function Connectors 1. AC adapter jack Be sure to use the AC adapter that is dedicated to the SOU ND on SOUND. 2. Memory card slot Please refer to “Inserting or Removing a Memory Card” on page 7. 3. GUIT AR IN [...]
-
Pagina 10
10 Control Panel 1. LCD display Indicates var io us settings. When a rectangular frame is display ed in the lower area, you can input or change parameter val ue s by touching and sliding over this area with your finger (see ?[...]
-
Pagina 11
11 13. RHYTHM button and indicator Press this button briefly to turn the rhythm machine on (the LED will light up) or off (the LED will tur n off) . Press and hold down the button to access the rhythm machi[...]
-
Pagina 12
12 LCD Layout 1. Menu mode indicators These indicators show the categ ories in Menu mode. To navigate through different categories, press and hold down the MENU button and press the , , + or ‐ button. To navigate through ?[...]
-
Pagina 13
13 2. Song number , leve l meter , page title 3. Counter , parameter 4. Battery indicator The battery indica tor shows the amount of b attery pow er . High Low If is flashing, the batteries are almost exhausted . Replace them immediately . The[...]
-
Pagina 14
14 Using the SOUND on SOUND Recording and Playback Before you start recording, yo u can add the following features, if desire d. • Applying the unit ʹ s effects to the inp ut sound (see page 22). •U s i n g the built ‐ in rhythm machine (s[...]
-
Pagina 15
15 Please note that you cannot adju st the input level if the LV L CTRL (level control) parame ‐ ter has been set to AUTO (se e “L VL CT RL” on page 29). 4. Press the Stop button to cancel Record Ready mo[...]
-
Pagina 16
16 Playback 1. Locate the top of the song. Press the button briefly to locate the top of the song that wa s just recorded. If you se lect a different song by pressing the or button, the top of that song w[...]
-
Pagina 17
17 Overdubbing (Sou nd-On-Sound) The SOUND on SOUND enables you to easily overdub on a song that has already been recorded. During overdubbi ng, two types of files are cre ‐ ated: original material file s that contain individual[...]
-
Pagina 18
18 5. Press the or button to adjust the balance between the playback volu me and inpu t level, if necessary (see “MIX BAL” on page 32). 6. Press the Record button agai n. The unit will start playback and reco[...]
-
Pagina 19
19 Useful Functio ns for Playback and Recording Adjusting the play back speed (Sound Stretch function) The Sound Stretch function is ver y useful when you wan t to learn a fast guitar phrase by playing back the phrase slowly , or when yo u wish t[...]
-
Pagina 20
20 2. Locate the loop end point (Point B), then press the A/B SET button. Poi nt B is marked and the loop LED indicator will light up steadily . If the counter is displayed in MBQ Time mode, the unit will ?[...]
-
Pagina 21
21 Canceling recording (U ndo/Redo) If you are not satisfied with yo ur recorded performance, you can us e the Undo function to cancel the recording. To cancel the Undo operation, use the Redo function. The Undo/Redo operation procedu[...]
-
Pagina 22
22 Other Funct ions Using the effects The SOUND on SOUND fea tures 100 high ‐ quality built ‐ in effects, includ ‐ ing amp models developed by “, ” Kor g ʹ s proprietary modeling technology . These e ffects can be applied to both input[...]
-
Pagina 23
23 6. If necessary , press the button to move to the effect insertion point (see “POSITION” on page 35) to modify the setting. Yo u can store these parameter settings for each song, and enable or dis ‐ able th[...]
-
Pagina 24
24 Using the tu ner The SOUND on SOUND features a built ‐ in tuner . Yo u can accurately tune your musical instrument connecte d to the INPUT jack while viewing the tuning meter displayed on the LCD. T uning procedure 1. Press the ?[...]
-
Pagina 25
25 Menu Mode Press the MENU button to enter Menu mode. In this mode, you can select a category , parameter, set the parameters, and execute functions. Basic Operation in Menu Mode List of Categories, Page s, and Parameters • U nderscored va lue s in ?[...]
-
Pagina 26
26 MIC GAIN LOW , MID , HIGH B Adjust s micro phone sensi ‐ tivity PR P ∙ IN ∙ PWR OFF , ON B Tu r n s Plug ‐ in ‐ Pow e r on and off. PR REC AT ∙ ST ART OFF , INPUT L, INPUT H, 200m s B Det ermine s how record ‐ ing sta[...]
-
Pagina 27
27 FX TYPE 01 –100 S Selects the effect type. PR FX EDIT 1 Va r i a b l e depend ‐ ing on the effect type S Sets the va lu e of effect parameter 1. PR FX EDIT 2 Va r i a b l e depend ‐ ing on the effect type S Se[...]
-
Pagina 28
28 MISC VOLUME 0–60 –100 B Adjusts the playback vol ‐ ume level. PR DA TE ‐‐‐ B Sets the da te. PR TIME ‐‐‐ B Sets the time. B ∙ LIGHT OFF , ON, 10SEC, 20SEC , 30SEC B Set s the LCD backlight. PR LED OFF , ON ,[...]
-
Pagina 29
29 Categories, Pages, and Paramet ers INPUT In this category , you can mak e var io us settings fo r the audio inpu t section. L VL CTRL MANUAL: This option enables you to set the inp ut level manually . AUTO: The input level is set automatically[...]
-
Pagina 30
30 N·GA TE Set this parameter to ON to activate the noise gate and cut low level sig nals. This opti on is av ailable only when the LV L CTRL parameter is set to AUTO. MIC GAIN LOW: Select this option wh en you record [...]
-
Pagina 31
31 INPUT L: Recording automatically starts when the input level exceeds about ‐ 18dB after you press the Record button. Input audio of one second in duration prior to the recording start point will also be recorded. INPUT[...]
-
Pagina 32
32 UNDODA T A DELETE: Select this option to erase the files deleted from the Undo history . KEEP: Select this option to save the files deleted from the Undo history . Yo u can choose to store data on the card that cann[...]
-
Pagina 33
33 TEMPO The counter in MBQ Time mode and the rhythm machine wil l use the tempo specified by this parameter (see “Setting the tempo of the rhythm machine” on page 23). BEA T This parameter sets the song ʹ s time [...]
-
Pagina 34
34 If you specify Poi nt B earlier than Poin t A, the time va l ue of Poin ts A and B will be swapped. The interv al betwee n Poi nt s A and B should be two seconds or lon ‐ ger . Yo u cannot set Po in t [...]
-
Pagina 35
35 the MIX BAL parameter . When this parameter is set to “O FF ,” you can adjust the vol ume level of the rhythm machine using the play ‐ back level adjust ment for the MIX BAL parameter. FX In this categor y , y[...]
-
Pagina 36
36 RHYTHM: The effect is applied to the rhythm soun d. If the REC parameter in the RHYTHM category is set to “ON,” the rhythm sound with effect will be recorded to the recording track. This option is available [...]
-
Pagina 37
37 TUNER For information about this category , see “U sing the tuner ” on page 24. DA T A In this category , you can delete or finalize data, format a memory card, etc. DELETE 1. Access the DELETE page, select “CURR EN T” [...]
-
Pagina 38
38 Formatti ng a memory card will erase the all of the data in the card. Be sure to keep backup files of important data on a compute r or other external device. CARDINFO This page indi cates the used space or ?[...]
-
Pagina 39
39 6. The bar graph on the bottom of the LCD indicates the progress of the impor t process. If you wa nt to cancel the import, press the Stop button while the progress bar is displayed. 7. The unit will display[...]
-
Pagina 40
40 One adv antage of this internal data structure is that it does not require too much space on the memory card. On the other hand, a disadvan ‐ tage is that the timeline may not align very we ll when you[...]
-
Pagina 41
41 Finalizing procedure 1. Access the FINALIZE page, then use the + or ‐ button to select one of the following options: MA T ERIAL: Finalizes only material files. 2MIX: Finalizes only 2 ‐ mix files. BOTH: Finalize s both material fi[...]
-
Pagina 42
42 cause an error (such as “CARDBUSY”) depending on recording conditions or the application environment. 1. Access the CARDTEST page, select “EXECUTE,” an d then press the button. 2. A confirmation message will appear . Press [...]
-
Pagina 43
43 3. A confir mation m essage will appear . Press the button to begin the update operation. 4. The bar graph near the bottom of the LCD will show the progress of the update. 5. The unit will display “COMPLETE” when[...]
-
Pagina 44
44 TIME This parameter enables you to set the time. The time set here will be used as a timestamp for the recorded songs (see page 8). 1. Press the button to display the flashing hour field. 2. Press the or ?[...]
-
Pagina 45
45 PEAKHOLD This parameter enab les you to set the recording peak hold time of the level meter . 0 sec: No peak hold val ue is displayed. 2 sec: Pea k hold va lue is displayed for two seconds . INFINITY : Pea k hold va lue is disp[...]
-
Pagina 46
46 4. If the recorder recognizes your touch correctly , it will display “TOUCH R.” To u c h the right end of the touch sensitive area. 5. If the recorder recognizes your touch correctly , it will display “COMPLETE.” F·RES[...]
-
Pagina 47
47 Appendix SOUND on SOUND Data S tructure The following diagram illustrates a typical data structure of memory cards formatted and recorded by the SOUND on SOUND. 1. SOS_DA T A (data folder) This folder stor es the SOUND on SOUND system [...]
-
Pagina 48
48 2. S001 (song folder) This folder is created for each new song recorded by the unit. Song fold ‐ ers are numbered sequentially starting with S001. Three digits following the letter “S” indicate the song number . ?[...]
-
Pagina 49
49 12. EXT AUDI O (external WAV / A I F F import folder) This folder is used to import external audio files (in WAV / A I F F format). Yo u can import WAV / A I F F files sto r e d in this folder into a song on the SOUND o[...]
-
Pagina 50
50 Message s Execution messages CANCELED The operation has been canceled. COMPLETE The operation is complete and correct. Error messages A/B SW AP Since point A was set behi nd point B in an A/B loop, the position of points A and B have ?[...]
-
Pagina 51
51 MEM.ERR An internal processing error has occurred. If this problem persists afte r you restart the recorder, consult the Kor g dealer from whom you pur ‐ chased the unit. NO CARD No memory card is inserted. SONGFULL No new so[...]
-
Pagina 52
52 T roublesh ooting The unit does not power on. • Make sure the batteries are inserted with the polarities (+, ‐ ) in the cor ‐ rect orientation. •T h e ba tteries may be exhausted. • Make sure that the AC adapter is connected co rrectl[...]
-
Pagina 53
53 •M a k e sure that the input lev el (LEVEL parameter) is adjusted correctly (see page 29). •T h e tone of the input sound may have been adjusted (TONE parame ‐ ter) (see page 29). No input sound is h eard. •M a k e sure the[...]
-
Pagina 54
54 Effect T ype GTR: Effects suita ble for recording a guitar or bass guita r 01 CLN TONE 10 AC15 19 AC LEAD 28 FX PITCH 02 CRUNCH 11 ʹ 80S AXE 20 THROA T 29 STROBO 03 HUGELEAD 12 HARDLEAD 21 CLNPITCH 30 AC30 04 FLANGED 13 TOUCHW AH 22 UK ʹ 70S 31 USHIGAIN 05 BLK 2X12 14 AC PHASE 2[...]
-
Pagina 55
55 Rhythm T ype 01 8BEA T 11 4 R O C K 42 7 P O P 44 0 L A T I N 4 02 8BEA T 21 5 R O C K 52 8 P O P 54 1 H I P H O P 1 03 8BEA T 31 6 R O C K 62 9 G R O O V E 14 2 H I P H O P 2 04 8BEA T 41 7 R O C K 73 0 G R O O V E 24 3 D I G I R O C K 05 8BEA T 51 8 R O C K 83 1 G R O O V E ?[...]
-
Pagina 56
56 Specification s Operation environment: 0–+40 degrees Celsius (32–104 degrees Fahrenheit) (no condensation allowed) Main sections <Recording section> Recording format: PCM audio format WAV format (extension: .w av), BWF compliant, 44.1 kHz@16 ‐ bit A v[...]
-
Pagina 57
57 <General> Displa y: LCD with touch sensitiv e panel and backlight Pow er supply: “ AA/LR6” alkaline battery x2 or AA nickel ‐ metal hydride battery x2 Optional AC adapter (DC4.5V ) Dimensions: 69 mm (W) x 135 mm (H) x 35 ?[...]
-
Pagina 58
58 Précautions Emplacemen t L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. •E n pl ein soleil •E n d r o i t s très chauds ou très humides •E n d r o i t s sales ou fort poussiéreux ?[...]
-
Pagina 59
59 Note concernant les d ispositions (Seulement EU) Quand un symbole ave c une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles do[...]
-
Pagina 60
60 T able des matiére Introduc tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Avant d’utiliser le SOUND on SOUN D . . . . . . . . . . . 62 Installer ou remplacer les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Insérer ou extraire une carte de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cartes de mémoir[...]
-
Pagina 61
61 INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 R[...]
-
Pagina 62
62 A vant d’utiliser le SOUND on SOUND Inst aller ou remp lacer les pil es Le SOUND on SOUND fonctionne av ec deux piles AA. Korg préconise l’util isa ‐ tion de piles alcalines (LR6) ou au nickel ‐ hydrure métallique (NiMH) . Ne mélangez jamais de[...]
-
Pagina 63
63 Insérer ou extraire une ca rte de mémoire 1. Vérifiez que l’ aliment ation est coupée. To u s les témoins (LED) et l’ écran doivent êt re éteints. 2. Insérez la carte de mémoi re jusqu ’ a u déclic (voyez page 65). 3. Po ur extraire l[...]
-
Pagina 64
64 Mise sous/hors tension Av a n t de brancher le produit à un autre disposit if, veillez à régler le vol um e du produit et de l’ autre disp ositif au minimum et mettez le produit hors ten ‐ sion pour éviter de provoq[...]
-
Pagina 65
65 Noms des élément s et fonctions Prises 1. Prise pour adaptateur secteur Utilisez exclusi vement l’ adaptateur secteur conçu pour le SOUND on SOUND. 2. Fente pour carte de mémoire Vo y e z “Insérer ou extraire une carte de mémoire” à ?[...]
-
Pagina 66
66 Panneau de co mmandes 1. Ecran LCD Affiche divers paramètres. Quand un cadre rec tangulair e est affiché dans le bas de l’ écran, il peut serv ir de curseur tactile pour entrer ou changer des réglages par si mple glissement ?[...]
-
Pagina 67
67 13. Bouton et témoin RHYTHM Appuyez brièvement sur ce bouton pour activer (témoin allumé) ou couper (témoin éteint) la boîte à rythme. Maintenez ce bouton enfoncé pour afficher la page de réglage de la boîte [...]
-
Pagina 68
68 Description de l’écran LCD 1. Témoins du mode Menu Ces témoins indiquent les catégories du mode Menu. Po ur naviguer d’une catégorie à l’ autre, maintenez le bouton MENU enfoncé et appuyez sur le bou ‐ ton , , + [...]
-
Pagina 69
69 2. Numéro de morceau, vumètre, nom de page 3. Compteur , paramètre 4. Indicateur de piles L’ i n d i c a t e u r de piles affiche la durée de vie résiduell e des piles. Elevée Basse Si clignot e, les piles sont pratiquement épui[...]
-
Pagina 70
70 Utiliser le SOUND on SOUND Enregistreme nt et reproduction Av a n t de lancer l’ enregistre ment, vous pouvez ajouter les éléments suiv ants si vous le souhaitez. • T raitement du signal d’ entrée par des effets interne s (voy ez page 78 ). • U[...]
-
Pagina 71
71 ment est bon si le vumètre res te autour de “–6” et si les témoins de saturati on ne s’ allument pas pour les signaux les plus forts. Notez que vous ne pouvez pas régler le niv eau d’ entrée si [...]
-
Pagina 72
72 4. Pour reprendre l’ enregistrement, ap puyez sur le bouton d’ enregistrem ent (le témoin d’ e nregistrement reste allum é). Po u r arrêter complè temen t l’ e n registreme nt, appuyez de nouveau sur le bouton d’ arrêt (le tém oin [...]
-
Pagina 73
73 Ajout d’enregist rement (Sound-On-Sound) Le SOUND on SO UN D vous permet d’ ajouter (de superposer) facil ement un nouvel enregistrement à un ancien. Dura nt cet ajout (“overdub”), deux typ es de fichie rs sont créés: les fichie[...]
-
Pagina 74
74 Ajouter un enregistr ement 1. Appuyez sur le bouton ou pour sélecti onner le morceau initial. 2. Si vous souha itez effectuer l’ ajout au mili eu du morceau, déplacez ‐ vo us au point de départ de l’ aj out (voy ez “Changer ?[...]
-
Pagina 75
75 Si votr e ajout se poursuit au ‐ delà de la fin du premier enregistrement, le mor ‐ ceau s’ allonge jusqu’à la fin de l’ ajout. Le premier ajout est terminé. Pou r ajouter encore d’ autres données, reco mmencez [...]
-
Pagina 76
76 Reproduction en boucle sur la pl age A/B 1. Rende z ‐ vou s au point de départ de la boucle (point A) et appuyez sur le bou ‐ ton A/B SET . Le point A est enregistré et le témoin A/B LOOP clignote. Si le com pteur es t ?[...]
-
Pagina 77
77 Po ur refair e un ajout, appuyez de nouveau sur le bouton d’ enregistrem ent. Si la durée séparant les points A et B est inférieure à 8 secondes, l’ appareil s’ arrête à la fin de l’ enre gistrement. Ensuite, [...]
-
Pagina 78
78 Autres fonctions Utiliser les effet s Le SOUND on SOUND dispose de 100 effets inter nes de qualité incluant des modèles d’ a mplis issus de la technologie de modéli sation Korg “” . Ces effets peuvent être ajoutés au sig[...]
-
Pagina 79
79 6. Si nécessaire, appuyez sur le bouton pour passer au point d’ins ertion de l’ effet (voyez “POSIT ION” à la page 91) et modif ier le réglage. Vo u s pouvez sauveg arder ces réglages pour chaque mo rceau et [...]
-
Pagina 80
80 Utiliser l’accordeur Le SOUND on SOUND dispose d’un accordeur interne. Vo u s pouvez accor der votre instrument en le branchant à la prise INPUT et en observ ant l’indicateur d’ accordage affiché à l’ écran. Accorder un inst [...]
-
Pagina 81
81 Mode Menu Appuyez sur le bouton MENU pour passer en mode Menu. Ce mode vous permet de choisir une catégorie et des paramètres, de régler les paramètres et d’ a ppliquer des fonctions. Opérations de base en mode Men u Liste des c[...]
-
Pagina 82
82 MIC GAIN LOW , MID , HIGH B Réglage de la sensibilit é du micro. PR P ∙ IN ∙ PWR OFF , ON B Activation/coupure de l’ alimen ‐ tation pour micro. PR REC AT ∙ ST ART OFF , INPUT L, INPU T H, 200ms B Mode de démar[...]
-
Pagina 83
83 RHYTHM TYPE 01 ~50 S Sélection du type de ryt hme. PR SWING 00~ 25, PRESET S Réglage du “swing” de la boîte à rythme. PR REC OFF , ON S Activation/coupure de l’ enregis ‐ trement de la boîte à rythme. P ?[...]
-
Pagina 84
84 MISC VOLUME 0~60 ~100 B Réglage du volu me de reproduc ‐ tion. PR DA TE ‐‐‐ B Réglage de la dat e. PR TIME ‐‐‐ B Réglage de l’heure. B ∙ LIGHT OFF , ON, 10SEC, 20SEC , 30SEC B Réglage du rétroéclair age [...]
-
Pagina 85
85 Catégories, p age s et p aramètres INPU T Cette catégorie permet d’ effectuer divers réglages pour la section d’ entrée audio. LV L C T R L MANUAL: Cette option permet de régler le niveau d’ entrée manuellement. AUTO: Le niveau d’ entrée est r[...]
-
Pagina 86
86 N·GA TE Réglez ce paramèt re sur “ON” pour ac tiver le Noise Gate et couper le s bruits de fon d durant les pauses. Cette option n’ est disponible que lorsq ue le para ‐ mètre “L VL CTRL” est régl é sur ?[...]
-
Pagina 87
87 INPUT L: L ’ enregist rement démarre automatiquement quand le niveau d’ entrée excèd e – 18dB apr ès une pression sur le bouton d’ enregist rement. L ’ en registrem ent inclut aussi le sig nal audio produit une seconde avant le ?[...]
-
Pagina 88
88 UNDODA T A DELETE: Ce régla ge efface les fichiers supprimés par les annula ‐ tions. KEEP: Ce réglage conserve les fichi ers supprimés par les annulations. Vo u s pouvez conserver des données sur la carte auxquelles cet appareil [...]
-
Pagina 89
89 TEMPO Le compteur en mode Time MBQ et la boîte à ryt hme utilisent le tempo défini par ce paramètre (v oyez “Régler le tempo de la boîte à rythme” à la page 79). BEA T Ce paramètre règle la métriq[...]
-
Pagina 90
90 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglag e. Pou r annuler les réglages, appuyez sur le bouton d’ arrêt. Si vous placez le point B av ant le point A, les positions temporelles des points A et B sont [...]
-
Pagina 91
91 mètre “MIX BAL”. Quand ce paramètre est rég lé sur “OFF”, vous pouvez régler le vol um e de la boîte à rythme avec le dispos itif de réglag e du volu me de reproduction du paramètre “MIX BAL”. FX Cette [...]
-
Pagina 92
92 Cette option n’ est disponible que lorsq ue la boîte à rythme est activée. TUNER Pou r en sav oir plus sur cette catégorie, voyez “Utiliser l’ accordeur ” à la page 80. REC DR Y INPUT PLA Y TRK MASTER Disponible uniquement si la boîte à[...]
-
Pagina 93
93 DA T A Cette catégorie permet d’ effacer ou de finaliser des données, de formater une ca rte de mémoi re etc. DELETE 1. A la page “DELETE”, sélectionnez “CURRENT” (le morceau séle ctionné) ou “ ALL” (tous les morcea[...]
-
Pagina 94
94 CARDINFO Cette page affiche l’ espace util isé ou l’ espac e dispo ‐ nible sur la carte en termes de durée d’ enregist rement (exprimée en minutes). U___: Affichage de l’ espace utilisé en minut es. F___: Affichage de l’ espace [...]
-
Pagina 95
95 7. Le message “COMPLETE” indiqu e la fin de l’importa tion. Le SOU ND on SOUND co nsidère le fichie r WAV / A I F F importé com me un nouveau morceau. FINALIZE Le SOUND on SOUND sa uvegar de chaque enregistrement ajouté et l?[...]
-
Pagina 96
96 SOUND pour ajou ter un silence au début de chaq ue fichier ind ividuel. Ce silence comble le vide en tre le début du fichier et le début de l’ enregi strement et permet de synchroniser tous les enregistrements [...]
-
Pagina 97
97 2. Appuyez sur le bouton . 3. Une demande de confirmation apparaît. Appuyez sur le bouton pour effectuer la finalisation. 4. La finalis ation du mor ceau en cours démarre. L’o p é r a t i o n peut prendre du temps, selon la[...]
-
Pagina 98
98 4. La barre de progression dans le bas de l’ écran indi que l’ av ancée du test. Pou r annuler le test, appuyez su r le bouton d’ arrêt tant que la bar re de pro ‐ gression est affichée. 5. Le message “COMPLET[...]
-
Pagina 99
99 4. La barre de progression dans le bas de l’ écran indique l’ avancée de la mise à jour . 5. Le message “COMPLETE” indiqu e la fin de l’ opération. 6. Appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commandes. ?[...]
-
Pagina 100
100 TIME Ce paramètre permet de ré gler l’heure. L’ h e u r e réglée ici sert à estampil ler les enregistrements (v oyez page 64). 1. Appuyez sur le bouton pour sélectionner le champ de l’heure (il clignote). 2. Appuyez sur[...]
-
Pagina 101
101 PEAKHOLD Ce paramètre détermine le temps d’ affichage du niveau crête. 0 sec: La crête n’ est pas indiquée. 2 sec: La crête est indi quée 2 secondes. INFINITY : La crête est indiqu ée en permanence. A·PW·OFF L’a p pa r e i l s’ éteint[...]
-
Pagina 102
102 4. Si l’ enregistreur détecte correctement votre doigt, il affiche “TOUCH R”. To u c h e z l’ extrémité droite du curseur tacti le. 5. Si l’ enregistreur détecte correctement votre doigt, il affiche “COMPLETE”. F·RESET Cette foncti[...]
-
Pagina 103
103 Appendice Structure des données du SOUND on SOUND Le schéma suivan t illustre la struct ure des données d’une carte de mémoire for ‐ matée et enregistrée sur le SOUND on SOUND. 1. SOS_DA T A (dossier de données) Ce dossier conserv e le[...]
-
Pagina 104
104 2. S001 (dossi er de morcea u) Ce dossier est créé pour chaque nouveau morcea u enreg istré sur l’ appar eil. Les dossiers de morceau sont numérotés séquentiellement en commençant par “S001”. Les trois chiffres ap rès ?[...]
-
Pagina 105
105 12. EXT AUDI O (dossier d’importation de fichiers WAV / A I F F exte rnes) Ce dossier permet d’importer des fich iers audio externes (en format WAV / A I F F ) . Vo u s pouvez importer des fichi ers WAV / A I F F de ce dossier dans un[...]
-
Pagina 106
106 Messages Messages d’ exécution CANCELED L’o p é r a t i o n a été annulée. COMPLETE L’o p é r a t i o n s’ est correctement terminée. Messages d’ erreur A/B SW AP Comme le point A a été placé après le point B dans une boucle A/ B, les po[...]
-
Pagina 107
107 MEM.ERR Une erreur de traite ment in terne s’ est produite. Si ce problème persist e après un redémarrage de l’ enregistreur, consult ez le revendeur Korg chez qui vous avez acheté le produit. NO CARD Aucune carte de mémo[...]
-
Pagina 108
108 Dépannage L ’app areil ne s’allume p as. • V eillez à ce que les pôles (+, –) des piles soient correctem ent orientés. •L e s piles sont épuisées. •V é r i f i e z si l’ adaptateur secteur est bien branché. L ’appareil s’éteint de faç[...]
-
Pagina 109
109 •V é r i f i e z que le niveau d’ entrée (par amètre “LEVEL”) est réglé correctement (voy ez page 85). •V o u s avez peut ‐ être réglé le timbre (paramètre “TONE”) du signal d’ entrée (voy ez page 85). Le signal d’en[...]
-
Pagina 110
11 0 T ype s d’effets GTR: Effets pour l’ enregi strement de guitare ou de basse 01 CLN TONE 10 AC15 19 AC LEAD 28 FX PITCH 02 CRUNCH 11 ʹ 80S AXE 20 THROA T 29 STROBO 03 HUGELEAD 12 HARDLEAD 21 CLNPITCH 30 AC30 04 FLANGED 13 TOUCHW AH 22 UK ʹ 70S 31 USHIGAIN 05 BLK 2X12 14 A C PHA[...]
-
Pagina 111
111 T ypes de rythmes 01 8BEA T 11 4 R O C K 42 7 P O P 44 0 L A T I N 4 02 8BEA T 21 5 R O C K 52 8 P O P 54 1 H I P H O P 1 03 8BEA T 31 6 R O C K 62 9 G R O O V E 14 2 H I P H O P 2 04 8BEA T 41 7 R O C K 73 0 G R O O V E 24 3 D I G I R O C K 05 8BEA T 51 8 R O C K 83 1 G R O O [...]
-
Pagina 112
11 2 Fiche tech nique Conditions de fonctionnement:0~+40°C (sans condensa tion) Sections princi p ales <Section d’enregist rement> Format d’ enregistrement: Format audio PCM Format WAV (extension: .w av), Compatible BWF , 44.1kH z, 16 bits Durée d’ e nregistrem ent: Selon [...]
-
Pagina 113
11 3 <Divers> Ecran: LCD ave c section tactil e et rétro éclairage Alimentation: Piles AA/LR6 al calines x2 ou piles AA au nickel ‐ hydrure métallique x2 Adaptateur secteur en option (DC4.5V ) Dimensions: 69mm (L) x 135mm (H) x 35mm ?[...]
-
Pagina 114
11 4 V orsicht smaßnahme n Aufstellun gsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orte n, an denen •e s direkter Sonneneinstrahlun g ausges etzt ist; •h o h e Feuchtigkeit oder Extremtemperatu ren auftreten kön nen; •S t a u b oder Schmutz in groß[...]
-
Pagina 115
11 5 Hinweis zur En tsorgung (Nur EU) Wenn Sie da s Symbol mit de r „durc hgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanle itung, der Batte rie oder de m Batterie fach sehen, müs sen Sie das Produkt in der vo rgeschrie be[...]
-
Pagina 116
11 6 Inhalt Vorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Vor dem Einsatz d es SOUND o n SOUND. . . . . . . . 118 Einlegen oder Auswechseln der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . 118 Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Unterstützte Speic herkarten . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 117
11 7 INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 RH[...]
-
Pagina 118
11 8 V or dem Einsatz des SOUND on SOUND Einlegen o der Auswechseln der Batterien Der SOUND on SOU ND erfordert die Ve r we n d u n g von zwei AA ‐ Batterien. Korg empfiehlt hierfür Alkali ‐ (LR6) oder NiMH ‐ Zellen (Nickelm etallhydrid). We c h s e l n Sie immer [...]
-
Pagina 119
11 9 Einlegen/Ent nehmen einer Speicherkarte 1. Schalten Sie das Gerät zunächst aus. Alle Dioden sowie das Display müsse n dunkel sein. 2. Schieben Sie die Speicherka rte so wei t in den Schacht, bis sie festklickt (s iehe Seite 121). 3. U[...]
-
Pagina 120
120 Ein- und Aussc halten Vo r dem Anschließen anderer Ge räte müssen Sie die Lauts tärke dieses Geräts und der übrigen Geräte auf den Mindestwert stellen und alle Geräte ausschalten. 1. Um das Gerät einzuschal ten, müs sen Sie [...]
-
Pagina 121
121 Bedienelemente und Funktionen Anschlüs se 1. AC ‐ Netzteilanschluss Ve r we n d e n Sie ausschließlich ein für den SOUND on SOUND bestimmtes Netzteil. 2. Speicherkartenschacht Bitte lesen Sie sich „Einlegen/Entnehmen einer Speicherkarte “ auf S. 119 durch. [...]
-
Pagina 122
122 Bedienfeld 1. LC ‐ Display Hier wer den die Eins tellungen angezeigt. We n n im unteren Bereich ei n Recht ‐ eck angezei gt wird, können Sie einen Finger darüber bewegen, um den ange ‐ zeigten We r t zu ände rn (siehe Seite 124).[...]
-
Pagina 123
123 13. RHYTHM ‐ Ta s t e r und ‐ Diode Drücken Si e diesen Ta s t e r kurz, um die Rhythmusbegleitung zu aktiv ieren (die Diode leuchtet ) oder aus zuschalten (die Diode erlischt). Halte n Sie den Ta s t e r gedrückt, um die Rhythmuspa [...]
-
Pagina 124
124 Display-Aufb au 1. Menu ‐ Modusanzeigen Diese zeigen die Kategor ien des Menu ‐ Modus’ an. Um eine Kategorie zu wäh ‐ len, müssen Sie den MENU ‐ Ta s t e r gedr ückt halte n, während Sie , , + oder – betätigen. Zum Aufruf[...]
-
Pagina 125
125 2. Song ‐ Numme r , Pegelmeter , Seitenname 3. Zählwerk, Parameter 4. Batterieanz eige Hier wird die ak tuelle Batteriespannung angezeigt. Vo l l Niedrig We n n blinkt, si nd die Batterien fast erschöpft. We c h se l n Sie sie so schnell wie mögli[...]
-
Pagina 126
126 V erwendung des SOUND on SOUND Aufnahme und W iedergabe Vo r dem Au fnahmestart können Sie bei Bedarf folgende Funktionen aktivi eren. • Effektbearbeitung des Eingangssigna ls (siehe Seite 134) . •V e r w e n d u n g der inte rnen Rhythmusfunktion (siehe Seite [...]
-
Pagina 127
127 We n n Sie den „L VL CTR“ ‐ Par am et er (Pegelsteue ‐ rung) auf „AUTO“ gestellt habe n, kann der Ein ‐ gangspegel nicht vo n Hand geregelt we rd en (siehe „L VL CTRL“ auf S. 141). 4. Drücken Sie den Stopptaster, um [...]
-
Pagina 128
128 Wied erg abe 1. Kehren Sie zurück zum Song ‐ Beginn. Drücken Sie kurz den ‐ Ta s t e r , um zum Beginn des gerade eingespiel ‐ ten Songs zu springen . We n n Sie mit dem ‐ oder ‐ Ta s t e r einen ander en Song wählen, sp[...]
-
Pagina 129
129 Überspielen (Sound- On-Sound) Der SO UND on SOUND er laubt das Ergänzen einer Aufnahme um wei te re Pa rt s. Während eines Ov erdubs werden zwei Dateitypen angelegt: Die Original ‐ Dateien der einzelnen Aufnahmen und eine „2 ‐ Mix“[...]
-
Pagina 130
130 5. Stelle n Sie mi t dem ‐ oder ‐ Ta s t e r die Balance zwischen dem Wieder ‐ gabe ‐ und Eingangssignal ei n (siehe „M IX BAL“ auf S. 144). 6. Drück en Sie den Aufnahmetaster erneut. Das Gerät startet die Wiede rg abe [...]
-
Pagina 131
131 Praktische Funk tionen für die Wiedergabe und Aufnahme Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit (‘Soun d S tretch’-Fu nktion) Die „So und Stretch“ ‐ Funktion hilft Ihne n beim Einstudieren neuer Phrasen bzw . beim Einspielen von Läufen, die beim eige ntliche n Song [...]
-
Pagina 132
132 We n n sich das Zählwerk im „MBQ Time“ ‐ Modus befindet, wird die Po si ‐ tion „A“ am Beginn des Ta k t e s definiert, in dem Sie das Schleifenbeginn festgeleg t haben. 2. Spring en Sie zum gewünschten Schleifenende (Pos[...]
-
Pagina 133
133 We n n der Ab stand zwische n Pos i ti on „A“ und „B“ kleiner ist als 8 Sekunden, hält das Gerät am Ende der Aufn ahme kurz an und spielt erst danach die aufgezeichneten Audiodaten ab. Rückgängig machen de r Aufnahme ([...]
-
Pagina 134
134 Andere Funk tionen V erwendung der Effekte Der SOUND on SOU ND enthält 100 hochwertige Effekte, darunter Ve r s t ä r k e r m o ‐ delle, die auf der von Korg entwickelten „“ ‐ Modelingtechnologie beru ‐ hen. Diese Effekte stehen sow ohl für [...]
-
Pagina 135
135 6. Drücken Sie bei Bedarf den ‐ Ta s t e r , wen n Sie die Effektanordnung im Sig ‐ nalweg änder n möchten (siehe „POSITION“ auf S. 147). Die P arameterei nstellungen können für jeden Song separat gespeichert werd en. Mit [...]
-
Pagina 136
136 V erwendung der Stimmfunkti on (T uner) Der SOUND on SOUND en thält auch ei ne Stimmfu nktion. Damit können Sie das an die INPUT ‐ Buchse angeschlossene Instr ument stimmen. Der untere Display ‐ Te i l fungi ert dabei als Stimmnadel. Arbeitswei[...]
-
Pagina 137
137 Menu-Modus Drücke n Sie den MENU ‐ Ta s t e r , um in den Menu ‐ Modus zu wechse ln. In diesem Modus können Sie Kategorien und Par a me te r wä hlen, Einstellungen vo rne hm en und Funktionen ausführen. Grundlegende Arbeit sweise im M enu-Modus ?[...]
-
Pagina 138
138 N ∙ GA TE OFF , ON B Ei n ‐ /Au sschalten der „Noise Gate“ ‐ Funktion. PR MIC GAIN LOW , MID , HIGH B Einstellen der Mikr ofonempfind ‐ lichkeit . PR P ∙ IN ∙ PWR OFF , ON B Ein ‐ /Aussch alten der Mikrofons ‐ peisung. PR REC AT ?[...]
-
Pagina 139
139 RHYTHM TYPE 01 –50 S Anwahl des Rhythmustyps. PR SWING 00–25, PRESET S Einstellen der „Swing“ ‐ Intensi ‐ tät für die Schlagzeugbe gleitung. PR REC OFF , ON S Aktivie ren/Ausschalten der Rhythmusaufnahme. P FX TYPE 01 –100 [...]
-
Pagina 140
140 MISC VOLUME 0–60 –100 B Ei nstellen des Wiedergabepe ‐ gels. PR DA TE ‐‐‐ B Einstel len des Datums. PR TIME ‐‐‐ B Einstellen der Uhrze it. B ∙ LIGHT OFF , ON, 10SEC, 20SEC , 30SEC B Ve r h a l t e n der Display ‐ Beleuc h ?[...]
-
Pagina 141
141 Kategorien, Se iten und Parameter INPU T Die Par am et e r dieser Kategorie beziehen sich auf die Audioeinga be. LV L C T R L MANUAL: Diese Einstellung bedeute t, dass der Peg el von Hand eingestellt wer den kann. AUTO: Der Eingangspegel wird automatisch ein[...]
-
Pagina 142
142 N·GA TE Wählen Sie hier „ON“, wenn Hintergrundgeräusche in Sing ‐ /Spielpausen unt erdrückt werd en sollen. Diese Option ist nur beleg t, wenn Sie den „L VL CTRL“ ‐ Par a me te r auf „AUTO“ gestellt haben. MIC GA IN LOW: Wähle n [...]
-
Pagina 143
143 INPUT H: Die Auf nahme beginnt , sobald das eingehende Signal nach Aktivieren des Auf ‐ nahmetast ers einen Peg el von –6dB erreicht. Dabei we rde n dann auch Signale berücksichtigt, die bereits eine Sekunde vor der Ausl ösung ?[...]
-
Pagina 144
144 Daten (z.B. Fassungen, di e durch eine erneute Aufnahme aus der „Undo“ ‐ Sequenz ver sc hwi nde n) können vom Gerät aber nicht mehr gelesen werd en. MIX BA L Hiermit wähl en Sie die Lautstärkebalance für Over ‐ dub ‐ Aufnahmen. I10[...]
-
Pagina 145
145 BEA T Hier kann die Ta k t a r t des Songs eingest ellt werde n. SPEED Hier können Sie die Wiedergabegeschwindig keit ändern . Die To n h ö h e ändert sich dabei nicht („S ound Stretch“ ‐ Funktion). 25%: Die Wiedergabegeschwindigkeit wird auf ?[...]
-
Pagina 146
146 RHYTHM Diese Kategorie enthält die Par am et e r der internen Schlagzeugfunktion. TYPE Wählen Sie mit dem + ‐ oder – ‐ Ta s t e r einen Ty p . Mit dem Fadersymbol im Display kann eine ander e Va r i a ‐ tion gewählt wer den: Je [...]
-
Pagina 147
147 FX Diese Kategorie enthält die Pa ra m et er der internen Effekte. TYPE Hiermit wäh len Sie den gewünschten Effekttyp. Der „FX EDIT 1“ ‐ Par am et e r kann außerde m mit dem Fadersymbol im Display einges tellt werde n (siehe „[...]
-
Pagina 148
148 Diese Option ist nur beleg t, wenn die Rhythmusfunktion aktiv ist. REC DR Y INPUT PLA Y TRK MASTER Disponible uniquement si la boîte à rythme est activée. Disponible uniquement si la boîte à rythme est activée et si le paramètre “REC” de la catégorie RHYTHM est réglé sur “ON”. Effet Effet Ef[...]
-
Pagina 149
149 TUNER Alles We i t e r e zu dieser Kategorie finden Sie unter „V e r w e n d u n g der Stimmfunk ‐ tion (T uner)“ auf S. 13 6. DA T A Hier können Sie Daten löschen und finalisieren, eine Speicherk arte formatieren usw . DELETE 1. W echseln ?[...]
-
Pagina 150
150 Beim Formatieren we rden alle Daten der Karte gelöscht. Archivieren Sie alle wichtigen Einstellungen daher auf Ihrem Co mputer oder einem ande ‐ ren Datenträger . CARDINFO Hier wird die Restkapazität der eingel egten Karte in For[...]
-
Pagina 151
151 5. Die gewählte WAV / A I F F ‐ Datei wird als Song geladen. Bei bestimmten Dateitypen dauert der Im port eventuell etw as länger. 6. Die B alkengra fik im unteren Display ‐ Te i l informiert Sie über den Fortgang. Um den Import ?[...]
-
Pagina 152
152 Ein Vo r t e i l dieses Speicherungsverfahrens ist, dass die hierfür benöti gte Kapa ‐ zität relativ begrenz t bleibt. Andererseit s lasse n sich die Einzelparts nicht so mir nichts dir nicht s in ein DA W ‐ Projekt importieren, ?[...]
-
Pagina 153
153 Arbeitsweise für die Finalisierung 1. W ec hseln Sie zur „FINA LIZE“ ‐ Seite und wählen Sie mit dem + ‐ oder – ‐ Ta s ‐ ter eine der folgenden Optionen: MA TERIAL: Nur die Materialda teien werde n final isiert. 2MIX: Es wer de n nur ?[...]
-
Pagina 154
154 1. W echseln Sie zur „CARDTEST“ ‐ Seite, wählen Sie dort „EXECUTE“ und drücken Sie den ‐ Ta s t e r . 2. Jetzt erscheint eine Rückfrage. Drücken Sie de n ‐ Ta s t e r, um den Te s t zu starten. 3. Der Te s t der Karte [...]
-
Pagina 155
155 4. Die Ba lkengrafik im unteren Display ‐ Te i l zeigt an, wie weit der Vo r g a n g bereits fortgesc hritten ist. 5. W enn die Aktualisierung beendet ist, erscheint die Meldung „COM ‐ PLETE“. 6. Drück en Sie einen be liebigen Ta s t e r[...]
-
Pagina 156
156 TIME Mit diesem Pa ra me t er kann die Uhrzeit eingestellt werd en. Die Uhrzeit wi rd beim Speichern der aufge ‐ nommenen Songs übernommen (siehe Seit e 120). 1. Drücken Sie den ‐ Ta s t e r , um das blinkende Stun ‐ den ‐ Feld z[...]
-
Pagina 157
157 PEAKHOLD Mit diesem Pa ra me t er bestimmen Sie, wie lange di e letzte n Peg e ls pi tz e n gehalten we rd en . 0 sec: Die Pe ge ls pi t ze n wer den nicht gehalten. 2 sec: Die Pe ge ls pi t ze n wer den zwei Sekunden la ng gehal ‐ ten. INFINITY : Die Pe g[...]
-
Pagina 158
158 4. W enn der Recorder die se Berührung erkennt, zeigt er danach „T O U C H R“ an. Berühren Sie den rechten Rand des berührungsempfindlichen Gebiets. 5. W enn der Recorder die se Berührung erkennt, zeigt er danach „COM ‐ PL[...]
-
Pagina 159
159 Anhang Datenstruktur des SOUND on SOUND Die nachstehende Abbildung zeigt die typische Datenstruk tur einer mit dem SOUND on SOUND form ati erten Karte. 1. SOS_DA T A (Datenordner) In diesem Ordner bef inden sich die System ‐ und Aufnahme daten des ?[...]
-
Pagina 160
160 2. S001 (Song ‐ Ordner) Solch ein Ordner wird bei jeder Aufnahme eines neuen Songs angelegt . Die Song ‐ Ordner wer de n ab „S001“ durchgehend nummeriert. Die dr ei Ziffern hinter dem Buchstaben „S“ vertr eten di e Song ?[...]
-
Pagina 161
161 11. X000001F . W A V (finalisierte ‘Mix’ ‐ Datei) Diese Datei verwe nde t das 44.1k Hz/16 ‐ Bit ‐ Format. Sie kann direkt zum Compu ‐ ter kop iert und ohne Bearbeitung auf eine Audio ‐ CD gebrannt wer de n. 12. EXT AUDI O (Ordner für de n [...]
-
Pagina 162
162 Meldungen Rückmeldungen CANCELED Der Vo r g a n g wurde abgebrochen. COMPLETE Der Befehl wurde ordnungsgemäß aus geführt. Fehlermeldungen A/B SW AP Da sich die „A“ ‐ Pos it i on hinter der „B“ ‐ Pos i ti on der „A/B“Schl eife befindet, wurden sie umf[...]
-
Pagina 163
163 ILLEGAL Der SOUND on SOUND unterstützt diese Daten nicht. MEM.ERR Während der Datenverarbeitung ist ein Feh ler aufgetreten. We n n das Problem nach dem Neustart des Record ers wieder auftritt, we nd en Sie sich bitte an Ihren ?[...]
-
Pagina 164
164 Fehlersuche Das Gerät kann nicht e ingeschaltet werden. •L e g e n Sie die Batterien richti g herum (+, –) in das Fach. •V i e l l e i c h t sind die Batterien erschö pft. • Übe rprüfen Sie, ob das Netzteil ordnung sgemäß angeschlossen wurd e. Das [...]
-
Pagina 165
165 •S t e l l e n Sie eine n geeigneten Eingangspegel („LEVEL“ ‐ Pa ra me te r ) ein (siehe Seite 141). •W a h r s c h e i n l i c h ve rwen de n Sie noch die Klangrege lung („ TONE“ ‐ Par am e te r) (siehe Seite 141). Das Eingangssignal ist unhörbar. •Ü b [...]
-
Pagina 166
166 Effekttyp GTR: Effekte für E ‐ Gitarre und E ‐ Bass 01 CLN TONE 10 AC15 19 AC LEAD 28 FX PITCH 02 CRUNCH 11 ʹ 80S AXE 20 THROA T 29 STROBO 03 HUGELEAD 12 HARDLEAD 21 CLNPITCH 30 AC30 04 FLANGED 13 TOUCHW AH 22 UK ʹ 70S 31 USHIGAIN 05 BLK 2X12 14 A C PHA SE 23 UK ʹ 80S 32 BROKEN 06 UK [...]
-
Pagina 167
167 Rhythmusty pen 01 8BEA T 11 4 R O C K 42 7 P O P 44 0 L A T I N 4 02 8BEA T 21 5 R O C K 52 8 P O P 54 1 H I P H O P 1 03 8BEA T 31 6 R O C K 62 9 G R O O V E 14 2 H I P H O P 2 04 8BEA T 41 7 R O C K 73 0 G R O O V E 24 3 D I G I R O C K 05 8BEA T 51 8 R O C K 83 1 G R O O V E[...]
-
Pagina 168
168 T echni sche Daten Umgebungstempe ratur: 0–+40°C (ohne Kondensbildung) Hauptsektionen <Recordersekti on> Aufnahmeformat: PCM ‐ Audioformat WAV ‐ Format (Kennung: .w av), Entspricht BWF , 44.1kHz/16 Bit V erfügbare Aufnahmedauer: Je nach der Speicherkar te ±100 Minuten pro 1G[...]
-
Pagina 169
169 <Allgemein> Anzeige: LC D mit b erührungsempfindlichem Gebiet, hinter ‐ grundbeleuchtet Stromversorgung: AA/LR6 ‐ Alkalibatterie x2 oder AA Ni ‐ MH ‐ Batterie x2 Optionales AC ‐ Ne tzteil (DC4,5V ) Abmessungen: 69mm (B) x 135mm (H) x 35mm (T) Gewicht: 1[...]
-
Pagina 170
2009 KORG INC. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan E F G 1[...]