La Crosse Technology WS-9626U-IT manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 114 pagine
- 1.06 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Portable Radio
La Crosse Technology WS-7044U
25 pagine 0.13 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WA-1440U
31 pagine 0.52 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WA-1140U
31 pagine 0.5 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WD-2512U
26 pagine 0.28 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WS-7078TWC
23 pagine 0.34 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WS-7059-SU
27 pagine 0.22 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WD-3102U
25 pagine 0.27 mb -
Portable Radio
La Crosse Technology WD-3209
25 pagine 0.25 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso La Crosse Technology WS-9626U-IT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica La Crosse Technology WS-9626U-IT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso La Crosse Technology WS-9626U-IT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso La Crosse Technology WS-9626U-IT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo La Crosse Technology WS-9626U-IT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione La Crosse Technology WS-9626U-IT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature La Crosse Technology WS-9626U-IT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio La Crosse Technology WS-9626U-IT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti La Crosse Technology WS-9626U-IT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio La Crosse Technology in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche La Crosse Technology WS-9626U-IT, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo La Crosse Technology WS-9626U-IT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso La Crosse Technology WS-9626U-IT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
WS-9626U-IT 915 MHz WIRELESS WEATHER STATION POSTE MÉTÉO SANS FIL 915 MHz Instruction m anual Manuel d'lnstructi ons[...]
-
Pagina 2
1 Contents Language Page ____________________________________________________ _____________________________ English 1 French 56[...]
-
Pagina 3
2 TABLE OF CO NTENTS Topic Page Inventory of Contents 4 Features 5 Setting Up 8 Battery Installation 12 Function keys 15 LCD Screen and Settings 17 Atomic auto-set time - WW VB Radio Controlled Ti me 20 Manual Settings 21 Weather Forecast a nd Tendency 31 Display of Indoor Temperatur e and Humidity Readi ng 37 Display of Outdoor Temperat ure Readin[...]
-
Pagina 4
3 Daily Mi n an d Max outdoor temperat ure display 43 915 MHz Reception 44 Mounting 45 Care and maintenance 50 Specifications 51 Warranty 53 This product offers: INSTANT TRANSMISSION is the state - of - the - art new wireless transmission technology, exclusively designed and developed by LA CROSSE TECHNOLOGY. INSTANT TRANSMISSION offers you an imme[...]
-
Pagina 5
4 INVENTORY OF CON TENTS 1. Wireless W eather Station 2. Wireless Temperat ure Sensor (TX29U-IT) and mounting br acket. 3. Instruction Manual and W arranty Card. 4. 4 Fresh “AA” IEC LR6, 1.5V Alkaline Batteri es.[...]
-
Pagina 6
5 LCD Display FEATURES: The Weather station Foldout Stand Battery compartment cover Function Keys Hanging hole[...]
-
Pagina 7
6 • Atomic auto-set time (WW VB Radio controlled time) fu nction with manual setting opti ons • Atomic auto-set time recepti on ON/OFF setting • 12/24 hour display • Daylight time savi ng ON/OFF • Hour, minute and second displ ay • Time zone option ±12 hours • Wireless transmissi on at 915 MHz • Signal reception intervals at 4-seco[...]
-
Pagina 8
7 • Can take up to three outdoor tra nsmitters • LCD contrast setti ng • Low battery indicator • Table standing/ W all mounting The Outdoor Temperature Tr ansmitt er • Remote transmissi on of outdoor temperature to W eather Station by 915 MHz • Shower proof casing • Wall mounting case • Mounting at a sheltered pl ace. Avoid direct r[...]
-
Pagina 9
8 SETTING UP: When one transmitter is to be used 1. First, insert the batteri es into the Temperature tra nsmitter. (see “ Install and replace batteries in the Temperature trans mitter “). 2. Immediately after and within 30 seconds, insert t he batteries into W eather station (see “I nstall and replace batteries in the Weather station ”). O[...]
-
Pagina 10
9 Note: The indoor receiver register s the temperature by default in Farenheit (°F), but u ser can manually set to Celsius (°C) ONL Y after the initial set-up is co mplete as instructed in the manual. After the LCD shows the te mperature readings from the outdoor tr ansmitter, user may set the temperature unit to °C (See Manua l Settings below )[...]
-
Pagina 11
10 5. Insert the batteries to the seco nd transmitter as soo n as the outdoor temperat ure readi ngs from the first transmitter are di splayed on the Weather stati on. Note: User shall insert the batteries into the second transmi tter within 25 seconds o f reception of the first transmitter. 6. The outdoor temperature from t he second transmi tter [...]
-
Pagina 12
11 8. In order to ensure suffici ent 915 MHz transmi ssion however, this should under good conditi ons be a distance no more than 100 meters betwee n the final positi on of the Weather Stati on and the transmitter (see notes on “ Mounting ” and “ 915 MHz Re ception ”). Note: If the signal reception is not s uccessful on the first freq uency[...]
-
Pagina 13
12 9. Once the remote temperature has been recei ved and displayed on the W eather station, the Atomic auto-set time (WW VB time) code reception is automati cally started. This take s typicall y between 3-5 minutes in good co nditions. If after 10 minutes, the Atomic auto-set (WW VB) time has not been received, press the SET key to manually enter a[...]
-
Pagina 14
13 BATTERY INS TALLATION INSTALL AND REPLACE B ATTERIES IN THE WE ATHER STATION The Weather station uses 2 x AA, IEC LR6, 1.5V batteri es. To install and replace the batteri es, please follow the steps below: 1. Remove the cover at the back of t he weather stati on. 2. Insert batteries observing the correct polari ty (see marking). 3. Replace compa[...]
-
Pagina 15
14 1. Pull out the battery holder at t he bottom of the tra nsmitter. 2. Insert the batteries, observing t he correct pol arity (see marking). 3. Replace the battery holder o n the unit. Note: In the event of changing batteri es in any of the units, al l units need to be reset by f ollowi ng the setting up procedures. This is because a ra ndom secu[...]
-
Pagina 16
15 BATTERY CH ANGE: It is recommended to replace t he batteries i n all units regularly to ensure opti mum accuracy of t hese units (Battery li fe See Specifications below). Please participate in the pr eservation of the en vironment. Return used batterie s to an authorised depot.[...]
-
Pagina 17
16 FUNCTION KE YS: Weather statio n: The weather station has four easy to use functio n keys. SET key (Setting): • To enter the set mode for the fol lowing functi ons: LCD contrast, Time zone, Dayl ight saving time ON/ OFF, Time Recepti on ON/OFF, 12/24 hour displ ay, Manual time, Year, Month, Date, ° C/°F, and Weather forecast sensiti vity set[...]
-
Pagina 18
17 • Press to reset the maxi mum or minimum temperature a nd humidity records of the i ndoor or the currently selected outdoor cha nnel (will reset all records to c urrent level) MIN/ MAX • To toggle between the maxim um/ minimum outdoor temperat ure and maximum/ minimum i ndoor temperature data + key • To toggle between the "date" [...]
-
Pagina 19
18 LCD SCREEN AND SETTINGS : Indoor Relative Humidity % Weather Tendency icon Displays "date" or "second" Weather Forecast icon (Weather boy) Time Outdoor Temperature in °F Outdoor Reception Signal* Transmitter identification (channel No.) In door Temperature in ° F Low battery indicator Daily min temp Radio controlled time re[...]
-
Pagina 20
19 *When the outdoor signal i s successfully received by the W eather Station, this i con will be swi tched on. (If not successful, t he icon will not be shown in LCD) So user can easil y see whether the last recepti on was successful (i con on) or not (icon off). On the other hand, t he short bli nking of the icon shows that a reception is current[...]
-
Pagina 21
20 Section 3 - WEATHER ICON (F EATURED BY WE ATHER MAN) • Display of the weather to be e xpected in form of 15 fa ncy weather symbol s (featured by Weather man) whic h change their appearance depending o n the air pressure devel opment (past air pressure c hange) and the current outdoor tempera ture. • Display the weather tendency i ndicator ?[...]
-
Pagina 22
21 ATOMIC AUT O-SET TIME FUNCTION - WWVB RADIO CONTRO LLED TIME The NIST (National Institute of Standards and Tec hnology—Time and Freq uency Division) WW VB radio station is located i n Ft. Collins, Colorado, and transmits t he exact time si gnal continuously throughout the United States at 60 kH z. The sig nal can be received up to 2,000 mil es[...]
-
Pagina 23
22 wireless weather stati on may not be exactly on the seco nd due to the vari ance in the quartz. However, the clock will adjust the quartz timing over the co urse of several days to be very ac curate; under 0.10 seconds per day . MANUAL SETTIN GS: The following manual setti ngs can be done i n the setting mode: • LCD contrast setti ng • Time [...]
-
Pagina 24
23 LCD CONTRAST SE TTING The LCD contrast ca n be set to 8 different l evels to suit the users needs (defa ult LCD contrast setti ng is LCD 4). To set the desir ed contrast level: 1. The above display will be seen. Press the + key to select the level of contrast desi red. 2. Press the SET key to co nfirm and enter the “Time Zone set ting” or ex[...]
-
Pagina 25
24 The time zone default i s " EST -5" . To set a di fferent time zone: 1. The current time zo ne value starts flashing. 2. Use the + key to set the tim e zone. The range runs from -5, -6, -7 …-12, 12, 11, 10… 0, -1, -2, -3, -4 hr, in consecutive 1-hour i ntervals. (The U.S. time zones are: -5 hr(EST), -6hr(CST), -7 hr(MST) and -8hr(P[...]
-
Pagina 26
25 3. Confirm with the SET key a nd enter the “Time reception O n/Off setting” or e xit the setting mode by pressing the CH key. TIME RECEPTION ON/OFF S ETTING In area where reception of the Atomi c auto-set ti me (WW VB time) is not possible, the time recepti on function can be turned OFF. T he clock will then work as a normal Quartz cl ock. ([...]
-
Pagina 27
26 3. Confirm with the SET key a nd enter the “12/24-Hour Displa y setting” or e xit the setting mode by pressing the CH key. Note: If the Time Reception functio n is turned OFF manually, the clock will not atte mpt any reception of the Atomic auto-set ti me (WWVB time) as long as the Time Reception OFF f unction is activated. The Time Recepti [...]
-
Pagina 28
27 3. Press the SET again to confirm and to enter the “Manual Time setting” or e xit the setting mode by pressing the CH key. Note: W hen 24h mode displ ay is selected, the cal endar format will be date and month displ ay. When 12h mode display i s selected, the calendar format wi ll be month and date di splay. MANUAL TIME SETTING In case the W[...]
-
Pagina 29
28 To set the clock: 1. The hour and minute digi ts start flashing in the time di splay secti on. 2. Use the + key to adjust t he hours and then press SET key t o go to the minute setti ng. 3. The minute will be flashing. Press the + key to j ust the minutes. 4. Confirm with the SET key a nd enter the “Calendar Setting” or e xit the setting mod[...]
-
Pagina 30
29 The date default of the W eather station is 1. 1. of t he year 2006 after i nitial set-up. Once the radi o- controlled time signals are r eceived, the date i s automaticall y updated. However, if the sig nals are not received, the date can also be set ma nually. To do t his: 1. Using the + key, set the year req uired. The range r uns from 2003 t[...]
-
Pagina 31
30 3. The month digit will be flashing. Press the + key to set the month and then press t he SET key to go to the date setting. 4. The date digit will be fl ashing. Press the + key to set t he date. 5. Confirm with the SET key a nd enter the “ °C/°F TEMPER ATURE UNIT SETTING” or exit the setting mode by pressing the CH key. °C/°F TEMP ERATU[...]
-
Pagina 32
31 2. Once t he desired temperature unit has been chose n, confirm with the SET key a nd enter the “ Weather Forecast Icon Sen sitivity setting ” or exi t the setting mode by pressing th e CH key. WEATHER FOREC ASTING IC ON SEN SITIVITY SETTIN G For locations wi th rapid changes of weather co nditions, the threshold ca n be set to a di fferent [...]
-
Pagina 33
32 1. Using the + key to set t he weather sensiti vity level. There are 3 level s of setting: 1, 2 and 3; level 1 is the most sensiti ve setting, level 3 is the l east sensitive setti ng (default setting is "2"). 2. Confirm with the SET key a nd exit the Manual settings . WEATHER FOREC AST AND TEN DENCY: The weather f orecast icons (Weath[...]
-
Pagina 34
33 ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 to 78.6 ° ° ° ° F (19 to 25.9 ° ° ° ° C) 50 to 66 ° ° ° ° F (10 to 18.9 ° ° ° ° C ) 32 to 49.8 ° ° ° ° F (0 to 9.9 ° ° ° ° C) < 32 ° ° ° ° F (0 ° ° ° ° C) Sunny[...]
-
Pagina 35
34 ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 to 78.6 ° ° ° ° F (19 to 25.9 ° ° ° ° C) 50 to 66 ° ° ° ° F (10 to 8.9 ° ° ° ° C) 32 to 49.8 ° ° ° ° F (0 to 9.9 ° ° ° ° C) < 32 ° ° ° ° F (0 ° ° ° ° C) Sunny + Cloudy[...]
-
Pagina 36
35 Note: After setting up, readings for weat her forecasts s hould be disregarded for t he next 12-24 hours. This will allow suffici ent time for the Weather station to coll ect air pressure data at a const ant altitude and therefore result in a more acc urate forecast. ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 to 78.6 ° ° ° ° [...]
-
Pagina 37
36 Common to weather forecasti ng, absolute accuracy ca nnot be guaranteed. T he weather forecasti ng feature is estimated to have a n accuracy level of about 75% due to the varyi ng areas the W eather station has been designed for use in. In areas t hat experience sudden c hanges in weather (for example from sunny to rain), t he W eather station w[...]
-
Pagina 38
37 air-pressure is i ncreasing and the weather is expected to improve, b ut when indicato r points downwards, the air-pressure i s dropping and the weather is e xpected to become wor se. Therefore, user may see how t he weather has cha nged and is expected to c hange. For exampl e, if the indicator is pointing downwards toget her wi th cloudy icons[...]
-
Pagina 39
38 DISPLAY OF IN DOOR TEMPE RATURE AND HUMIDI TY READING: The indoor temperature and humi dity are meas ured and displayed on t he second secti on of the LCD. Indoor Temperature in °F Indoor Relative Humidity % Indoor icon[...]
-
Pagina 40
39 DISPLAY OF OU TDOOR TEMP ERAT URE READING: The outdoor temperature and humidity are meas ured and displayed on t he fourth secti on of the LCD. Note: A channel number next to the o utdoor temperat ure will shown if more tha n one transmi tter has been used. Outdoor Temperature in ° F Transmitter identification No. (shown when more than one tran[...]
-
Pagina 41
40 DISPLAY OF IN DOOR M AXIMUM AND M INIMUM RECORDS : 1. In normal display m ode, press the MIN/ MAX button three ti mes. The maximum indo or temperature will be shown in the bottom secti on of LCD. Also the time a nd date of recordi ng this temperature will be displayed. 2. Then press the MIN/MA X button one more ti me, the minimum indoor temperat[...]
-
Pagina 42
41 3. Press one more time t he MIN/ MAX button to go back to t he normal di splay. RESETTING THE INDOOR M AXIMUM / MINIMUM RE CORDS 1. In normal di splay mode, press the MIN/ MAX b utton to advance to the indoor MIN/ MAX displ ay. 2. Press the SET key once, t his will reset the currentl y shown indoor minim um or and maximum data recorded to the cu[...]
-
Pagina 43
42 3. By pressing MIN/MA X button once more, the mi n temperature of the selected c hannel will be shown. Also the time and date of recordi ng this temperat ure will be displayed. Outdoor icon Time and date of recording the max temperature Channel No. Max temperature Max icon[...]
-
Pagina 44
43 4. Press one more time t he MIN/ MAX button to adva nce to the indoor Ma x/ Min temp di splay. RESETTING THE OUTDOOR M AXIMU M/ MINIMUM RECORDS Note: • It is required to reset the outdoor ma x/ min records of di fferent channels separatel y. • The outdoor minimum a nd maximum records are to be reset separatel y. 1. In normal display m ode, p[...]
-
Pagina 45
44 6. Press three more ti mes the MIN/MAX key to return to the normal display. DAILY MIN AND M AX OUTDO OR TEM PERATURE DISP LAY This weather station wi ll display the daily maximum and mi nimum outdoor temperature for eac h outdoor channel, at the bottom of the LCD, i n normal display. Channel No. Max daily temp of the channel Min daily temp of th[...]
-
Pagina 46
45 To view the daily m ax and min temperature of another channel , user shall press the CH key in normal display. Note: The daily minim um temperature record is reset automatic ally at 8:00 pm and the dai ly maximum temperature is reset automati cally at 8:00 am every day. 915 MHz RECEP TION The Weather station should recei ve the temperat ure data[...]
-
Pagina 47
46 4. Neighbours using electri cal devices operating on t he 915MHz signal frequency can a lso cause interference. Note: When the 915MHz signal i s received correctly, do not re-ope n the battery cover of ei ther the transmitter or Weather station, as the batteri es may spri ng free from the contacts a nd force a false reset. S hould this happen ac[...]
-
Pagina 48
47 To wall mount Choose a sheltered place. Avoi d direct rain and s unshine. Before wall mounting, please c heck that the outdoor temper ature values ca n be received from t he desired locations. 1. Fix a screw (not suppl ied) into the desired wall , leaving the head extended o ut the by about 5mm. 2. Remove the stand from the W eather Station by p[...]
-
Pagina 49
48 Free standing With the foldout stand, the weat her station can be pl aced onto any flat s urface.[...]
-
Pagina 50
49 POSITIONING THE TEMPERATURE TRANSMI TTER: The Transmitter i s supplied with a holder that may be attached to a w all with the two screws s upplied. The Transmitter can also be posi tion on a flat surface by securi ng the stand to the bottom to t he Transmitter.[...]
-
Pagina 51
50 To wall mount: 1. Secu re the bracket o nto a desired wall using the screws and pl astic anchors. 2. Clip the remote temperature sensor onto t he bracket. Note: Before permanently fi xing the transmitter wall base, pl ace all units in the desired l ocations to check that the outdoor temperature readi ng is receivabl e. In event that the signal i[...]
-
Pagina 52
51 CARE AND M AINTENANCE: • Extreme temperatures, vi bration and shock should be avoi ded as these may ca use damage to the unit and give inaccurate forecasts a nd readi ngs. • When cleaning the displ ay and casings, use a soft damp cl oth only. Do not use solvents or scouring agents as they may mar k the LCD and casi ngs. • Do not submerge t[...]
-
Pagina 53
52 SPECIFICATIO NS: Temperature meas uring range: Indoor : 14.1°F to +139.8°F wi th 0.2°F resolution (-9.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resol ution, “OF.L” displayed if outside this r ange) Outdoor : -39.8°F to +139.8°F wi th 0.2°F resolution (-39.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resol ution, “OF.L” displ ayed if outside this range) Relativ[...]
-
Pagina 54
53 Power supply: Weather station : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Temperature transmi tter : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Battery life cycl e (Alkaline batteries recommended) Weather station : Approximately 24 m onths Temperature transmi tter : Approxim ately 24 months Dimensions (L x W x H) Weather station : 3.18" x 1.22" x 5.64" Temperature tran[...]
-
Pagina 55
54 WARRANTY For warranty work, technical support, or information contact: La Crosse Technology, Ltd 2809 Losey Blvd. South La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.16 10 Fax: 608.796.1020 Springfield / Lacrosse Canada. 1-800-661-6721 5151 Thimens Rd. Montreal, Quebec H4R 2C8 e-mail: support@lacrossetechnology.com (warranty work) sales@lacrossetechnology.[...]
-
Pagina 56
55 Question? Instructions? Please visit: www.lacrossetechnology.com/9626itc All rights reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic, mechanical or chemical pr ocedures without written permission of the publisher. This handbook may contain mistakes and printing errors. The [...]
-
Pagina 57
56 TABLE DES M ATIERES Sujet Page Inventaire 58 Caractéristi ques 59 Montage 62 Installation des pil es 67 Commandes 70 Ecran LCD et réglages 71 Heure radio-pilotée (si gnal horaire WW VB) 74 Réglages manuels 75 Prévision et tendance météo 86 Affichage des relevés de températ ure et d’humidi té intérieures 92 Affichage des relevés de [...]
-
Pagina 58
57 Affichage des min et max quoti diens de la températ ure extérieure 100 Réception 915 MHz 101 Mise en place 103 Entretiens 107 Specifications 107 Garantie 109 Ce produit présente: La TRANSMISSION INSTANTANEE est l e summum en matière de technologie sans fil , conçue et développée exclusivement par LA CROSSE TECHN OLOGY. La TRANSMISSION IN[...]
-
Pagina 59
58 INVENTAIRE 1. Poste météo sans fil 2. Capteur de température sans fi l (TX29U) et support. 3. Mode d’emploi et fi che de garantie 4. 4 piles alcalines “AA” IEC LR6 , 1.5V neuves.[...]
-
Pagina 60
59 CARACTERISTI QUES: Poste météo Pied pliable Couvercle des piles Commandes Affichage LCD Trou de suspension[...]
-
Pagina 61
60 • Heure radio-pilotée (si gnal horaire WW VB) avec option de réglage manuel • Réception de l’heure activée/a nnulée • Affichage de l’heure en format 12/24 heures • Heure d’été activée/annulée • Affichage des heures, minutes et seco ndes • Option de fuseau horaire ± 12 heures • Transmissi on san s fil à 915 MHz • [...]
-
Pagina 62
61 • Contraste du LCD réglabl e • Indicateur de piles fai bles • S’accroche au mur ou se pose s ur une tabl e. Emetteur de tem pérature e xtérieure • Transmissi on à distance de la température extérieure au poste météo par 915 MHz • Boîtier imperm éable • Support mural • Installer l’appareil dans un endroi t abrité. Evi[...]
-
Pagina 63
62 MONTAGE: Avec un seul émetteur 1. Commencer par instal ler les piles dans l’émetteur de températ ure (voir “ Installation et remplacement des piles da ns l’émetteur de te mpérature ”). 2. Dans les 30 secondes qui suive nt la mise sous te nsion de l’émetteur, i nstaller les piles dans le poste météo (voir “ Installation et rem[...]
-
Pagina 64
63 REMARQUE IMPORTANTE: Le récepteur intérieur enreg istre la température en Farenheit (°F) par défaut, mais l'utilisateur peut règler les Celsius (°C) manuellement, SEULEMEN T après que le montage initial a été effectué, conformé ment au mode d'emploi. Après que le LCD affiche les rele vés de température/humidité de l&apo[...]
-
Pagina 65
64 s’afficher sur le poste météo Si ceci ne se prod uit pas dans les 2 mi nutes qui suivent, reti rer les piles des deux appareil s et recommencer à partir de l ’étape 1. 5. Installer les piles du deuxième émette ur dès que l a température et l’humi dité extérieures d u premier émetteur s’affi chent sur le poste météo. Note: Il[...]
-
Pagina 66
65 8. Pour assurer une transmi ssion 915 MHz suffisante, la di stance entre le poste de tem pérature et l’émetteur ne devrait pas excèder 100m ( voi r les notes sur la “Mise en place” et l a “ Réception 915 MHz ” ). Note: En cas de non réception du si gnal sur la premi ère fréquence (915 MHz) da ns les 45 seco ndes, la fréquence p[...]
-
Pagina 67
66 • Des problèmes de transmi ssion apparaissent si les capteurs s upplémentaires ne so nt pas montés conforméme nt aux indications ci-dessus. E n cas de problèmes de tra nsmission, reti rer les piles de tous les appareil s et recommencer à partir de l ’étape 1. 9. Une fois que la température est captée et affi chée sur le poste mét?[...]
-
Pagina 68
67 INSTALLATION DE S PILES INSTALLET E T REMPLACER LES PILES D ANS LE POS TE METEO Le poste météo fonctionne avec 2 pi les AA, IEC LR6, 1.5V . Pour installer et rempl acer les piles, suivre les étapes ci-dessous: 1. Retirer l e couvercle à l’arrière du poste météo. 2. Installer les piles en respectant l es polarités (voi r les marques). 3[...]
-
Pagina 69
68 INSTALLER ET REM PLACER LES PILES DANS L’EM ETTEUR DE TEMPERATURE L’émetteur de température foncti onne avec 2 pil es AA, IEC LR6, 1.5V. Po ur les install er ou les remplacer, suivre l es étapes ci-dessous: 1. Sortir le porte-piles dans le bas de l ’émetteur. 2. Installer les piles en respectant l es polarités (voi r les marques). 3. [...]
-
Pagina 70
69 conformément aux procédures de mo ntage. En effet, un code de sécuri té est attribué de faço n aléatoire par l’émetteur au mom ent de la mise en fonction et ce code doit être reç u et stocké en mémoire par l e poste de météo dans les 3 mi nutes qui suivent la mi se en place des pil es. REMPLACEMENT DES PILES : Il est recommandé [...]
-
Pagina 71
70 COMMANDES: Poste météo: Le poste météo possède quatre comma ndes faci les à utiliser. Commande SET (Réglage) : • Pour entrer le mode de réglage des fo nctions suiva ntes: contraste du LCD, f useau horai re, heure d’été activée/annulée, récepti on de l’heure acti vée/annulée, affichage 12/24 heures, réglage manuel de l’heu[...]
-
Pagina 72
71 • Appuyer pour réenclencher les do nnées de températ ure et d’humidi té maximum ou minimum intérieures ou du canal extérie ur sélectionné (rée nclenche toutes les do nnées enregi strées au niveau actuel) MIN/ MAX • Pour alterner entre les données de temp érature e xtérieure maximum/ minim um et de température et d’humidi t[...]
-
Pagina 73
72 ECRAN LCD ET REGLAGES: Humidité relative intérieure en % Icône de tendance météo Affiche "date" ou "secondes" Icône de prévision météo (Bonhomme météo) Heure Température extérieure en °F Signal de réception extérieure* Identification de l’émetteur ( No. de canal) Température intérieure en °F Témoin de p[...]
-
Pagina 74
73 * Quand le signal extérieur est capté par le poste météo, c et icône s’all ume. (Sinon l’i cône ne s’affiche pas sur le LCD). Ceci permet à l’utilisateur de savoir si la dernière réception a réussi (icône all umé) ou non (icône éteint). Par aill eurs, un clignotement bref i ndique qu’une récepti on est en cours. Pour plu[...]
-
Pagina 75
74 Section 3 - ICONE METEO ( REPRESENTEE PAR LE BON HOMME M ETEO) • Affichage du temps qu’il devrait faire sous l a forme de 15 symboles météo (représe ntés par un Bonhomme) qui changent d’appare nce en fonctio n de l’évolution de la pressi on atmosphéri que (changement de pression atmosp hérique passée) et de l a température e xt?[...]
-
Pagina 76
75 Heure radio-pilo tée (signal horaire WW VB) La station de radio WW VB du NIST (Institut National des Normes et de la Technolo gie—Di vision Heure et Fréquence) est situé à Ft. C ollins, Colorado, et tra nsmet sans interrupti on un signal horaire exact à travers les Etats-U nis à 60 kHz. Le signal peut être capté dans un rayo n de 3200 [...]
-
Pagina 77
76 “Temps coordonné universel ”, également appelé Greenwic h Mean Time (GMT). Cette heure i gnore les changements d’heure d’été. Après l e top de chaq ue minute, une tonali té se fait entendre toutes les secondes. Il est possibl e que votre poste météo ne soit pas exact à la seco nde près en rai son des variations du quartz. La p[...]
-
Pagina 78
77 Appuyer sur SET pour passer a u mode de régl age: REGLAGE DU C ONTRASTE D U LCD Le contraste du LCD peut se règl er sur 8 nivea ux, au choix de l’utili sateur (le réglage par défa ut est LCD 4). Pour régler l e niveau de contraste dési ré: 1. L’affichage ci-dessus apparaît. App uyer sur ‘+’ po ur sélectionner le niveau de co ntr[...]
-
Pagina 79
78 REGLAGE DU FUSE AU HORAIRE: Le fuseau horaire du poste météo est r églé par défa ut sur " EST -5" . Po ur règler un autre fuseau horaire: 1. Le fuseau horaire actuel se met à cl ignoter. 2. Utiliser l a commande ‘+’ pour règler l e fuseau horaire de -5, -6, -7 …-12, 12, 11, 10… 0, -1, -2, -3, -4 h, par tranches consécu[...]
-
Pagina 80
79 REGLAGE DE L’HEURE D’E TE 1. Le signe “DST ON” se met à cl ignoter sur le LCD. 2. Utilier ‘+’ pour activer ou a nnuler la fonction d’he ure d’été. 3. Appuyer sur SET pour confir mer et entrer la “Mise sous/hor s de la réception de l’ heure” o u sortir du mode de réglage en app uyant sur CH. clignotant[...]
-
Pagina 81
80 MISE SOUS/HORS TENSION DE LA RE CEPTION DE L ’HEURE Dans les zones dans lesquell es la réception de l’heure WW VB n’est pas possibl e, désactiver l a réception de l’heure pour faire fo nctionner l a pendule comme une pendule à q uartz normal e. (Fonction activée par défaut). 1. Le mot “ON” et l’i cône de réception de l’he[...]
-
Pagina 82
81 Note: Si la fonction de réception d e l’heure est désacti vée manuellement, la pendule ne fait aucun essai de réception de l’heu re WWVB tant que cette foncti on reste désactivée. L’icône de réception de l’heure ne s’aff iche pas sur le LCD. REGLAGE DE L’AFFICH AGE DE L’H EURE 12/24 H 1. Après avoir règlé la récepti on [...]
-
Pagina 83
82 3. Appuyer encore une fois sur SET po ur confirmer et e ntrer le “Réglage manuel de l ’heure” ou sortir du mode de réglage en app uyant sur CH. Note: Quand le mode d’affic hage 24h est sél ectionné, le calendrier est affi ché en format date-moi s. Dans le mode d’affichage 12h, l e format du cale ndrier est mois-date). REGLAGE MA N[...]
-
Pagina 84
83 Pour règler la pendule: 1. Les chiffres des heures et des mi nutes se mette nt à clignoter sur la secti on de l’affichage de l’heure. 2. Utiliser l a commande ‘+’ pour règler les heures, p uis appuyer sur SET po ur règler les minutes. 3. Les minutes se mettro nt à clignoter. Appuyer s ur ‘+’ pour les règl er. 4. Appuyer encore [...]
-
Pagina 85
84 REGLAGE DU C ALENDREIR La date par défaut du poste météo est 1. 1. de l ’année 2006 après le mo ntage initial. Quand l’appareil Année "Date-Mois" (pour affichage 24h) "Mois-Date." (pour affichage 12h)[...]
-
Pagina 86
85 reçoit les signaux radio-com mandés, la date est act ualisée automatiqueme nt. Cependant, e n cas de non réception des signaux, il est possible de règl er la date manuell ement. Pour ce fai re; 1. Utiliser l a commande ‘+’ pour règler l’année, de 2003 à 20 29 (réglage par défaut: 20 06). 2. Appuyer sur SET pour entrer l e mode de[...]
-
Pagina 87
86 Le relevé de la température par défa ut est régl é en °F (degrés Fahrenheit). Po ur sélectionner les ° C (degrés Celsius): 1. “°C/ ° F” clignotera. Utili ser la commande ‘+ ’ pour alterner entre “°C” et “°F ”. 2. Après avoi r sélecti onné l’unité de température dési rée, appuyer sur SET et e ntrer le “ R?[...]
-
Pagina 88
87 1. Utiliser l a commande ‘+’ pour règler le niveau de l a sensibili té météo. Il y a 3 niveaux ; le niveau 1 est le plus sensibl e et le niveau 3 le moins sensi ble (le régl age par défaut est «2»). 2. Confirmer avec SET et sorti r du mode de Réglages manuels . PREVISIONS ET TENDANCES METEO: Les icônes de prévision mét éo (Bonho[...]
-
Pagina 89
88 ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 à 78.6 ° ° ° ° F (19 à 25.9 ° ° ° ° C) 50 à 66 ° ° ° ° F (10 à 18.9 ° ° ° ° C) 32 à 49.8 ° ° ° ° F (0 à 9.9 ° ° ° ° C) < 32 ° ° ° ° F (0 ° ° ° ° C) Ensoleillé[...]
-
Pagina 90
89 ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 à 78.6 ° ° ° ° F (19 à 25.9 ° ° ° ° C) 50 à 66 ° ° ° ° F (10 à 18.9 ° ° ° ° C) 32 à 49.8 ° ° ° ° F (0 à 9.9 ° ° ° ° C) < 32 ° ° ° ° F (0 ° ° ° ° C) Ensoleillé + Nuageux[...]
-
Pagina 91
90 Note: Après le montage, ignorer les rel evés des prévi sions météo pendant les 12-24 heures qui s uivent. Ceci donnera au poste météo le temps de re cueilli r les données de pression atmosp hérique à une al titude constante et de produire ai nsi des prévisi ons plus exactes. ≥ ≥ ≥ ≥ 78.8 ° ° ° ° F (26 ° ° ° ° C) 66.2 ?[...]
-
Pagina 92
91 Comme pour toutes les pr évisions météo, il est impossible de garantir une préci sion absolue. On estime que les prévisi ons du poste météo sont e xactes à 75% environ, e n raison des di fférentes zones pour lesquelles le poste météo a été co nçu. Dans l es zones dans lesq uelles les changeme nts de temps sont brusques (par exemple[...]
-
Pagina 93
92 atmosphérique augmente et q ue le temps devrai t s’améliorer, quand il est tourné vers le bas, l a pression atmosphérique est e n baisse et le temps devrai t se dégrader. Ceci permet de voir comment le temps a changé et comment i l devrait évol uer. Par exemple, un indicateur est tourné vers le bas et acco mpagné d’ un icône de sol[...]
-
Pagina 94
93 AFFICHAGE DE LA TEMPER ATURE E T DE L’HUMIDI TE INTERIEURES: La température et l’humidi té intérieures sont relevées et affi chées sur la de uxième secti on du LCD. Temp érature intérieure en °F Humidité int. relative en % Icône intérieur[...]
-
Pagina 95
94 AFFICHAGE DE LA TEMPER ATURE E XTERIEURE: La température et l’humidi té extérieures sont relevées et affi chées sur la quatrième section du LCD. Note: Un numéro de canal s’affi che à côté de la températ ure extérieure dans le cas o ù plus d’un émette ur est utilisé. Température extérieure en ° F N° d’identification de [...]
-
Pagina 96
95 AFFICHAGE DE S DONNES INTERIE URES MAXIMUM ET MINIM UM ENREGISTREE S: 1. Dans le mode d’affichage normal , appuyer troi s fois sur la commande MIN/ MA X. La température intérieure maximum s’affi chera sur la section du bas du LCD, avec l ’heure et la date de l’enregistrement. 2. Appuyer encore une fois sur MIN/ M AX pour affic her la t[...]
-
Pagina 97
96 Icône intérieur Heure d’enregist. de la température minimum. Température min Icône min[...]
-
Pagina 98
97 3. Appuyer encore une fois sur MIN/ M AX pour reto urner à l’affichage normal . REENCLENCHEM ENT DES DONN ES INTERIEU RES M AXIMUM ET M INIMUM ENREGISTREES : 1. Dans le mode d’affichage normal , appuyer sur MIN/ MA X pour avancer à l ’affichage des données intérieures MIN/ MA X. 2. Appuyer une fois sur SET pour rée nclencher l es donn[...]
-
Pagina 99
98 Icône extérieur Heure et date d’enregis. de la température max. N° de canal Température max Icône max[...]
-
Pagina 100
99 3. Appuyer encore une fois sur MIN /MAX pour affic her la température minim um du canal sélectionné avec l’heure et la date d’e nregi strement de ce relevé. 4. Appuyer encore une fois sur MIN /MAX pour passer à l ’affichage de la températ ure max/min intérieure. REENCLENCHEM ENT DES DONN ES EX TERIEURES M AXIMUM ET MINIM UM ENREGIST[...]
-
Pagina 101
100 4. Appuyer encore une fois sur MIN/ M AX pour affic her les données minim um. L’icône "mi n" s’affichera. 5. Appuyer sur SET pour réencle ncher la température extérie ure minimum à la val eur actuelle. 6. Appuyer trois fois de pl us sur MIN/MAX pour reto urner à l’affichage normal . AFFICHAGE DE S MIN M AX QUOTIDI ENS DE [...]
-
Pagina 102
101 Pour afficher la température m in et max quotidienne d’un a utre canal, appuyer sur C H dans le mode d’affichage normal. Note: La température minim um quotidienne est réencle nchée automatiqueme nt à 20h, et la températ ure maximum à 8h chaque jour. RECEPTION 915MHz Le poste météo devrait recevoi r la température da ns les 15 minu[...]
-
Pagina 103
102 4. Des voisins utilisant des apparei ls électriques sur la fréquence de si gnal 915MHz peuvent a ussi brouiller la transmi ssion des données. Note : Quand la réception du signal 915MH z est correcte, ne pas rouvrir l e couvercle des pil es de l’émetteur ou du poste météo car les pil es risquent de se dégager de leurs contacts et de fo[...]
-
Pagina 104
103 MISE EN PL ACE MISE EN PLACE DU POS TE METEO: Le poste météo est conçu po ur s’accrocher à un m ur ou se poser sur une tabl e. Sur un mur Choisir un endroit abrité. Evi té la pluie et les rayo ns du soleil . 1. Planter une vis (non fournie) s ur le mur dési ré en laissant la tête dépasser de 5mm environ. 2. Retirer l e support du po[...]
-
Pagina 105
104 Posé Le pied pliable permet de poser l e poste météo s ur n’importe quell e surface plate.[...]
-
Pagina 106
105 MISE EN PLACE DE L’EME TTEUR DE TEMPER ATURE: L’émetteur est fourni avec un s upport qui peut se fi xer au mur à l’ai de des deux vis fournies. On peut aussi le poser sur une s urface plate en fixant le support à la base de l’émette ur.[...]
-
Pagina 107
106 Sur un mur: 1. Fixer le support au mur désiré à l’ai de des vis et chevilles fournies. 2. En castrer le capte ur de température dans le support. Note: Avant de fixer l’émetteur au m ur de façon défi nitive, placer tous les apparei ls aux endroi ts désirés et s’assurer de la bonne réceptio n de la températ ure extérieure. En ca[...]
-
Pagina 108
107 ENTRETIEN: • Eviter les tem pératures excessives, vibrations et chocs qui ri squent d’endommager l ’appareil et de produire prévisi ons et relevés inexacts. • Nettoyer l’affic hage et les boîtiers avec un chiffo n doux et humide uniq uement. Ne pas utili ser de dissolvants ou de produits abrasi fs qui risquent de rayer l e LCD et [...]
-
Pagina 109
108 Intérieure : 14.1°F à ‘+’139.8°F à 0.2°F près (-9.9ºC à ‘+’59.9ºC à 0.1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayon) Extérieure : -39.8°F à ‘+’139.8°F à 0.2°F près (-39.9ºC à ‘+’59.9ºC à 0.1ºC près, “OF.L” affiché en-dehors de ce rayo n) Rayon de relevé de l’humidi té relative: Intérieur[...]
-
Pagina 110
109 Cycle de vie des pil es (piles alcalines recommandées) : Poste météo : Approximativement 24 mois Emetteur de température : Appro ximativement 24 mois Dimensions (L x l x H) Poste météo : 3.18" x 1.22" x 5.64" Emetteur de température : 1.50" x 0.83" x 5.05" GARANTIE Pour tout travail de garantie, s upport tec[...]
-
Pagina 111
110 courriel: support@lacrossetechnology.com (travaux sous garantie) sales@lacrossetechnology.com (information sur d’autres produits) toile: www.lacrossetechnology.com Question? Instructions? Visiter: www.lacrossetechnology.com/9626itc Tous droits réservés. Ce l ivret ne peut pas être reprod uit sous aucune forme, y com pri s extraits, ni dupl[...]
-
Pagina 112
111 Ce livret peut contenir des erre urs ou fautes d’i mpression. Les informatio ns qu’il contient sont vérifi ées régulièrement et corri gées nécessairement dans l’édi tion suivante. Nous décli nons toute responsabili té pour tout défaut technique o u erreur d’impri merie ou leurs conséquences. Toutes les marques de fabriq ue et[...]
-
Pagina 113
FCC ID: OMO-TX 29U (transmitter) FCC DISCLA IMER RFExposure mobi l: The internal / extern al antennas used for this mobile trans mitter must provide a sep aration distan ce of at least 20 cm (8 inches ) from all pers ons and must not be co-located or operating in con junction with any other antenna or trans mitter." Statement accord ing to FCC[...]
-
Pagina 114
Statement accord ing to FCC par t 15.105: NOTE: This equip ment has be en tested an d found to comply with the limits for a Class B digital de vice, pursuant to Part 15 o f the FCC Rules . These limits are des igned to pro vide reasonable protection aga inst harmful interference in a resident ial installation. Th is equipment gene rates, use s and [...]