Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Lark FreeBird 50.3. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Lark FreeBird 50.3 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Lark FreeBird 50.3 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Lark FreeBird 50.3 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Lark FreeBird 50.3
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Lark FreeBird 50.3
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Lark FreeBird 50.3
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Lark FreeBird 50.3 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Lark FreeBird 50.3 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Lark in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Lark FreeBird 50.3, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Lark FreeBird 50.3, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Lark FreeBird 50.3. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User manual Instrukcja obsługi The provider of the device reserves the right to modify the device without any prior notice. Lark Europe Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w urządzeniu bez wcześniejszego powiadomienia. www .lark.com.pl 50.3[...]
-
Pagina 2
Thank you for choosing Lark FreeBird GPS device! Please, kindly read the user manual carefully before you start using the device. Please, keep the manual for future reference. The provider of the device reserves the right to modify the device or introduce any changes to this user manual without any prior notice. The actual layout of[...]
-
Pagina 3
Contents 2 Precautions and safety tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Using the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Getting to know the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C[...]
-
Pagina 4
WE KINDL Y REQUEST NOT T O ADD/DELETE ANY FILES T O AND FROM THE INTERNAL MEMOR Y OF THE DEVICE. TO ST ORE MUL TIMEDIA FILES (LIKE JPG, WMA, WMV AND OTHERS) PLEASE KINDL Y USE EXTERNAL MEMOR Y MEDIA (microSD CARDS)! CAUTION! IMPORT ANT REMARK The driver is fully responsible for securing safety on the road; us[...]
-
Pagina 5
4 Safety tips CAUTION! 1. Protect the device from dust, humidity , water , shocks, very low and high temperatures. Do not store the device where prolonged exposure to extreme temperatures may occur (as in the windshield). Do not expose the device to water as permanent malfunction may result. 2. A strong shock, hit or indentation of the housing may [...]
-
Pagina 6
Features of the device What's in the box? 5 inch TFT touch screen, display resolution 480x272 pixel Stereo headphone connector , 1W speaker built-in, volume can be adjusted Key-press and touch screen operated device Built-in GPS module GPS antenna built-in microSD slot, SDHC cards supported Video pla[...]
-
Pagina 7
RESET Parts and buttons of the device Front side Back side Getting to know the device 6 Speaker Pointing pen LEDs indicating the charging process or power on status T ouch screen Reset button[...]
-
Pagina 8
Left side Upper side Using microSD cards NEVER remove the card from the slot while the device is ON. If you want to remove the card: switch off the device, than remove the card from the slot. The card can be properly insterted in one way only . Insert the card and push until it clicks. T o switch on / off the device press the button. PO[...]
-
Pagina 9
Charging the device Mounting the car holder (vehicle suction mount) Getting started – acquiring satellites’ signal Connecting the GPS device to PC T o charge the battery of the device please place the USB jack of the car charger in the USB slot of the device. The other end of the charger place in the car lighter jack (make sure the car electric[...]
-
Pagina 10
Switching ON/OFF the device Pointing pen System reset CAUTION! If the battery is flat the device will not switch on; you must charge the battery first. All unstored data will be removed after resetting the system. W ARNING! Press the button. The welcome screen will appear and the software will load up. POWER Switching off the device After pressing [...]
-
Pagina 11
Navigation mode Music mode Play list REMARK! More info on converting the files you can easily find in the Internet. T ouch to enter mode. If any map application is installed in the device, it will start now . Details concerning the usage of map application you will find in the separate map user manual. The device can play W A V and WMA files. Any M[...]
-
Pagina 12
Playing video files Photos viewing Click twice on the screen to switch to full screen mode. T o return to normal playing mode again click twice on the screen. REMARK! The device can play WMV video files. T ouch to enter mode. After entering the MOVIES mode will be started video player . T o play movie click . T o stop playing a file click . Click t[...]
-
Pagina 13
Viewing text files Settings GPS info Y ou can view txt files on the device. T ouch to enter mode. Click to choose a folder containg txt files and than click the file you want to view . Click to move to the previous page. Click to move to the next page. Click to change the size of the text. Click to change the colour of the text. Click to add a book[...]
-
Pagina 14
SETTINGS V olume adjustment VOLUME Display backlight settings BACKLIGHT Language settings LANGUAGE T ouch to enter mode. T ouch to enter mode. 1. Using and buttons adjust the volume to your requirements. Y ou can also drag the volume bar to set the volume. 2. Click button if you wish the device to emit sound each time the screen is touched. 3. Usin[...]
-
Pagina 15
FM transmitter FM TRANSMITTER Date and time settings DA TE&TIME Thanks to the FM transmitter the sound from the GPS device (music or voice commands) is played through an FM broadcast band frequency . Hence the voice commands or music can be played through your car stereo ensuring better sound quality . T ouch to enter mode. 1. Mark the ‘ON’[...]
-
Pagina 16
Calibration of the touch screen System info USB connection SETTINGS 1. T ouch button to start the calibration process. 2. When a black cross appears on the screen press the very centre of the cross, using your pointing pen. Than the cross will move to another position, again press the centre of it. Continue until the ‘OK’ message appears. Than [...]
-
Pagina 17
T ouch to show next mode. 1. T ouch the ‘Factory settings’ button , than choose YES, to restore the factory settings. 2. Choose YES to restore the default (factory) setting. The process will start. 3. Click to return the Settings menu. T ouch to show next mode. T ouch to enter the CHOOSE NA VIG. mode. T o set a default navigation application: C[...]
-
Pagina 18
Installing USB ActiveSync software http://www .microsoft.com/windowsmobile/en-us/downloads/eulas/eula_activesync45.mspx T o set up a connection between the GPS device and PC the ActiveSync Microsoft software is necessary . This is a widely available apllication distributed by Microsoft Corp. More data on the software you can find here: After downlo[...]
-
Pagina 19
After installing the ActiveSync software connect the GPS device to your PC using a USB cable (mini A type). The cable is not included in the package, but it is widely available on the market. 1. 2. 4. Click to continue Click to enter the connection interface 3. After the connection is established such a screen will appear: Click 5. Double click to [...]
-
Pagina 20
19 T roubleshooting The device cannot be switched on – power problems Black screen System problems Strange characters on the display The device reacts to touching the screen in a strange way No sound No sound in the earphones Files cannot be saved in the memory of the device Files cannot be saved in memory card Connection with PC cannot be establ[...]
-
Pagina 21
T roubleshooting After connecting the device to a PC it is found and recognised as an unknown device The device cannot be switched on – power problems After switching on the device such a screen appears: . We kindly request you to use external microSD cards for any extra multimedia files you might like to play (WMV , WMA, JPEG, TXT etc.) or addit[...]
-
Pagina 22
Specifications Built-in 20-channel GPS module CPU: 400MHz Memory 64MB SDRAM Built-in flash memory 1GB Operational system: WINCE 5.0 Core USB ActiveSync connection ” LCD touch screen Screen resolution 480×272 pixels Supported formats: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TXT Built-in ante[...]
-
Pagina 23
Dziękujemy za wybór nawigacji Lark FreeBird! Prosimy zapoznać się z instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia i zachować ją do wglądu na później Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian w urządzeniu, jak i w instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Wygląd poszczególnych ekranów menu [...]
-
Pagina 24
Spis tre ci ś 23 Wskazówki dotycz Obsługa urz ące bezpieczeństwa i prawidłowej eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . 24 Wprowadzenie do obsługi urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ądzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Zmiana [...]
-
Pagina 25
Szanowni Państwo. Informujemy , iż oprogramowanie nawigacyjne LarkMap* znajduje się w pamięci wewnętrznej urządzenia (pamięci FLASH). Wszelkie zmiany dokonane w tej pamięci (takie jak wykasowanie plików , zmiana nazw plików , dogrywanie plików nieznanego pochodzenia) mogą spowodować nieodwracalne uszkodzenie oprogramowania oraz utratę[...]
-
Pagina 26
W ażne wskazówki UW AGA! 1. Chroń urządzenie przed kurzem, wilgocią, wodą, wysokimi i bardzo niskimi temperaturami oraz silnymi wstrząsami, upadkiem itp. 2. Uderzenie czy wgniecenie obudowy może spowodować poważne, nieodwracalne uszkodzenie urządzenia lub baterii. 3. Naładuj baterię lub podłącz urządzenie do zasilacza samochodowego,[...]
-
Pagina 27
Cechy urządzenia Co jest w pudełku? ługiwane formaty: Urządzenie nawigacyjne z 5-calowym ekranem TFT -LCD, 480x272 pikseli Wbudowany 1,5W głośnik, głośność regulowana z poziomu menu Łatwy w obsłudze, intuicyjny ekran dotykowy Wbudowany , 20 Wbudowana antena GPS Slot na karty pamięci microSD O[...]
-
Pagina 28
Budowa urządzenia Front urządzenia Ty ą ł urz dzenia Wprowadzenie do obsługi urządzenia Ekran dotykowy Głośnik Rysik 27 Dioda sygnalizujące włączenie zasilania lub tryb ładowania RESET Reset[...]
-
Pagina 29
Lewa strona urządzenia Góra urz dzenia ą Używanie karty pamięci microSD N Aby włączyć urządzenie naciśnij przycisk . IGDY nie wyjmuj karty ze slotu, gdy urz dzenie jest w czone. musisz wyj kart – wy cz najpierw urz dzenie, a nast pnie wyjmij kart ze slotu. ął ą ąć ę łą ą ę ę Jeżeli Karta microSD może zostać umi[...]
-
Pagina 30
Ładowanie urządzenia Instalacja uchwytu samochodowego Uruchomienie urz Krok 1 Krok 2 ądzenia GPS Podłączenie urządzenia GPS do komputera Aby na ć akumulator , wtyczkę kabla USB lub ładowarki samochodowej umieść w złączu USB urządzenia. Akumulator będzie się ładować niezależnie od tego, czy urządzenie jest włączone czy wyłącz[...]
-
Pagina 31
Włączanie Rysik Reset systemu UW AGA! Jeśli akumulator jest wyczerpany , urządzenie nie włączy się (w takim przypadku podłącz je do zasilania). iezapisane dane zostaną utracone, kiedy zresetujesz system. UW AGA! N Naciśnij przycisk ojawi się ekran powitalny . Rysik jest umieszczony na tylnej ściance urządzenia. 1. Pojedyncze kliknięc[...]
-
Pagina 32
Odtwarzanie muzyk i Lista plików Wyjście audio UW AGA! Pliki mp3 przed zgraniem do pamięci urządzenia należy skonwertować do formatu wma. Wszelkie informacje nt. konwertowania plików mp3 można znaleźć w internecie. Urządzenie może odtwarzać pliki W A V , WMA. Dotknij , aby przejść do menu Po wybraniu trybu MUZYKA uruchomi się odtwar[...]
-
Pagina 33
Odtwarzanie Przegl plików wideo ądanie zdjęć Kliknij ekran dwukrotnie, aby przejść do trybu pełnoekranowego, ponownie kliknij dwukrotnie, aby wrócić do zwykłego trybu odtwarzania filmów . Uwaga! Urządzenie może odtwarzać pliki WMV . Dotknij , aby przejść do menu . Po wybraniu trybu FILMY uruchomi się odtwarzacz wideo. Aby odtworzy?[...]
-
Pagina 34
Obs urządzenia ługa Przeglądanie plików tekstowych Ustawienia Status GPS Uwaga! W urządzeniu możesz przeglądać pliki tesktowe TXT . Dotknij , aby przejść do menu . Kliknij , aby wyświetlić folder zawierający pliki tekstowe. Kliknij , aby przejść do następnej strony . Kliknij , aby wrócić do poprzedniej strony . Kliknij , aby zmien[...]
-
Pagina 35
Dotknij , aby wejść do podmenu aby wejść do trybu . przewijania Kliknij ikonę , aby wejść do trybu Przy pomocy przycisków oraz dostosuj jasność ekranu do swoich wymagań. Możesz też przeciągnąć pasek przewijania, aby ustawić żądany poziom jasności ekranu. Przyciskami oraz ustaw czas , po jakim podświetlenie ma być wyłączone. [...]
-
Pagina 36
aby wejść do trybu . T ransmiter FM żliwia przesyłanie muzyki z urządzenia do dowolnego odbiornik fal radiowych UKF (FM) np. radia samochodowe. Dodatkowo T ransmiter FM daje nam możliwość słuchania komunikatów głosowych poprzez zestaw audio zamontowany w samochodzie. W trakcie odtwarzania muzyki możesz zminimalizować odtwarzacz i uruch[...]
-
Pagina 37
aby wejść do trybu Przy pomocy przycisków oraz u Kliknij ikonę , aby wejść do trybu Wybierz T AK, aby rozpocząć kalibrację ekranu Używając rysika dotykaj środka kursora (krzyżyka). Kursor będzie się przemieszczał, za każdym razem dotykaj rysikiem jego środka. Po zakończeniu kalibracji ekran kalibracji zamknie się automatycznie. [...]
-
Pagina 38
Zmiana ustawień nawigacji GPS ustawienie. Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie wybierz , aby przywrócić ustawienia fabryczne Wybierz T AK, aby w urządzeniu przywrócić ustawienia fabryczne. Rozpocznie się proces przywracania ustawień fabrycznych. Dotknij , aby zapisać wprowadzone ustawienie. Dotknij , aby [...]
-
Pagina 39
Na awigacj Dotknij , aby przejść do menu Po wybraniu trybu NA WIGACJA uruchomi się aplikacja LarkMap.* W menu głównym urządzenia kliknij ikonkę aby przejść do menu Dotknij , aby przejść do kolejnego ekranu menu Ustawienia, następnie k „ ę , wyświetli się lista z folderami zapisanymi w pamięci urządzenia oraz na karcie microSD. az[...]
-
Pagina 40
Instalacja oprogramowania USB ActiveSync łączenia urządzenia Lark Freebird z komputerem potrzebny jest program Microsoft ActiveSync. Jest to ogólnie dostępna aplikacja dystrybuowana przez firmę Microsoft. Więcej informacji na temat oprogramowania oraz sam program ACTIVE SYNC znajdziesz na stronie: Do po Po ściągnieciu programu kliknij dwuk[...]
-
Pagina 41
Po zainstalowaniu oprogramowania ActiveSync podłącz urządzenie GPS do komputera przy pomocy kabla USB mini-A. Aby zapwenić bezusterkową transmisję dużej ilości danych zaleca się stosowanie kabla USB ekranowanego. Kliknij , aby kontynuować. Kliknij , aby wejść do interfejsu połączenia: Po udanym połączeniu pojawi się ekran: Kliknij [...]
-
Pagina 42
Rozwiązywanie problemów Urządzenie nie włącza się - problemy z zasilaniem Czarny wyświetlacz Problem z systemem Dziwne znaki na wyświetlaczu Niewłaściwe reagowanie na dotyk Brak dźwięku Brak dźwięku w słuchawkach Nie udaje się zgranie plików Nie da się ustanowić połączenia z komputerem Zestaw GPS nie odnajduje ulicy w miejscowo[...]
-
Pagina 43
Po włączeniu urządzenia i naciśnięciu przycisku „Nawigacja” program nawigacyjny nie uruchamia się Po włączeniu urządzenia pojawia się ekran: Po włączeniu urządzenia i naciśnięciu przycisku nawigacja uruchamia się inne oprogramowanie niż LarkMap Informujemy , iż oprogramowanie nawigacyjne LarkMap znajduje się w pam[...]
-
Pagina 44
Parametry techniczne 43 Pami Wbudowany , 20-kanałowy wysokiej czułości odbiornik GPS Procesor 400MHz ęć operacyjna RAM 64MB Wbudowana pamięć flash 1GB System operacyjny WIN CE 5.0 Core Połączenie USB ActiveSync Formaty obsługiwanych plików: WMA/WMV/BMP/JPG/GIF/PNG/TX[...]
-
Pagina 45
Notes / Notatki 44[...]
-
Pagina 46
Lark Europe Sp. z o.o. Infolinia, pomoc techniczna (22) 332 33 42 / (22) 332 32 56 / (22) 332 32 57 faks (22) 332 33 43 e-mail: serwis@lark.com.pl Please kindly note that all electronic appliances should not be discarded in the regular trash. In the European Union you are legally obliged to properly dispose of used electronic and electric appliance[...]