Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Microscope & Magnifier
Leica DM500 B
44 pagine 0.96 mb -
Microscope & Magnifier
Leica S8 APO
48 pagine 4.09 mb -
Microscope & Magnifier
Leica 106Z
24 pagine 1.42 mb -
Microscope & Magnifier
Leica S6 D
48 pagine 4.09 mb -
Microscope & Magnifier
Leica MPS 60
48 pagine 4.09 mb -
Microscope & Magnifier
Leica DM5000B
164 pagine 8.05 mb -
Microscope & Magnifier
Leica FSC
154 pagine 1.85 mb -
Microscope & Magnifier
Leica MS5
76 pagine 3.23 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Leica DMI3000B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Leica DMI3000B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Leica DMI3000B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Leica DMI3000B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Leica DMI3000B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Leica DMI3000B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Leica DMI3000B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Leica DMI3000B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Leica DMI3000B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Leica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Leica DMI3000B, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Leica DMI3000B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Leica DMI3000B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
MICROSYSTEMS Leica DMI3000 B Leica DMI4000 B Leica DMI6000 B Operating Manual Bedienungsanleitung[...]
-
Pagina 2
Phone/T el. +49 (0) 64 41-29 22 86 Fax +49 (0) 64 41-29 22 55 E-mail/Email MQM-Hotline@leica-microsystems.com Published May 2005 by/ Herausgegeben Mai 2005 von: Leica Microsystems Wetzlar GmbH Ernst-Leitz-Straße D-35578 W etzlar (Germany) Responsible for contents/ V erantwortlich für den Inhalt: Bernard Kleine (Marketing CMS, Life Science Researc[...]
-
Pagina 3
3 Leica DMI3000 B Leica DMI4000 B Leica DMI6000 B Operating Manual[...]
-
Pagina 4
4 Copyrights Copyrights All rights to this documentation are held by Leica Microsystems W etzlar GmbH. Reproduc- tion of text or illustrations (in whole or in part) by print, photocopy , microfilm or other method (in- cluding electronic systems) is not allowed with- out express written permission from Leica Microsystems W etzlar GmbH. The term “W[...]
-
Pagina 5
5 Contents 6.11 Installation of Lamp Housing Mount and Mirror Housing ................................... 42 6.12 Installation and Replacement of Incident-Light Lamps ............................ 44 6.13 Equipping the Incident Light T urret Disk ......................... 48 6.14 Inserting the Front Module Slider .......... 6.15 Installation of the [...]
-
Pagina 6
6 Contents 8. Operation .................................................... 74 8.1 Switching On .............................................. 74 8.2. Contrast Methods ...................................... 76 8.2.1 Bright Field (TL) ............................... 76 8.2.2 Phase Contrast (TL) ........................ 77 8.2.3 Dark Field (TL) ....[...]
-
Pagina 7
7 1. Important Notes about this Manual (1.2) → p. 20 ! * Numbers in parentheses, such as “(1.2)”, corre- spond to illustrations (in the example, Figure 1, Item 2). Numbers with pointer arrows (for example → p. 20), point to a certain page of this manual. Caution! Special safety instructions within this manual are indicated with the triangle[...]
-
Pagina 8
8 2. Intended Purpose of the Microscope 2. Intended Purpose of the Microscope The microscopes of the Leica DMI series cov- ered in this manual are designed for biological routine and research applications. This includes the examination of samples taken from the hu- man body with a view to providing information on physiological or pathological state[...]
-
Pagina 9
9 3. Safety Notes 3. Safety Notes 3.1 General Safety Notes This safety class 1 device is constructed and tested in accordance with EN 61010-2-101:2002, EN 61010-1:2001, IEC 1010-1:2001, Safety regulations for electrical measuring, con- trol, and laboratory devices. Caution! In order to maintain this condition and to en- sure safe operation, the use[...]
-
Pagina 10
10 3. Safety Notes Caution! Power plugs may only be plugged into an outlet equipped with a grounding contact. Do not interfere with the grounding function by using an extension cord without a ground wire. Any interruption of the ground wire in- side or outside of the device, or release of the ground wire connection, can cause the device to become h[...]
-
Pagina 11
11 3. Safety Notes Caution! The microscope’ s electrical accessory com- ponents are not protected against water . W ater can cause electric shock. Caution! Protect the microscope from excessive tem- perature fluctuations. Such fluctuations can lead to the accumulation of condensation, which can damage the electrical and optical components. Ambien[...]
-
Pagina 12
12 4. Overview of the Instrument 4.1 Specifications 4. Overview of the Leica DMI Series Contrast Methods T ransmitted Light Axis Leica DMI Series • transmitted light (DL): BF , DF , PH, DIC, Pol • intermediate pupil: IMC (integrated modulation contrast) IPH (Integrated phase contrast) Leica DMI400 0 B and DMI600 0 B • incident light (IL): Flu[...]
-
Pagina 13
13 4. Overview of the Instrument Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B • automatic Illumination Manager (aperture, field diaphragm, intensity , process switching) • motorized shutter (switching speed < 50 ms) • lamp housing mount for up to 3 interchangeable light sources • motorized 6-place filter turret • Fluorescence Intensity Manage[...]
-
Pagina 14
14 4. Overview of the Instrument Leica DMI400 0 B • manual and coded • 6x for objectives with M25 thread and 45mm parfocal distance • for DIC: motorized or manual/coded W ollaston prism carousel Leica DMI300 0 B • manual • 6x for objectives with M25 thread and 45 mm parfocal distance • for DIC: manual W ollaston prism carousel Leica DMI[...]
-
Pagina 15
15 4. Overview of the Instrument Condensers Z focus Observation ports Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B (identical for Leica DMI3000 B, but manual) • motorized and coded or manual and coded • motorized or manual aperture diaphragm • contrast methods: BF , DF , PH, DIC, Pol, IMC, IPH • automatic method switching • condenser turret with[...]
-
Pagina 16
16 4. Overview of the Instrument Observation ports Controls Electronics box Leica DMI300 0 B (a manual side port is a standard feature of the Leica DMI3000 B stand) • manual • left side port (80% transmission) Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B •7 fixed control buttons for illumination and apertures •7 variable function buttons behind th[...]
-
Pagina 17
17 4. Overview of the Instrument Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B •2 x RS232C •2 x USB •4 x external/internal peripherals • CTR boxes • SmartMove Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B • Leica Application Suite (LAS) for Windows TM 2000, XP with plug-ins for: • microscope and camera configuration • microscope and camera control [...]
-
Pagina 18
18 4. Overview of the Instrument Fig. 1 Left side, Leica DMI4000 B and DMI6000 B 1 Eyepiece 2 Eyepiece tube 3 T op port 4 Intermediate pupil interface 5 LeicaScreen 6 Light intensity 7 Field diaphragm 8 TL/IL switching 9 Aperture diaphragm 10 Focus wheel (motorized Leica DMI6000 B, manual (fine and coarse) Leica DMI4000 B) 11 V ariable function but[...]
-
Pagina 19
19 4. Overview of the Instrument Fig. 2 R ight side Leica DMI4000 B and DMI6000 B 1 E-Focus buttons (Leica DMI6000 B only) 2 Focus wheel (motorized Leica DMI6000 B, manual (fine) Leica DMI4000 B) 3 V ariable function buttons 4 Opener for drawer (fluorescence microscopes only) 5 Drawer (fluorescence microscopes only) 6 Right side port 7 Analyzer slo[...]
-
Pagina 20
20 4. Overview of the Instrument Fig. 3 Front view Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B 1 LeicaScreen 2 Front control panel 3 Port switching 4 T op port 5 Manual transmitted-light filters 6 Bertrand lens centering 1 2 3 4 6 5[...]
-
Pagina 21
21 4. Overview of the Instrument Fig. 4 General view Leica DMI4000 B and Leic a DMI6000 B with SmartMove remote control module Fig. 3b SmartMove remote control module 1 travel in x 2 T ravel in y 3 Focus 4 V ariable function buttons (preassigned at factory) 1 2 3 4 Fig. 3a Front control panel 1 Fluorescence cube 2 Shutter 3 100% light to all eyepie[...]
-
Pagina 22
22 4. Overview of the Instrument Fig. 5 Leica DMI3000 B left view 1 Eyepiece 2 Eyepiece tube 3 T op port 4 Intermediate pupil interface 5 Light intensity 6 Focus wheel 7 Left side port 8 DIC objective prism disk 9 Condenser head 10 Condenser base 11 Field diaphragm 12 T ransmitted-light lamp housing 1 2 3 4 5 6 7 9 11 10 12 8[...]
-
Pagina 23
23 4. Overview of the Instrument Fig. 6 Leica DMI3000 B right view 1 Focus wheel 2 Analyzer slot 3 Objective turret 4 On/Off switch 5 Stage with attachable mechanical stage 1 2 5 34[...]
-
Pagina 24
24 4. Overview of the Instrument Fig. 6 Leica DMI3000 B front view 1 Port switching + Bertrand lens 2 T op port 3 Manual transmitted-light filters 4 Bertrand lens centering 1 2 4 3[...]
-
Pagina 25
25 4. Overview of the Instrument Fig. 6b Leica DMI3000 B 1 Manual magnification changer 2 Bertrand lens centering 3 T op port 4 Manual transmitted-light filters 5 Interchangeable transmitted-light lamp housing 6 On/Off switch 1 2 3 4 5 6[...]
-
Pagina 26
26 5. Unpacking the Microscope The microscope is delivered in several pack- ages. The stand package contains the following com- ponents: • Stand with integrated incident-light axis, objective turret and tube • Illumination arm • Specimen stage • CD with Leica Application Suite (LAS) soft- ware package • Instructions and list of microscope[...]
-
Pagina 27
27 5. Unpacking the Microscope Please carefully compare the contents of the de- livery to the packing slip, delivery note or in- voice. W e urgently recommend storing a copy of these documents with the manual to ensure that you have information on the time and scope of delivery handy for subsequent orders or service work. Please ensure that no smal[...]
-
Pagina 28
28 5. Unpacking the Microscope T ransport For shipping or transporting the microscope and its accessory components, the original packaging should be used. As a precaution to prevent damage from vibra- tions, the following components should be dis- assembled and packaged separately: • Unscrew the objectives. • Remove the eyepieces. • Remove th[...]
-
Pagina 29
29 6. Assembly 6. Assembling the Microscope The microscope components* are logically as- sembled in this order: •T ransmitted-light illumination carrier • DIC module and DIC objective prisms • Condenser with condenser head • Eyepieces • Objectives •T ransmitted-light lamps • Lamp housing mount (mirror housings) • Incident-light lamp[...]
-
Pagina 30
30 6. Assembly 6.2 Installation of the transmitted-light illumination carrier (DL) Wipe the installation surface on the microscope (8.3) with a dry cloth. T ip the illumination carrier (8.1) back slightly and install it so that the pin (8.2) engages the groove in the support surface (8.4). Set the DL illumination carrier upright and fasten it with [...]
-
Pagina 31
31 6. Assembly Fig. 12 IC objective prism 1 Objective prism in frame 2 Screw and washer Fig. 10b DIC objective prism turret (coded and motorized) 1 IC objective prism in frame 2 Identification letter (ID) 3 Orientation pin Fig. 11 Front cover , DIC prism disk 6.3 Installation of the DIC Module and DIC Objective Prisms If your microscope is not equi[...]
-
Pagina 32
32 6. Assembly 6.4 Installation of Specimen Stages A wide range of specimen stages are available. The most important are the following: • Fixed stage (248 mm x 204 mm) (Fig. 13): normal, heating and temperature-controlled, with and without attachable mechanical stage • Fixed micromanipulation stage (248 mm x 204/ 112 mm) (Fig. 15): normal, heat[...]
-
Pagina 33
33 6. Assembly Fig. 17 Fixed micromanipulation stage Fig. 18 Attachable mechanical stage for fixed micromanipulation stage The assembly of these stages is identical. The stages are solidly attached to the microscope by three screws. In the case of fixed stages, an at- tachable mechanical stage may be installed (Fig. 18). These are supplied in a sep[...]
-
Pagina 34
34 6. Assembly Fig. 19 a, b Inserts for attachable mechanical stage (fixed stage) • Next, firmly tighten the two rear screws. • Finally , give the front screw a final firm tight- ening. Fixed stage Attachable mechanical stages designed to ac- cept a variety of culture dishes are also avail- able for fixed stages. (Fig. 18). T wo screws are incl[...]
-
Pagina 35
35 6. Assembly Manual fixed micromanipulation stage To install the attachable mechanical stage for the manual fixed micromanipulation stage (Fig. 24), proceed as you would for the attach- able mechanical stage of the standard stage. The insert frames (Fig. 20a to c) differ at this point. These are held by two screws on the at- tachable mechanical s[...]
-
Pagina 36
36 6. Assembly Motorized 3-plate or scanning stages 3-plate stages and scanning stages: after in- stalling the stage, connect the included stage cable (for motorized stages) first to the socket on the stage, then to the CRT6000 or CTR6500 box. The correct place on the box is called “XY Stage”. A variety of inserts (including heating ones) are a[...]
-
Pagina 37
37 6. Assembly Fig. 31 1 Insert frame for coverslips 2 Leaf springs Rotating Stage and Insert Frames for Coverslips The rotating stage (Fig. 30) is also mounted with 3 screws (30.2). Rotate the stage to make all of the threaded holes accessible. Insert the screws (30.2). Caution: Use additional washers (30.3) for the rear holes. T ighten the screws[...]
-
Pagina 38
38 6. Assembly 6.5 Installation of Condensers All condensers of the Leica DMI series are equipped with a 7-position turret disk that can be equipped with light rings phase contrast (PH) or dark field (DF), IC prisms for transmitted-light interference contrast (DIC) or slit illuminators for integrated modulation contrast (IMC). Light rings, slit dia[...]
-
Pagina 39
39 6. Assembly • Next, take the special condenser tool (Fig. 39.1). • If possible, install the light rings 0 to 3 in as- cending order . The numbering of the openings is located at the edge of the crown gear (4 large openings: 1-4; 3 small openings: 5-7). • Grasp the light ring to be installed with the condenser tool (the lettering must face [...]
-
Pagina 40
40 6. Assembly Please continue reading if you also have to in- stall IC prisms. Otherwise, skip to the next sec- tion. Installation of IC prisms • Switch the microscope off. • Remove the condenser cover (38.1). Insert the prism in one of the condenser disk’ s large re- ceptacles with guide grooves. •T urn the right-hand centering screw back[...]
-
Pagina 41
41 6. Assembly Caution: Do not press the spring clip down under any circumstances. This can destroy the clip or result in an unstable position of the prism. Tu rn the prism to ensure that it snaps into po- sition and release the tool. Remove fingerprints or dust from the prism with care. • Use the left centering screw to roughly center the prism.[...]
-
Pagina 42
42 6. Assembly Fig. 42 Installation of condenser heads S1 1 Condenser base 2 Spacer ring 3 Condenser head Fig. 43 Installation of condenser head S28 Condenser heads Four different condenser heads are available: 1) S1/1.40 oil 2) S1/0.90 dry 3) S23/0.53 4) S28/0.55 Condenser heads 3 and 4 are screwed directly into the condenser body . A spacer ring [...]
-
Pagina 43
43 6. Assembly 6.7 Installation of objectives The positions in the objective turret disk are numbered (Fig. 45). Depending on your equip- ment, the individual objectives have already been assigned to specific positions at the fac- tory . For details on the exact positions of the objec- tives, please refer to the enclosed identifica- tion sheet. Cau[...]
-
Pagina 44
44 6. Assembly 6.8 Installation of filters in the illumination arm The Leica DMI series is equipped with a filter magazine to accommodate two 40 mm dia. filters as a standard feature. The filters are installed at the factory . T o change filters yourself, proceed as follows: • Release the screw (46.1) and remove the cover . • Place the filter i[...]
-
Pagina 45
45 6. Assembly 6.10 Installation and replacement of the transmitted-light lamps: 107 or 107/2 lamp housing This lamp housing is used with a 12V 100W halo- gen lamp, which is already mounted. In case the lamp has to be removed: Changing the 12 V 100 W halogen lamp Caution! Ensure that the lamp housing has been dis- connected from the power supply . [...]
-
Pagina 46
46 6. Assembly 6.11 Installing the lamp housing mount and mirror housing (Leica DMI4000 B and DMI6000 B) Place lamp housing mount (Fig. 53) or mirror housing on rear wall. Mount from front with socket head screws. Fig. 54 Lamp housing 106z 1 Collector adjustment 2 Ve rtical lamp adjustment 3 Horizontal lamp adjustment 4 Adapter ring Fig. 53 Lamp ho[...]
-
Pagina 47
47 6. Assembly Fig. 55 Booster lens Fig. 56 Booster lens in stand 1 Booster lens If a booster lens is included in the scope of de- livery , insert it into the rear stand opening at the left or right, depending on the stand model. The booster slide has several positions: 1. Slide pulled out: no effect 2. Depending on orientation of slide: a) symbol [...]
-
Pagina 48
48 6. Assembly 6.12 Installation and replacement of incident-light lamps Caution! Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: Light sources pose a potential irradiation risk (glare, UV-radiation, IR-radiation). Therefore, lamps have to be operated in closed housings. Ensure that the lamp housing has been dis- connected from the power supply . Unplug the p[...]
-
Pagina 49
49 6. Assembly Fig. 60 Lamp mounts for Hg 100 gas discharge lamp 1 Uper clamping system 2 Lower clamping system 3 Cooling element a b Hg 100 Xe 75 3 1 2 3 1 2 4 Inserting gas discharge lamps (Hg and Xe) in the 106z lamp housing Hg and Xe lamps are powered by separate sup- ply units. Please also read the separate instruction manual provided with the[...]
-
Pagina 50
50 6. Assembly Caution! Do not remove the burner’ s dust cover until you have installed the lamp. A void fingerprints on the lamp. Sweat from your fingers on the glass will shorten the life of the lamp significantly . • Install the burner in reverse order . Caution! Xe 75 burner: Remove the burner’ s dust cover (61.4) after you have installed[...]
-
Pagina 51
51 6. Assembly • Insert the lamp mount, with the burner in- stalled, into the lamp housing and tighten it with the screws (63.8). •T est the adjustment of the collector (63.2): Do not touch the power supply while perform- ing these actions. When closing the lamp housing, ensure that the pins of the contact plug engage in their sockets (63.9). T[...]
-
Pagina 52
52 6. Assembly 6.13 Equipping the Incident Light T urret Disc Caution: Please read this section completely before be- ginning with the assembly of the turret disk. Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B: The fluorescence drawer is located on the right side of the stand. Before opening this drawer , remove the cap below the drawer covering the analyz[...]
-
Pagina 53
53 6. Assembly The positions in the turret disk are numbered. Depending on your equipment, the individual fil- ter and reflector cubes have already been as- signed to specific positions at the factory . For details, check the identification sheet included with your order . Now open the drawer several mm further until it clicks into its end position[...]
-
Pagina 54
54 6. Assembly Fig. 70 Mechanical polarizer holder 1 Manual polarizer 2 Manual analyzer Fig. 71 Condenser with motorized polarizer 6.14 Inserting the Front Module Slider If your microscope is prepared for integrated modulation contrast or integrated phase con- trast, a front module (possibly in conjunction with a manual magnification changer) will [...]
-
Pagina 55
55 6. Assembly Fig. 73 Inserting the analyzer 1 Slot 2 Analyzer Analyzer for incident light and transmitted light. • Remove the cap (Fig. 72) on the right side of the stand (under the fluorescence drawer). • Insert the analyzer into the receptacle until it latches in place (Fig. 73.1). Fig. 72 Analyzer slot cap Fig. 74 Inserting the analyzer 1 [...]
-
Pagina 56
56 6. Assembly 6.16 Optional Accessories Camera Connecting a camera A camera can be installed using a C-mount or V ario mount. • Place the C-mount or V ario mount onto one of the camera ports and secure it with the lock- ing screw at the side. • Screw on the camera. Note: When using a C-mount or V ario mount, run a teach-in via the Leica Applic[...]
-
Pagina 57
57 6. Assembly Fig. 78 Rear view of stand 1 RS232 ports 2 2 x USB 3 4 x EXT . 4 XYZ control for SmartMove 5 Electronic box connection 6 Condenser cable 7 Lamp power cable Fig. 77 Rear view of CTR6000 1 AC power socket 2 XY Stage socket for motorized stage 3 Direct interface socket optional 4Z Control for separate focus control 5 XYZ Control for Sma[...]
-
Pagina 58
58 6. Assembly CTR6000 and CTR6500 electronics box: Note: These electronics boxes must not be used with other stands. The serial number of the associated stand has been recorded on the back of the elec- tronics box. A 3-axis control unit for focus and 3-plate cross stages is integrated in the CTR6000. A 3-axis control unit for focus and a scanning [...]
-
Pagina 59
59 7. Start-up 7. Start-up 7.1 Functional Principle (Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B) 1. Intelligent automation • Switching between contrast methods at the touch of a button. Light rings, DIC prisms, etc. are automatically positioned in the beam path. • The microscope recognizes the selected objective and associated contrast method. The int[...]
-
Pagina 60
60 7. Start-up Note: (reset function) The microscope can be reset to its factory de- fault programming: • With the stand switched off, press the top three variable function buttons on the left side of the stand. • Switch on the power for the stand. • Hold the buttons until the initialization is com- plete. • The standard information display[...]
-
Pagina 61
61 7. Start-up Function Fixed V ariable SmartMove Software (DMI4000 and DMI6000 B) Function Function Function Rotary buttons buttons buttons knobs Stand Stand 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000/6000 Select contrast method - - + + + + - - + Change transmitted light/incident-light axis + + - - - - - - + Change to objective - - - + - + - - +[...]
-
Pagina 62
62 7. Start-up Possible assignments for variable function buttons on stand and SmartMove For Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: Function button Function BF Bright field transmitted light PH Phase contrast transmitted light ICT Interference contrast, transmitted light DF Dark field transmitted light IMC Integrated modulation contrast POL Polarizat[...]
-
Pagina 63
63 7. Start-up If a component has not been installed correctly , the LeicaScreen will display an error message. See T roubleshooting chapter , → p. 102. Components such as diaphragms, condensers, light and phase rings have been pre-centered at the factory . It may be necessary to correct the centering after the microscope has been trans- ported a[...]
-
Pagina 64
64 7. Start-up 7.3 The LeicaDisplay (Leica DMI 4000 B and DMI 6000 B) The screen displays the microscope’ s current settings. The content of the display depends on the features of the individual microscope. For information on the abbreviations used, please turn to the table of abbreviations → p. 111. The screen has a number of areas and lines. [...]
-
Pagina 65
65 7. Start-up Note: Changes to the light intensity as well as aperture and field diaphragm settings are stored for the individual objectives and contrast methods. Fig. 84 Fixed function buttons (left side of stand) 1 T oggle transmitted light/incident light 2 Aperture diaphragm 3 light intensity 4 field diaphragm 4 1 3 2 7.4 The Function Buttons o[...]
-
Pagina 66
66 7. Start-up V ariable function buttons on the stand The variable function buttons are assigned func- tions at the factory that are appropriate to the features of your microscope. They are labeled accordingly . For details on button assignments, please refer to the included identification sheet. For information on the abbreviations used, please r[...]
-
Pagina 67
67 7. Start-up Function buttons on the front panel (Fig. 87) 100% of the light goes to the eye- piece (87.1). T oggle function for the side ports (87.2). This function depends on the individual microscope configuration. Note: Switching to the bottom port: via the variable function buttons (Leica DMI6000 B only), switching to top port: manually . SH[...]
-
Pagina 68
68 7. Start-up Fig. 89 SmartMove remote control module 1 travel in x 2 T ravel in y 3 Focus 4 Individual adjustment of button height 5 V ariable function buttons (factory preset) 1 2 3 4 5 SET + Cube buttons 1-6 (Leica DMI4000 B and DMI6000 B only) The SET command can be assigned to a function button of the Leica DMI4000 B. The selected cube is mov[...]
-
Pagina 69
69 7. Start-up • Using the condenser height adjuster (90.2) , ad- just the condenser until the edge of the field diaphragm appears in sharp relief (not S70 condenser). • Open the field diaphragm until it only just disappears from the field of view (91d). Leica DMI400 0 B and Leica DMI600 0 B: • Select an objective with moderate magnifica- tio[...]
-
Pagina 70
70 7. Start-up • Switch to the 10x objective (if not present, the 20x objective). • Ensure that the condenser is at the correct height. The condenser height adjustment lets you set the condenser head to the height of the nominal free working distance. (For an S23 condenser , for example, the distance between the surface of the stage and the fro[...]
-
Pagina 71
71 7. Start-up field of view . The black edges of the image should have the same distance to the outer edge of the field of view on all sides. If not, recenter the image with the centering screws. Adjust the height of the condenser until the edges are sharp. Now open the field dia- phragm until the image fills the entire field of view and the black[...]
-
Pagina 72
72 7. Start-up 7.6.2 Incident Light - Fluorescence (Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B) Suitable aperture and field diaphragm values have been preset for each objective. The inci- dent light module has also been centered at the factory . However , it may be necessary to readjust the in- cident light module in some cases after trans- porting and se[...]
-
Pagina 73
73 7. Start-up 7.7 Checking Phase Contrast Rings If your microscope is equipped for phase con- trast, light rings to match your objectives will be installed in the condenser . The light rings are already centered in the fac- tory . However , the centering should be rechecked. Note: Each objective has its own light ring assigned to it in the condens[...]
-
Pagina 74
74 7. Start-up • Focus on the specimen. • Focus the ring structure (95a) by loosening the clamping ring (93.2) somewhat and moving the eyelens (93.1), or focus the Bertrand lens (94.2). • Retighten the clamping ring. Leica DMI300 0 B: • Select the light ring for the active objective on the condenser . Leica DMI4000B and Leica DMI6000B: • [...]
-
Pagina 75
75 7. Start-up Integrated phase contrast with bright field objectives via front slider When choosing an objective suitable for phase contrast, the appropriate light ring is selected automatically when using a motorized con- denser . Otherwise, select the light ring manually . Centering the phase rings is not required for ob- jectives with eyepoint [...]
-
Pagina 76
76 7. Start-up 7.8 Checking modulation contrast slit diaphragms If your microscope is prepared for integrated modulation contrast, its condenser will be equipped with slit diaphragms suitable for the objectives. The slit diaphragms have been centered at the factory . Their proper location should be checked, how- ever . Note: Each objective has its [...]
-
Pagina 77
77 7. Start-up 7.10 Adjusting the Light Sources T ransmitted-light axis (TL) with lamp housing 107/2 The lamp housing 107/2 with a 12V 100W halo- gen lamp is fixed. Centering the lamp is not re- quired. Lamp housing 107 L for 12V 100W halogen lamp The lamp can be adjusted using the screws (98.2) and the button (98.3). • Place a sheet of white pap[...]
-
Pagina 78
78 7. Start-up Caution! Never look directly into the beam path! Beware of the glare hazard when switching to reflector BF or Smith! Caution! Light sources pose a potential irradiation risk (glare, UV-radiation, IR-radiation). In the lamp housing 106 z, the direct image of the filament (in halogen lamps) or the arc (in gas discharge lamps) and its r[...]
-
Pagina 79
79 7. Start-up Fig. 103 Direct arc image and mirror image in target position (in reality , the image is less focused) Fig. 102 Direct arc image in target position (in reality, the image is less focused) Fig. 101 Direct arc image focused but not centered (in reality, the image is less focused) • Then pivot the arc’ s mirror image with the ad- ju[...]
-
Pagina 80
80 8. Operation Note: If a PC is connected, switch on the electronics box first , and then the computer . All motorized microscope components will then run through an initialization phase. Note: In the case of faulty initialization (“Init Error” message on LeicaScreen), see T roubleshooting chapter , → p. 102. 8. Operation 8.1 Switching on Wh[...]
-
Pagina 81
81 8. Operation All of the user's previous settings are restored during the initialization. Caution: The focal position and the lower stop are also retained from one session to the next when power is switched off. After the initialization is complete, the LeicaScreen will display the status screen with microscope's current settings. Fig. [...]
-
Pagina 82
82 8. Operation 8.2. Contrast Methods All of the contrast methods of the Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B can be se- lected and controlled via the variable function buttons and the Leica Application Suite (LAS). The only exceptions are methods that involve components requiring manual control (e.g. sys- tems with manual analyzers). The following [...]
-
Pagina 83
83 8. Operation The fluorescence filter turret will automati- cally go to an empty position or to the “A-TL” filter cube. • Insert a transmitted light specimen. • Rotate an appropriate objective into place. • Focus the image with the knob on the SmartMove or the focusing wheel and adjust the intensity with the INT function buttons.[...]
-
Pagina 84
84 8. Operation 8.2.2 Phase Contrast (TL) (integrated phase contrast, see 8.2.6) Leica DMI300 0 B: • Select a phase contrast objective. • Select the suitable light ring on the con- denser . • Open the aperture of the condenser com- pletely . • Remove all other optical components such as analyzers, polarizers or IC prisms from the beam path.[...]
-
Pagina 85
85 8. Operation 8.2.3 Dark Field (TL) Note: The maximum usable objective aperture for dark field is for the condenser S1 0.70 and for the condenser S23/S28 0.40. Leica DMI300 0 B: • Select a dark field objective. • Select the suitable dark field stop on the con- denser . • Open the aperture of the condenser com- pletely . • Remove all other[...]
-
Pagina 86
86 8. Operation 8.2.4 Polarization (TL) Leica DMI300 0 B: • Select an objective. • Set the condenser to the bright field position. Remove all IC prisms from the light path. • Move the polarizer on the condenser into the beam path. • Insert the analyzer into the right side of the stand until it clicks into position. • Bring the polarizer a[...]
-
Pagina 87
87 8. Operation 8.2.5 Differential Interference Contrast (TL) Leica DMI300 0 B: • Select an objective. • At the condenser , select the appropriate W ollaston prism condenser . • At the objective turret, select the appropriate W ollaston prism objective. • Move the polarizer on the condenser into the beam path. • Insert the analyzer into t[...]
-
Pagina 88
88 8. Operation IP0 for 5x, e.g. NPlan 5x 11506087 objective with eyepoint A IP1 for 10x, e.g. NPlan 10 x 11506084 objective with eyepoint A and for 20x, e.g. NPlan L 20 x 11506200 objective with eyepoint C IP2 for 40x, e.g. HCX PL FL L 40 x 11506201 objective with eyepoint C IP3 for 63x, e.g. PL FL 63x/0.70 11506216 objective with eyepoint C 8.2.6[...]
-
Pagina 89
89 8. Operation 8.2.7 Integrated Modulation Contrast (TL) Leica DMI3000 B: • Select a bright field objective with eyepoint A or C. • Select the slit illumination suitable for the magnification at the condenser . • Move the polarizer on the condenser into the beam path. • Remove all other optical components such as analyzers, polarizers or I[...]
-
Pagina 90
90 8. Operation 8.3 Fluorescence (Leica DMI4000 and DMI6000 B) • Use the TL/IL function button to switch to fluo- rescence FLUO . • Place a specimen on the stage and select a suitable objective. • The current fluorescence filter cube will be displayed on the LeicaScreen. •Y ou may protect your specimen from fading by closing the incident li[...]
-
Pagina 91
91 8. Operation 8.4 Combination Methods (Leica DMI4000 and DMI6000 B) Up to two combination methods are possible de- pending on the features of the individual micro- scope: FLUO/PH and FLUO/DIC • Select the combination method by pressing the variable button COMBI . Alternatively: press the variable button CHANGE COMBI . (For details on button ass[...]
-
Pagina 92
92 8. Operation 8.5 Focusing Leica DMI3000 B and Leica DMI4000 B: The left-hand focus wheels can be used for both coarse and fine focusing; the right-hand focus wheel for fine focusing only (a version of the Leica DMI3000B with mirrored focus controls is also available) Leica DMI6000 B: Note: The parfocality teach-in has already been per - formed a[...]
-
Pagina 93
93 8. Operation Set the stops via fixed function buttons on stand Leica Application Suite (LAS) Software Summary of pictograms lower focus stop not set lower focus stop set focus position not set focus position set Going to the stops Go to the lower stop by pressing and holding the Z ↓ button. Go to the focus position by pressing and [...]
-
Pagina 94
94 8. Operation 8.7 Port selection Leica DMI 3000 B: Manual shifter rod activates and deactivates the left-hand photo port. Leica DMI 4000 B and Leica DMI 6000 B: The button on the front control panel switches 100% of the light to the eyepieces. Use the button, also on the front control panel, to select the side ports. Depending on the configuratio[...]
-
Pagina 95
95 8. Operation 8.8 Eyepieces Note: The eyepiece’ s aperture protector must be re- moved or folded back, during microscopy while wearing eyeglasses. W e recommend removing bi- focals and spectacles with progressive-addition lenses when using the microscope. • For the adjustable tubes with documentation output, choose the 10 0 % VIS position. Ey[...]
-
Pagina 96
96 8. Operation Changing the operating mode • First, select the operating mode (Imm or Dry) using the function buttons. The operating mode may also be selected in the Leica Application Suite (LAS). • The objective turret is lowered to its bottom stop. This is to permit the application of the immersion liquid when changing from a dry to an immer[...]
-
Pagina 97
97 8. Operation Note: When replacing objectives, you must perform a teach-in for the new objectives in the Leica Ap- plication Suite (LAS). A parfocality teach-in should also be performed. Note: For lockable immersion objectives lock these by pushing the front part upwards until it stops (approx. 2 mm). Then, after a gentle turning mo- tion to the [...]
-
Pagina 98
98 8. Operation Storing and restoring stage positions A variety of stage positions can be stored tempo- rarily in the Leica Application Suite (LAS). The XY position is stored, not the Z position. In addition to a loading position (Load), 5 stage positions can be set temporarily . When switch- ing the microscope on, the stage will travel to a previo[...]
-
Pagina 99
99 8. Operation 8.11 Magnification Changer Leica DMI3000 B: A mechanical magnification changer can be used optionally . The following magnification fac- tors are available: 1.5x, 1.6x and 2x A slider switches between 1x and the magnifica- tion factor . The mechanical magnification changer affects the eyepieces and the top port. Leica DMI4000 B and [...]
-
Pagina 100
100 8. Operation Adjust intensity via fixed function buttons on stand variable function buttons on stand and SmartMove Leica Application Suite (LAS) Software Fig. 118 Fixed function buttons, left side of stand 1 Aperture diaphragm 2 T ransmitted light/incident light 3 Field diaphragm 4 Light intensity 12 3 4 8.11 Light sources Leica[...]
-
Pagina 101
101 9. T roubleshooting 8.12 Aperture and Field Diaphragm Leica DMI3000 B: • The manual aperture diaphragm is adjusted on the condenser . • The manual field diaphragm is adjusted on the illumination arm. Leica DMI4000 B and Leica DMI6000 B: Both diaphragms have been set to suitable val- ues for the current objective and contrast method at the f[...]
-
Pagina 102
102 8. Operation 9. Troubleshooting Problem Stand The microscope does not respond. Illumination The image is completely dark. The image is unevenly or not uniformly illumi- nated. The illumination flickers. The lamp does not illuminate immediately upon being switched on. Cause/Remedy Ensure that the AC outlet has power . Ensure that the ele[...]
-
Pagina 103
103 9. T roubleshooting Problem Bright field The specimen can not be brought into focus. Dark Field No definite DF contrast is possible. The image is unevenly or not uniformly illumi- nated. Undesirable stray light. Cause/Remedy Use the correct immersion medium. Place the specimen on the stage with the cov- erslip facing down. Make sure[...]
-
Pagina 104
104 9. T roubleshooting Problem Phase contrast No phase contrast is possible. Polarization No polarization contrast is possible. T ransmitted light interference contrast No transmitted light interference contrast is possible Cause/Remedy The specimen is too thick. The cover glass is not placed evenly . Check the centering of the light r[...]
-
Pagina 105
105 9. T roubleshooting Problem Fluorescence The image is completely dark (no fluorescence). The fluorescence is too weak. LeicaScreen Init Error! Cause/Remedy Open the shutter ( → p. 67). Select the incident-light axis (IL) ( → p. 65). Check your specimen, e.g. its antibody bind- ing. Insert a new lamp ( → p. 45ff). Inser[...]
-
Pagina 106
106 9. T roubleshooting[...]
-
Pagina 107
107 10. Pflege des Mikroskops Caution! Unplug the power supply before performing cleaning and maintenance work! Protect electrical components from mois- ture! Microscopes in warm and warm-damp climatic zones require special care in order to prevent fungus contamination. The microscope should be cleaned after each use, and the microscope optics shou[...]
-
Pagina 108
108 10. Pflege des Mikroskops Cleaning Glass Surfaces Remove dust on glass surfaces with a fine, dry and fat-free hair brush, by blowing with a blow bag or vacuum suction. Remove stubborn dirt on glass surfaces with a clean cloth dampened with distilled water . If the dirt still can not be removed, use pure alcohol, chloroform or benzine. Cleaning [...]
-
Pagina 109
109 11. Major Consumable and Replacement Parts Order No. Material No. Name Used for Replacement Lamp 11 500 974 Halogen lamp 12V 100 W 107/2 lamp housing 11 500 137 High-pressure mercury burner 50 W 106 z lamp housing 11 500 138 High-pressure mercury burner 100 W 106 z lamp housing 11 500 321 High-pressure mercury burner 100 W 106 z lamp housing (1[...]
-
Pagina 110
110 12. Dimensions 12. Dimensions Space requirements Height compensation plate* A height compensation plate was developed to raise the viewing height by 20 mm or to raise the side camera ports for oversize cameras or spin- ning disks, or to use the microscope with an in- active bottom port on workbenches without openings.[...]
-
Pagina 111
111 13. Abbreviations and Icons Contrasting method Magnification Illumination Ports/Eyepiece Focus Lower focus stop not set Lower focus stop set Focus position not set Focus position set Shutter open Shutter closed T ransmitted-light filter Field diaphragm, rectangular Field diaphragm, round Aperture diaphragm Light distribution 13. Abbreviations a[...]
-
Pagina 112
112 13. Abbreviations and Icons AP Aperture diaphragm BF Bright field COMBI Combination method CUBE Fluo cube DF Dark field incident/transmitted light DIC Differential Interference Contrast FD Field diaphragm FLUO Fluorescence axis (incident light) ICR Interference contrast, incident light ICT Interference contrast, transmitted light IL Incident li[...]
-
Pagina 113
113 14. Index 14. Index A bbreviations 99 Active ports 60 Allen key 25 Ambient temperature 10 Analyzer 50, 51 Analyzer slot 19 Aperture diaphragm 16, 18, 61, 76, 90 Arc 73 Assembly tools 25 Attachable mechanical stag 19 Attachable mechanical stage for fixed micromanipulation stage 29 B eam splitting 84 Bertrand lens 69, 84 Booster lens 18, 43, 80 B[...]
-
Pagina 114
114 14. Index Focus position 82 Focus stop 63 Focus wheel 16, 18, 19 Focusing 82 Focusing telescope 33 Focusing telescope 69 Frequency 10 Front control panel 20, 21, 63, 89 Function button assignment 58, 62 Function buttons 58, 61, 62, 63 Fuses 10 G eneral view 21 Glass insert 31 Graticule 85 H alogen lamp 12V 100W 41 Handling acids and bases 96 He[...]
-
Pagina 115
115 14. Index R eflector cubes 71 Relative humidity: 10 Remote control module 21, 64 Removing immersion oil 96 Replacement eyecup 97 Replacement lamps 97 Replacement parts 97 Reset function 56, 75 Right side port 18, 19 Rotating stage 33 RS232 ports 53 S afety class 9 Safety regulations 9 Screw lengths 29 Setting stops 82 SHUTTER 63, 80 Side port 1[...]
-
Pagina 116
116 15. EU Declaration of Conformity 15. EU Declaration of Conformity We hereby declare that the device described below , both in its basic design and construction and in the version marked by us, conforms to the relevant safety- and health-related requirements of the appropriate EU directives. This declaration shall cease to be valid if modificati[...]
-
Pagina 117
3 Leica DMI3000 B Leica DMI4000 B Leica DMI6000 B Bedienungsanleitung[...]
-
Pagina 118
4 Copyrights Copyrights Alle Rechte an dieser Dokumentation liegen bei der Leica Microsystems Wetzlar GmbH. Eine Ve rvielfältigung von T ext und Abbildungen – auch von T eilen daraus – durch Druck, Fotoko- pie, Mikrofilm oder andere V erfahren, inklusive elektronischer Systeme, ist nur mit ausdrückli- cher schriftlicher Genehmigung der Leica [...]
-
Pagina 119
5 Inhalt 6.11 Montage von Lampenhausaufnahme und Spiegelhaus ........................................ 42 6.12 Montage und Wechsel der Auflichtlampen .................................... 44 6.13 Bestückung der Auflicht-Revolverscheibe ........................ 48 6.14 Einsetzen des Front-Modul Schiebers .. 6.15 Montage des Polarisators und Analysato[...]
-
Pagina 120
6 Inhalt 8. Bedienung .................................................. 74 8.1 Einschalten ................................................. 74 8.2 Kontrastverfahren ..................................... 76 8.2.1 Hellfeld (TL) ...................................... 76 8.2.2 Phasenkontrast (TL) ....................... 77 8.2.3 Dunkelfeld (TL) .....[...]
-
Pagina 121
7 1. Wichtige Hinweise zur Anleitung (1.2) → S. 20 ! * Ziffern in Klammern, z.B. (1.2), beziehen sich auf Abbildungen, im Beispiel Abb. 1, Pos. 2. Ziffern mit Hinweispfeil, z.B. → S. 20, weisen auf eine bestimmte Seite dieser Anleitung hin. Achtung! Besondere Sicherheitshinweise in dieser Anleitung sind durch das nebenstehende Dreieckssymbol ge[...]
-
Pagina 122
8 2. Zweckbestimmung des Mikroskops 2. Zweckbestimmung des Mikroskops Die Mikroskope der Leica DMI-Serie, zu denen diese Bedienungsanleitung gehört, sind für bio- logische Routine- und Forschungsanwendungen vorgesehen. Dies schließt die Untersuchung von aus dem menschlichen Körper stammenden Proben zum Zwecke der Informationsgewin- nung über p[...]
-
Pagina 123
9 3. Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät der Schutzklasse 1 ist gemäß EN 61010-2-101:2002, EN 61010-1:2001, IEC 1010-1:2001, Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte gebaut und geprüft. Achtung! Um diesen Auslieferungszustand zu erhalten und einen gef[...]
-
Pagina 124
10 3. Sicherheitshinweise Achtung! Netzstecker dürfen nur in eine Steckdose mit Schutzkontakt eingeführt werden. Die Schutzwirkung darf nicht durch eine Ver längerungsleitung ohne Schutzleiter auf- gehoben werden. Jegliche Unterbrechung des Schutzleiters innerhalb oder außerhalb des Gerätes oder Lösen des Schutzleiteran- schlusses kann dazu f[...]
-
Pagina 125
11 3. Sicherheitshinweise Achtung! Die elektrischen Zubehörkomponenten des Mikroskops sind nicht gegen Wassereintritt geschützt. Wassereintritt kann zu einem Stromschlag führen. Achtung! Schützen Sie das Mikroskop vor zu hohen Temperaturschwankungen. Es kann zur Kondensatbildung und Beschädigung elektrischer und optischer Komponenten kom men. [...]
-
Pagina 126
12 4. Geräteübersicht 4.1 Spezifikationen 4. Geräteübersicht Leica DMI-Serie Kontrastverfahren Durchlichtachse Leica DMI-Serie • Durchlicht (DL): BF, DF, PH, DIC, Pol • Zwischenpupille: IMC (Integrierter Modulationskontrast) IPH (Integrierter Phasenkontrast) Leica DMI400 0 B und DMI600 0 B • Auflicht (IL): Fluo • Kombi (DL/IL): Fluo/DIC[...]
-
Pagina 127
13 4. Geräteübersicht Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B • automatischer Beleuchtungsmanager (Apertur, Feldblende, Intensität, Verfahrensumschaltung) • motorischer Shutter (Schaltgeschwindigkeit < 50ms) • Lampenhausaufnahme für bis zu 3 wechselbare Lichtquellen • motorische 6-fach Filterrevolverscheibe • Fluoreszenz-Intensitäts[...]
-
Pagina 128
14 4. Geräteübersicht Leica DMI400 0 B • manuell und kodiert • 6-fach für Objektive mit M25 Gewinde und Abgleichlänge 45mm • für DIC: motorisches oder manuell/kodiertes Wollaston-Pris- men-Karussell Leica DMI300 0 B • manuell • 6-fach für Objektive mit M25 Gewinde und Abgleichlänge 45mm • für DIC: manuelles Wollaston-Prismen-Kar[...]
-
Pagina 129
15 4. Geräteübersicht Kondensoren Z-Fokus Beobachtungsausgänge Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B (identisch für Leica DMI3000 B jedoch manuell) • motorisiert und kodiert oder manuell und kodiert • motorisierte oder manuelle Aperturblende • Kontrastiermethoden: BF , DF , PH, DIC, Pol, IMC, IPH • automatische Verfahrensumschaltung •[...]
-
Pagina 130
16 4. Geräteübersicht Beobachtungsausgänge Bedienelemente Elektronikbox Leica DMI300 0 B (Beim Leica DMI3000 B ist ein manueller Seitenport immer Be- standteil des Stativs) • manuell • Linker Seitenport (80% Transmission) Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B •7 feste Bedientasten für die Beleuchtung und Aperturen •7 variable Funktionst[...]
-
Pagina 131
17 4. Geräteübersicht Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B •2 x RS232C •2 x USB •4 x externe/interne Peripheriegeräte • CTR-Boxen • SmartMove Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B • Leica Application Suite (LAS) für Windows TM 2000, XP mit Plug-ins für: • Mikroskop- und Kamera-Konfiguration • Mikroskop- und Kamera-Steuerung ?[...]
-
Pagina 132
18 4. Geräteübersicht Abb. 1 Linke Seite Leica DMI4000 B und DMI6000 B 1 Okulare 2 Okularstutzen 3 Top-Port 4 Pupillenzugriff 5 Leica-Display 6 Lichtintensität 7 Feldblende 8 Umschaltung TL/IL 9 Aperturblende 10 Fokushandrad (motorisch Leica DMI6000 B, manuell (fein und grob) Leica DMI4000 B) 11 V ariable Funktionstasten 12 Linker Side-Port 13 B[...]
-
Pagina 133
19 4. Geräteübersicht Abb. 2 R echte Seite Leica DMI400 0 B und DMI600 0 B 1 E-Fokus Bedientasten (nur Leica DMI6000 B) 2 Fokushandrad (motorisch Leica DMI6000 B, manuell (fein) Leica DMI4000 B) 3 Variable Funktionstasten 4 Öffner für Schublade (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) 5 Schublade (nur bei Fluoreszenz Mikroskopen) 6 Rechter Side-Port 7[...]
-
Pagina 134
20 4. Geräteübersicht Abb. 3 Frontalansicht Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B 1 Leica-Display 2 Frontbedienfeld 3 Portumschaltung 4 Top-Port 5 Manuelle Durchlichtfiter 6 Zentrierung Bertrandlinse 1 2 3 4 6 5[...]
-
Pagina 135
21 4. Geräteübersicht Abb. 4 Gesamtansicht Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B mit Fernsteuermodul SmartMove Abb. 3b Fernsteuermodul SmartMove 1 Verfahren in X-Richtung 2 Verfahren in Y-Richtung 3 Fokuseinstellung 4 Variable Funktionstasten (werkseitig vorbelegt) 1 2 3 4 Abb. 3a Frontbedienfeld 1 Fluoreszenz Würfel 2 Shutter 3 100% Licht zu alle[...]
-
Pagina 136
22 4. Geräteübersicht Abb. 5 Linke Seite Leica DMI3000 B 1 Okulare 2 Okularstutzen 3 Top-Port 4 Pupillenzugriff 5 Lichtintensität 6 Fokushandrad 7 Linker Side-Port 8 DIC-Objektivprismenscheibe 9 Kondensorkopf 10 Kondensorbasis 11 Leuchtfeldblende 12 Durchlicht-Lampenhaus 1 2 3 4 5 6 7 9 11 10 12 8[...]
-
Pagina 137
23 4. Geräteübersicht Abb. 6 R echte Seite Leica DMI300 0 B 1 Fokushandrad 2 Analysatoraufnahme 3 Objektivrevolver 4 An/Aus-Schalter 5 Tisch mit Objektführer 1 2 5 34[...]
-
Pagina 138
24 4. Geräteübersicht Abb. 6a Frontalansicht Leica DMI3000 B 1 Portumschaltung + Bertrandlinse 2 Top-Port 3 Manuelle Durchlichtfiter 4 Zentrierung Bertrandlinse 1 2 4 3[...]
-
Pagina 139
25 4. Geräteübersicht Abb. 6b Leica DMI3000 B 1 Manueller Vergrößerungswechsler 2 Zentrierung Bertrandlinse 3 Top-Port 4 Manuelle Durchlichtfiter 5 Wechselbares Durchlicht Lampenhaus 6 An / Aus-Schalter 1 2 3 4 5 6[...]
-
Pagina 140
26 5. Auspacken 5. Auspacken Die Lieferung erfolgt in mehreren Packstücken. Der Stativkarton enthält die folgenden Kompo- nenten: • Stativ mit integrierter Auflichtachse, Objektivrevolver und Tubus • Beleuchtungsarm • Präparatetisch • CD mit dem Softwarepaket Leica Application Suite (LAS) • Anleitungen und Liste der Mikroskopvorein- st[...]
-
Pagina 141
27 5. Auspacken Bitte vergleichen Sie die Lieferung sorgfältig mit dem Packzettel, Lieferschein oder der Rech- nung. Wir empfehlen dringend, eine Kopie dieser Dokumente mit der Anleitung aufzube- wahren, um z.B. bei späteren Nachbestellungen oder Servicearbeiten Informationen über Liefer - zeitpunkt und Lieferumfang zu haben. Bitte ach- ten Sie [...]
-
Pagina 142
28 5. Auspacken T ransport Für den V ersand oder T ransport des Mikroskops und seiner Zubehörkomponenten sollte die Originalverpackung verwendet werden. Um Beschädigungen durch Erschütterungen zu vermeiden, sollten vorsorglich folgende Kom- ponenten demontiert und gesondert verpackt werden: • Schrauben Sie die Objektive heraus. • Entfernen [...]
-
Pagina 143
29 6. Montage 6. Montage des Mikroskops Die Mikroskopkomponenten* werden sinnvol- lerweise in dieser Reihenfolge montiert: • Durchlicht-Beleuchtungsträger • DIC-Modul und DIC-Objektivprismen • Kondensor mit Kondensorkopf • Okulare • Objektive • Durchlichtlampen • Lampenhausaufnahme (Spiegelhäuser) • Auflichtlampen • Bestückung [...]
-
Pagina 144
30 6. Montage 6.2 Montage des Durchlicht-Beleuchtungsträgers (DL) Die Auflagefläche am Mikroskop (8.3) mit einem trockenen Tuch abwischen. Den Beleuchtungs- träger (8.1) leicht nach hinten kippen und so ein- setzen, dass der Zapfen (8.2) in die Nut der Auf- lagefläche (8.4) eingreift. Den DL-Beleuchtungsträger aufrichten und mit den 4 Schraube[...]
-
Pagina 145
31 6. Montage Abb. 12 IC-Objektivprisma 1 Objektivprisma in Fassung 2 Unterlegscheibe und Schraube Abb. 10b DIC-Objektivprismenrevolver (kodiert und motorisch) 1 IC-Objektivprisma in Fassung 2 Kennbuchstabe (ID) 3 Orientierungsstift Abb. 11 Frontabdeckung DIC-Prismenscheibe 6.3 Montage des DIC-Moduls und der DIC-Objektivprismen Sollte Ihr Mikroskop[...]
-
Pagina 146
32 6. Montage 6.4 Montage der Objekttische Es stehen eine Vielzahl von Objekttischen zur Verfügung. Die wichtigsten sind die folgenden: • Fester T isch (248 mm x 204 mm) (Abb. 13): normal, beheizbar und temperierbar mit und ohne Objektführer • Fester Mikromanipulationstisch (248 mm x 204/112 mm) (Abb. 15): normal, beheizbar , temperierbar mit[...]
-
Pagina 147
33 6. Montage Abb. 17 Fester Mikromanipulationstisch Abb. 18 Objektführer für festen Mikromanipulationstisch Die Montage dieser T ische ist jeweils identisch. Durch 3 Schrauben werden die T ische fest mit dem Mikroskop verbunden. Im Falle der festen T ische ist wahlweise rechts oder links ein Objektführer ansetzbar (Abb. 18.) Dieser wird in eine[...]
-
Pagina 148
34 6. Montage Abb. 19 a, b Inserts für Objektführer (fester Tisch) • Anschließend drehen Sie die hinteren beiden Schrauben fest an. • Zum Schluss ziehen Sie die vordere Schraube noch einmal fest nach. Fester Tisch Für die festen T ischplatten werden auch wahl- weise Objektführer zur Aufnahme von Halte- rungen für unterschiedlich Kulturgef[...]
-
Pagina 149
35 6. Montage Manueller fester Mikromanipulationstisch Zur Montage des Objektführers für den manuel- len festen Mikromanipulationstisch (Abb. 24) ge- hen Sie genauso vor wie für den Objektführer des normalen T isches. Die Einlegerahmen (Abb. 20a bis c) sind hier un- terschiedlich. Diese werden durch 2 Schrauben, die am Objektführer angebracht [...]
-
Pagina 150
36 6. Montage Motorische 3-Platten oder Scanningtische 3-Platten-T ische und Scanningtische: Nach der Montage des Tisches verbinden Sie (im Falle motorischer Tische) das mitgelieferte Tisch- kabel zunächst mit der Buchse des Tisches und anschließend mit der CRT6000 oder CTR6500 Box. Die entspre chende Markierung an der Box heißt: „XY- Stage ?[...]
-
Pagina 151
37 6. Montage Abb. 31 1 Einlegerahmen für Deckgläser 2 Blattfedern Drehtisch und Einlegerahmen für Deckgläser Der Drehtisch (Abb. 30) wird ebenfalls durch 3 Schrauben (30.2) befestigt. Um alle Gewinde- bohrungen zugänglich zu machen, ist der Dreh- aufsatz zu bewegen. Schrauben (30.2) ansetzen. Achtung: Bei den hinteren Bohrungen zusätzliche U[...]
-
Pagina 152
38 6. Montage 6.5 Montage der Kondensoren Alle Kondensoren der Leica DMI-Serie sind mit einer 7fach Revolverscheibe ausgerüstet und können individuell mit den entsprechenden Ringblenden für Phasenkontrast (PH), Dunkel- feld (DF) oder IC-Prismen für DL-Interferenz- kontrast (DIC) o der Schlitzbeleuchtungen für in- tegrierten Modulationskontrast[...]
-
Pagina 153
39 6. Montage • Nehmen Sie nun die spezielle Kondensor - zange zu Hand (Abb. 39.1). • Montieren Sie, wenn möglich, die Lichtringe 0..3 in aufsteigender Reihenfolge. Sie finden eine Nummerierung der Öffnungen am Rand des Zahnkranzes (4 große Öffnungen: 1-4; 3 kleine Öffnungen: 5-7). • Greifen Sie mit der Kondensorzange den zu montierende [...]
-
Pagina 154
40 6. Montage W enn Sie auch IC Kondensor Prismen einzubau- en haben lesen, Sie weiter , sonst fahren Sie im nächsten Abschnitt fort. Montage IC-Kondensorprismen • Schalten Sie das Mikroskop aus. • Entfernen Sie die Kondensorklappe (38.1). Das Prisma wird in eine der großen mit Führungs- nuten versehenen Aufnahmen der Kondensor - scheibe ein[...]
-
Pagina 155
41 6. Montage Achtung: Auf keinen Fall den Federbügel nach unten drücken. Dies kann zur Zerstörung des Bügels oder zur instabilen Lage des Prismas führen. Achten Sie darauf, dass das Prisma einrastet (durch Drehbewegungen) und lösen Sie die Zange. Gegebenenfalls Fingerabdrücke (oder Staub) vorsichtig vom Prisma entfernen. • Mit der linken [...]
-
Pagina 156
42 6. Montage Abb. 42 Einsetzen der Kondensorköpfe S1 1 Kondensorbasis 2 Zwischenring 3 Kondensorkopf Abb. 43 Einsetzen des Kondensorkopfes S28 Kondensorköpfe Es stehen 4 verschiedene Kondensorköpfe zur Verfügung: 1) S1/1.40 oil 2) S1/0.90 dry 3) S23/0.53 4) S28/0.55 Die Kondensorköpfe 3 und 4 werden direkt in den Kondensorkörper eingeschraub[...]
-
Pagina 157
43 6. Montage 6.7 Einsetzen der Objektive Die Aufnahmen am Objektivrevolver sind num- meriert (Abb. 45a). Entsprechend Ihrer Ausrüs- tung sind den einzelnen Objektiven bereits werkseitig bestimmte Positionen zugeordnet. Eine Aufstellung der genauen Positionierung der Objektive liegt Ihrer Lieferung bei („Identification Sheet“). Achtung: Nicht [...]
-
Pagina 158
44 6. Montage 6.8 Montage der Filter im Beleuchtungsarm Die Leica DMI-Serie ist generell mit einem Filter - magazin zur Aufnahme von 2 Filtern mit Ø 40 mm ausgestattet. Die Filter sind in der Regel bereits werkseitig in den Halter eingesetzt. Falls Sie Fil- ter nachrüsten und selbst montieren: • Schraube (46.1) lösen und Deckel abnehmen. • F[...]
-
Pagina 159
45 6. Montage 6.10 Montage und W echsel der Durchlicht- lampen: Lampenhaus 107 oder 107/2 Dieses Lampenhaus wird mit einer 12V 100W Halogenglühlampe verwendet, die bereits ein- gebaut ist. Soll die Lampe ausgewechselt werden, gehen Sie folgendermaßen vor: Wechseln der 12V 100W Halogen-Glühlampe Achtung! Achten Sie darauf, dass das Lampenhaus von[...]
-
Pagina 160
46 6. Montage 6.11 Montage von Lampenhausaufnahme und Spiegelhaus (Leica DMI4000 B und DMI6000 B) Lampenhausaufnahme (Abb. 53) oder Spiegel- haus in Rückwand einsetzen. Von vorne mittels Innensechskantschrauben anschrauben. Abb. 54 Lampenhaus 106z 1 Kollektor-Verstellung 2 Lampenjustierung vertikal 3 Lampenjustierung horizontal 4 Aufnahme-Ring Abb[...]
-
Pagina 161
47 6. Montage Abb. 55 Booster-Linse Abb. 56 Booster-Linse im Stativ 1 Booster-Linse Sollte eine Booster -Linse zum Lieferumfang ge- hören, kann diese je nach Stativ nun in die hin- tere seitliche Stativöffnung rechts oder links ge- schoben werden. Der Booster-Schieber hat mehrere Stellungen: 1. Schieber herausgezogen: keine Wirkung 2. Je nach Ori[...]
-
Pagina 162
48 6. Montage 6.12 Montage und Wechsel der Auflichtlampen Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Es besteht generell bei den Lichtquellen eine Gefährdung durch Strahlung (Blen- dung, UV-Strahlung, IR-Strahlung). Lampen müssen daher in geschlossenen Gehäusen betrieben werden. Achten Sie darauf, dass das Lampenhaus von der Stromversorgung getrennt i[...]
-
Pagina 163
49 6. Montage Abb. 60 Lampenfassungen für Gasentladungslampe Hg 100 1 Obere Klemmung 2 Untere Klemmung 3 Kühlelement a b Hg 100 Xe 75 3 1 2 3 1 2 4 Einsetzen der Gasentladungslampen (Hg und Xe) in das Lampenhaus 106z Hg- und Xe-Lampen werden mit separaten V or- schaltgeräten betrieben. Bitte unbedingt die gesonderte Anleitung dieser Vorschaltger[...]
-
Pagina 164
50 6. Montage Achtung! Schutzhülle des Brenners erst nach dem Ein- setzen entfernen. Fingerabdrücke unbedingt vermeiden. Fingerschweiß auf dem Glas ver- kürzt die Lebensdauer erheblich! • Setzen Sie den Brenner in umgekehrter Rei- henfolge ein. Achtung! Xe 75-Brenner : Schutzhülle des Brenners (61.4) nach dem Einbau entfernen. Achtung! Beach[...]
-
Pagina 165
51 6. Montage • Setzen Sie die Lampenfassung wieder ein und ziehen Sie die Befestigungsschrauben (63.8) wieder an. • Kollektor (63.2) probeweise verstellen: Die Stromzuführung darf dabei nicht berührt werden. Beim Schließen des Lampenhauses darauf achten, dass die Stifte des Kontaktste- ckers in die vorgesehenen Buchsen (63.9) greifen. Ziehe[...]
-
Pagina 166
52 6. Montage 6.13 Bestückung der Auflicht-Revolverscheibe Achtung: Diesen Abschnitt zunächst komplett lesen, be- vor Sie mit der Bestückung der Revolverscheibe beginnen. Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B: Auf der rechten Seite des Stativs befindet sich die Fluoreszenzschublade. Bevor Sie diese Schublade öffnen, entnehmen Sie unbedingt die [...]
-
Pagina 167
53 6. Montage Die Aufnahmen an der Revolverscheibe sind nummeriert. Entsprechend Ihrer Ausrüstung sind den einzelnen Filter- bzw. Reflektorwürfeln bereits werkseitig bestimmte Positionen zuge- ordnet. Eine Aufstellung liegt Ihrer Lieferung bei („Identification Sheet“). Nun öffnen Sie die Schublade um weitere weni- ge mm bis sie in die Endpos[...]
-
Pagina 168
54 6. Montage Abb. 70 Mechanischer Polarisationshalter 1 Manueller Polarisator 2 Manueller Analysator Abb. 71 Kondensor mit motorischem Polarisator 6.14 Einsetzen des Front-Modul Schiebers Ist Ihr Mikroskop für den Integrierten Modu- lationskontrast oder für den Integrierten Pha- senkontrast vorbereitet, ist im Stativ ein Front- modul (eventuell [...]
-
Pagina 169
55 6. Montage Abb. 73 Montage des Analysators 1 Aufnahme 2 Analysator Durchlicht- und Auflichtanalysator • Entfernen Sie die Steckkappe (Abb. 72) auf der rechten Seite des Stativs (unter der Fluo- Schublade). • Schieben Sie den Analysator bis zur Rastung in die Aufnahme (Abb. 73.1). Abb. 72 Steckkappe Abb. 74 Montage des Analysators 1 2[...]
-
Pagina 170
56 6. Montage 6.16 Optionales Zubehör Kamera Anschluss einer Kamera Eine Kamera kann über einen c-Mount oder Vario-Mounts adaptiert werden. • Setzen Sie den c-Mount bzw. den Vario- Mount auf einen der Kameraausgänge des Mikroskops auf und befestigen Sie ihn mit der seitlichen Klemmschraube. • Schrauben Sie die Kamera auf. Hinweis: Die Verwen[...]
-
Pagina 171
57 6. Montage Abb. 78 Stativrückseite 1 RS232-Schnittstellen 2 2 x USB 3 4 x EXT. 4 XYZ-Control für Smart Move 5 Anschluss Elektronikbox 6 Kondensorkabel 7 Lampenversorgungskabel des Stativs Abb. 77 Rückseite CTR6000 1 Buchse für Netzkabel 2 Buchse XY-Stage für motorisierten Tisch 3 Buchse Direct interface optional 4 Buchse Z-Control für sepa[...]
-
Pagina 172
58 6. Montage Elektronikbox CTR6000 und CTR6500: Hinweis: Diese Elektronikboxen dürfen grundsätzlich nicht mit anderen Stativen verwendet werden. Die Seriennummer des zugehörigen Stativs ist auf der Rückseite der Elektronikbox vermerkt. In die CTR6000 ist eine 3-Achsensteuerung für den Fokus und 3-Platten Kreuztische integriert. In die CTR6500[...]
-
Pagina 173
59 7. Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 7.1 Funktionsprinzip (Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B) 1. Intelligente Automatisierung • Umschalten zwischen verschiedenen Kontrastverfahren auf Knopfdruck. Lichtringe, DIC- Prismen, etc. werden automatisch in den Strahlengang gebracht. • Das Mikroskop erkennt das gewählte Objektiv und das dazugehöri[...]
-
Pagina 174
60 7. Inbetriebnahme Hinweis: (Reset-Funktion) Das Mikroskop kann auf die werkseitig pro- grammierten Funktionen zurückgesetzt werden: • Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die oberen 3 variablen Funktionstasten auf der linken Seite des Stativs. • Stativ einschalten. • Tasten solange gedrückt halten, bis die Initia- lisierung abgeschlos[...]
-
Pagina 175
61 7. Inbetriebnahme Funktion Festgelegte Variable SmartMove Software (nur DMI4000 und DMI6000 B) Funktions- Funktions- Funktions- Dreh- tasten tasten tasten knöpfe Stativ Stativ 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000 6000 4000/6000 Kontrastverfahren wechseln -- +++ + - - + Durchlicht/Auflichtachse wechseln ++ - - - - - - + Objektive anfahren -- - +- [...]
-
Pagina 176
62 7. Inbetriebnahme Mögliche Belegungen der variablen Funktionstasten am Stativ und SmartMove Für Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Funktionstaste Bedeutung BF Hellfeld Durchlicht PH Phasenkontrast Durchlicht ICT Interferenzkontrast Durchlicht DF Dunkelfeld Durchlicht IMC Integrierter Modulationskontrast POL Polarisation Durchlicht CHANGE TL [...]
-
Pagina 177
63 7. Inbetriebnahme Ist eine der Komponenten nicht ordnungsgemäß montiert, erscheint eine Fehlermeldung auf dem LeicaDisplay. Siehe Kapitel T rouble Shooting → S. 102. Die mikroskopischen Komponenten wie Blen- den, Kondensor, Licht-und Phasenringe sind be- reits werkseitig vorzentriert. Durch Transport und Montage kann jedoch ein Nachzentriere[...]
-
Pagina 178
64 7. Inbetriebnahme 7.3 Das LeicaDisplay (Leica DMI 4000 B und DMI 6000 B) Das Display zeigt die aktuellen Mikroskopein- stellungen. Die Anzeige hängt von der jeweili- gen Mikroskopausrüstung ab. Die verwendeten Abkürzungen entnehmen Sie bitte dem Abkürzungsverzeichnis → S. 111. Das Display stellt verschiedene Bereiche/Zeilen dar: 1. Zeile: [...]
-
Pagina 179
65 7. Inbetriebnahme Hinweis: Änderungen der Lichtintensität sowie der Ein- stellung von Apertur- und Leuchtfeldblende werden für das jeweilige Objektiv und Kontrast- verfahren abgespeichert. Abb. 84 Fest definierte Funktionstasten (linke Stativseite) 1 Wechsel Durchlicht/Auflicht 2 Aperturblende 3 Lichtintensität 4 Feldblende 4 1 3 2 7.4 Die F[...]
-
Pagina 180
66 7. Inbetriebnahme V ariable Funktionstasten am Stativ Passend zu Ihrer Mikroskopausrüstung erfolgt werkseitig eine Vorbelegung der variablen Funktionstasten. Die Tasten sind entsprechend beschriftet. Die Tastenbelegung entnehmen Sie bitte dem „Identification Sheet“. Die Bedeutung der Abkürzungen entnehmen Sie bitte der Liste → S. 62. Hin[...]
-
Pagina 181
67 7. Inbetriebnahme Funktionstasten am Frontbedienfeld (Abb. 87) 100% des Lichtes geht zum Okular (87.1). Toggelfunktion für die seitlichen Ports (87.2). Die Funktion ist abhän- gig von der jeweiligen Mikroskop- konfiguration. Hinweis: Umschaltung auf Bottom Port: Über die variablen Funktionstasten (nur Leica DMI6000 B), Umschaltung auf Top Por[...]
-
Pagina 182
68 7. Inbetriebnahme Abb. 89 Fernsteuermodul SmartMove 1 Verfahren in X-Richtung 2 Verfahren in Y-Richtung 3 Fokuseinstellung 4 Individuelle Einstellung der Knopfhöhenposition 5 Variable Funktionstasten (werkseitig vorbelegt) 1 2 3 4 5 SET + Cube-T aste 1-6 (nur Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B) Bei Leica DMI4000 B kann eine Funk- tionstaste mi[...]
-
Pagina 183
69 7. Inbetriebnahme • Mit der Kondensorhöhenverstellung (90.2) ver- stellen Sie den Kondensor bis der Rand der Leuchtfeldblende scharf abgebildet ist (nicht beim S70 Kondensor). • Öffnen Sie die Leuchtfeldblende so weit, dass sie gerade aus dem Sehfeld verschwindet (91d). Leica DMI400 0 B und Leica DMI600 0 B: • Wählen Sie ein Objektiv mi[...]
-
Pagina 184
70 7. Inbetriebnahme • Schwenken Sie das 10x-Objektiv (falls nicht vorhanden, das 20x-Objektiv) in den Strahlen- gang. • Überprüfen Sie, ob der Kondensor auf der richtigen Höhe angebracht ist. Mit der Kondensorhöhenverstellung können Sie den Kondensorkopf auf der Höhe des nominalen freien Arbeitsabstandes befestigen. (z.B. bei einem S23 K[...]
-
Pagina 185
71 7. Inbetriebnahme die Mitte des Sehfeldes (91.c). Anschließend öffnen Sie die Feldblende, bis das Bild annä- hernd das gesamte Bildfeld ausfüllt. Die schwarzen Ränder des Bildes sollten rundherum den gleichen Abstand zum äuße- ren Rand des Sehfeldes haben. Falls nicht, zentrieren Sie das Bild erneut mit Hilfe der Zentrierschrauben. Über [...]
-
Pagina 186
72 7. Inbetriebnahme 7.6.2 Auflicht-Fluoreszenz (Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B) Für jedes Objektiv sind bereits sinnvolle Werte für die Aperturblende und die Leuchtfeldblende eingestellt. Außerdem ist das Auflichtmodul be- reits werkseitig zentriert. Bedingt durch den Transport und Aufbau des Statives kann jedoch in einigen Fällen eine Na[...]
-
Pagina 187
73 7. Inbetriebnahme 7.7 Phasenkontrastringe überprüfen Ist Ihr Mikroskop für die Verwendung von Phasenkontrast ausgerüstet, sind im Kondensor die zu den Objektiven passenden Lichtringe ein- gebaut. Die Lichtringe sind bereits werkseitig zentriert. Die Zentrierung sollte jedoch noch einmal über- prüft werden. Hinweis: Jedem Objektiv ist ein e[...]
-
Pagina 188
74 7. Inbetriebnahme • Fokussieren Sie das Präparat . • Stellen Sie die Ringstruktur (95a) scharf, in- dem Sie den Klemmring (93.2) etwas lockern und die Augenlinse (93.1) verschieben oder fokussieren Sie die Bertrandlinse (94.2). • Ziehen Sie den Klemmring wieder an. Leica DMI300 0 B: • Wählen Sie den Lichtring für Ihr aktives Ob- jekti[...]
-
Pagina 189
75 7. Inbetriebnahme Integrierter Phasen Kontrast mit Hellfeld Objektiven mittels Frontschieber Beim Einschwenken eines für Phasenkontrast geeigneten Objektivs wird der entsprechende Lichtring automatisch eingefahren (motorischer Kondensor) oder Sie müssen den entsprechen- den Lichtring manuell einschwenken. Eine Zentrierung der Phasenringe ist f[...]
-
Pagina 190
76 7. Inbetriebnahme 7.8 Modulationskontrast Schlitzblenden überprüfen Ist Ihr Mikroskop für die V erwendung von inte- griertem Modulationskontrast ausgerüstet, sind im Kondensor die zu den Objektiven passenden Schlitzblenden eingebaut. Die Schlitzblenden sind bereits werkseitig zen- triert. Der richtige Sitz sollte jedoch noch einmal über- pr[...]
-
Pagina 191
77 7. Inbetriebnahme 7.10 Justieren der Lichtquellen Durchlichtachse (TL) mit Lampenhaus 107/2 Das Lampenhaus 107/2 mit Halogenglühlampe 12 V 100 W ist fest eingestellt. Eine Zentrierung der Lampe entfällt. Lampenhaus 107 L für Halogenglühlampe 12 V 100 W Über die Schrauben (98.2) und den Knopf (98.3) lässt sich die Lampe justieren. • Platz[...]
-
Pagina 192
78 7. Inbetriebnahme Achtung! Nie in den direkten Strahlengang blicken! Bei Umschaltung auf Reflektor BF oder Smith besteht Blendgefahr! Achtung! Es besteht generell bei den Lichtquellen eine Gefährdung durch Strahlung (Blen- dung, UV-Strahlung, IR-Strahlung). Beim Lampenhaus 106 z werden direktes Wendelbild (bei Halogen-Glühlampe) bzw. direk- te[...]
-
Pagina 193
79 7. Inbetriebnahme Abb. 103 Direktes Bild des Lichtbogens und Spiegelbild in Sollposition (in Wirklichkeit ist das Bild unschär fer) • Schwenken Sie nun das Spiegelbild des Licht- bogens mit den Justierknöpfen (100.2) und (100.4) wieder ein und stellen Sie es mit Hilfe des Reflektors scharf (100.3). • Richten Sie das Spiegelbild symmetrisch[...]
-
Pagina 194
80 8. Bedienung Hinweis: Haben Sie einen PC angeschlossen, so schalten Sie zuerst die Elektronikbox und danach den Computer ein. Alle motorisierten Mikroskopkomponenten durchlaufen zunächst eine Initialisierungs- phase. Hinweis: Bei fehlerhafter Initialisierung ( „Init Error“-Mel- dung auf dem LeicaDisplay) siehe Kapitel Trou- ble Shooting →[...]
-
Pagina 195
81 8. Bedienung Bei der Initialisierung werden alle zuletzt vom Benutzer verwendeten Einstellungen wieder- hergestellt. Achtung: Auch die Fokusposition und die untere Schwelle werden beim Ausschalten des Mi- kroskops gespeichert. Nach Abschluss der Initialisierung wird im LeicaDisplay die Statusseite mit der aktuellen Mikroskopeinstellung angezeigt[...]
-
Pagina 196
82 8. Bedienung 8.2 Kontrastverfahren Alle Kontrastverfahren am Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B können sowohl über die vari- ablen Funktionstasten als auch über die Softwa- re Leica Application Suite (LAS) ausgewählt und bedient werden. Ausgenommen sind nur V erfah- ren, die Komponenten mit einbeziehen, die ma- nuell bedient werden müssen [...]
-
Pagina 197
83 8. Bedienung Es wird automatisch eine Leerposition oder der Filterwürfel „A-TL“ auf der Fluoreszenz- Revolverscheibe angefahren. • Legen Sie ein Durchlichtpräparat auf. • Schwenken Sie ein geeignetes Objektiv ein. • Fokussieren Sie das Bild mit dem Drehknopf am SmartMove oder mit dem Fokushandrad und stellen Sie die Helligkeit mit de[...]
-
Pagina 198
84 8. Bedienung 8.2.2 Phasenkontrast (TL) (Integrierter Phasenkontrast siehe 8.2.6) Leica DMI300 0 B: • Wählen Sie ein Phasenkontrast Objektiv. • Wählen Sie am Kondensor den entsprechen Lichtring. • Öffnen Sie am Kondensor die Apertur voll- ständig. • Schwenken Sie all übrigen optischen Kompo- nenten wie Analysator, Polarisator oder IC[...]
-
Pagina 199
85 8. Bedienung 8.2.3 Dunkelfeld (TL) Hinweise: Die maximal anwendbare Objektivapertur für Dunkelfeld ist für den Kondensor S1 0.70 und für den Kondensor S23/S28 0.40 . Leica DMI300 0 B: • Wählen Sie ein Dunkelfeld-Objektiv. • Wählen Sie am Kondensor den entsprechen Dunkelfeldstopp. • Öffnen Sie am Kondensor die Apertur voll- ständig. [...]
-
Pagina 200
86 8. Bedienung 8.2.4 Polarisation (TL) Leica DMI300 0 B: • Wählen Sie ein Objektiv. • Wählen Sie am Kondensor die Hellfeld- position. • Schwenken Sie alle IC Prismen aus dem Strahlengang. • Schwenken Sie den Polarisator am Konden- sor in den Strahlengang ein. • Schieben Sie dann den Analysator bis zur Rastung auf der rechten Seite des [...]
-
Pagina 201
87 8. Bedienung 8.2.5 Differentieller Interferenzkontrast (TL) Leica DMI300 0 B: • Wählen Sie ein Objektiv. • Wählen Sie am Kondensor das entsprechen- de Kondensor Wollaston Prisma. • Wählen Sie am Objektivrevolver das entspre- chende Objektiv Wollaston Prisma. • Schwenken Sie den Polarisator am Konden- sor in den Strahlengang ein. • S[...]
-
Pagina 202
88 8. Bedienung IP0 für 5x z.B. NPlan 5x 11506087 Objektive mit Pupillenlage A IP1 für 10x z.B. NPlan 10 x 11506084 Objektive mit Pupillenlage A und für 20x z.B. NPlan L 20 x 11506200 Objektive mit Pupillenlage C IP2 für 40x z.B. HCX PL FL L 40 x 11506201 Objektive mit Pupillenlage C IP3 für 63x z.B. PL FL 63x/0.70 11506216 Objektive mit Pupil[...]
-
Pagina 203
89 8. Bedienung 8.2.7 Integrierter Modulationskontrast (TL) Leica DMI3000 B: • Wählen Sie ein Hellfeld Objektiv mit der Pupillenlage A oder C. • Wählen Sie am Kondensor die entsprechende Schlitzbeleuchtung für diese Vergrößerung. • Schwenken Sie den Polarisator am Konden- sor in den Strahlengang ein. • Schwenken Sie all übrigen optisc[...]
-
Pagina 204
90 8. Bedienung 8.3 Fluoreszenz (Leica DMI4000 und DMI6000 B) • Schalten Sie mit der Funktionstaste TL/IL auf die Fluoreszenzbeleuchtung ( FLUO ) um. • Legen Sie ein Präparat auf und fahren Sie ein geeignetes Objektiv an. • Auf dem LeicaDisplay erscheint der aktuelle Fluoreszenz-Filterwürfel. • Durch Schließen des Auflicht-Shutters kön-[...]
-
Pagina 205
91 8. Bedienung 8.4 Kombi-V erfahren (Leica DMI4000 und DMI6000 B) Je nach Ausstattung Ihres Mikroskops sind bis zu zwei Kombi-Verfahren möglich: FLUO/PH und FLUO/DIC • Wählen Sie das Kombi-Verfahren. Drücken Sie dazu die variable Taste COMBI . Alternativ: Drücken Sie die variable Taste CHANGE COMBI . (Tastenbelegung siehe „Identification S[...]
-
Pagina 206
92 8. Bedienung 8.5 Fokussierung Leica DMI3000 B und Leica DMI4000 B: Über die linken Fokusräder können sowohl Grob- als auch Feinfokussierung vorgenommen werden über das rechte Fokusrad kann eine Feinfokussierung vorgenommen werden (es steht auch eine rechts und links vertauschte V ersion des DMI3000 B zur V erfügung). Leica DMI6000 B: Hinwei[...]
-
Pagina 207
93 8. Bedienung Setzen der Schwellen über Feste Funktionstasten am Stativ Software Leica Application Suite (LAS) Zusammenfassung der Symbole: untere Fokusschwelle nicht gesetzt untere Fokusschwelle gesetzt Fokusposition nicht gesetzt Fokusposition gesetzt Anfahren der Schwellen Die untere Schwelle kann durch Drücken und Halten der T a[...]
-
Pagina 208
94 8. Bedienung 8.7 Anwahl der Ports Leica DMI 3000 B: Manuelle Schaltstange aktiviert oder deaktiviert den linken Photoport. Leica DMI 4000 B und Leica DMI 6000 B: Mit der Taste am Frontbedienfeld wird 100% des Lichtes auf die Okulare gegeben. Die Anwahl der seitlichen Ports erfolgt über die Taste ebenfalls am Frontbedienfeld. Je nach Konfigurati[...]
-
Pagina 209
95 8. Bedienung 8.8 Okulare Hinweis: Der Blendschutz der Okulare muss beim Mikrosko- pieren mit Brille abgenommen bzw. zurückgestülpt werden. Es wird empfohlen, Brillen mit Mehr- bereichgläsern (Bifocal- und Gleitsichtgläser) beim Mikroskopieren abzusetzen. • Wählen Sie bei den schaltbaren Tuben mit Dokumentationsausgang die Stellung 100% VI[...]
-
Pagina 210
96 8. Bedienung W echsel des Betriebsmodus • Wählen Sie zunächst den Betriebsmodus (Imm oder Dry) über die entsprechende Funk- tionstaste. Die Auswahl des Betriebsmodus über die Software Leica Application Suite (LAS) ist ebenfalls möglich. • Der Objektivrevolver wird auf die untere Schwelle abgesenkt. Dadurch wird ermög- licht, dass beim [...]
-
Pagina 211
97 8. Bedienung Hinweis: Werden Objektive nachgerüstet, müssen sie ü ber die Software Leica Application Suite (LAS) eingelernt werden. Danach sollte ebenfalls die Parfokalität neu eingelernt werden. Hinweis: Bei verriegelbaren Immersionsobjektiven drü- cken Sie zum Verriegeln die Frontpartie bis zum Anschlag nach oben (ca. 2 mm). Nach einer le[...]
-
Pagina 212
98 8. Bedienung T ischpositionen speichern und anfahren Es können verschiedene T ischpositionen über di e Software Leica Application Suite (LAS) tempo- rär gespeichert werden. Dabei wird die XY-Posi- tion, nicht jedoch die aktuelle Z-Position gespei- chert. Neben einer Ladeposition (Load) können 5 Tischpositionen temporär festgelegt werden. Be[...]
-
Pagina 213
99 8. Bedienung 8.11 V ergrößerungswechsler Leica DMI3000 B: Optional kann ein mechanischer V ergröße- rungswechsler eingesetzt werden. Die folgen- den V ergrößerungsfaktoren können wahlweise eingestellt werden: 1,5x ; 1,6x oder 2x Über einen Schieber kann zwischen 1x und dem Vergrößerungsfaktor geschaltet werden. Der mechanischer Vergrö[...]
-
Pagina 214
100 8. Bedienung Licht einstellen über Feste Funktionstasten am Stativ Variable Funktionstasten am Stativ und SmartMove Software Leica Application Suite (LAS) Abb. 118 Feste Funktionstasten, linke Stativseite 1 Aperturblende 2 Durchlicht/Auflicht 3 Leuchtfeldblende 4 Lichtintensität 12 3 4 8.11 Lichtquellen Leica DMI3000 B: • Li[...]
-
Pagina 215
101 9. Trouble Shooting 8.12 Aperturblende und Leuchtfeldblende Leica DMI3000 B: • Die manuelle Aperturblende wird am Konden- sor eingestellt. • Die manuelle Leuchtfeldblende wird Beleuch- tungsarm eingestellt. Leica DMI4000 B und Leica DMI6000 B: Beide Blenden sind für das aktuelle Objektiv und das aktuelle Kontrastverfahren bereits werksei- [...]
-
Pagina 216
102 8. Bedienung 9. Trouble Shooting Problem Stativ Das Mikroskop reagiert nicht. Beleuchtung Das Bild ist absolut dunkel. Das Bild ist inhomogen/ungleichmäßig ausge- leuchtet. Die Beleuchtung „flackert“. Die Lampe zündet nicht sofort nach dem Ein- schalten. Ursache/Abhilfe Stellen Sie sicher, dass Spannung auf der Steckdose liegt. S[...]
-
Pagina 217
103 9. Trouble Shooting Problem Hellfeld Das Präparat ist nicht zu fokussieren. Dunkelfeld Es lässt sich kein eindeutiger DF-Kontrast ein- stellen. Das Bild ist inhomogen/ungleichmäßig ausge- leuchtet. Unerwünschte Lichtstreuung. Ursache/Abhilfe Verwenden Sie das korrekte Immersions- medium. Legen Sie das Präparat mit dem Deckglas nac[...]
-
Pagina 218
104 9. Trouble Shooting Problem Phasenkontrast Es lässt sich kein Phasenkontrast einstellen. Polarisation Es lässt sich kein Polarisationskontrast ein- stellen. Durchlicht-Interferenzkontrast Es lässt sich kein Durchlicht-Interferenzkontrast einstellen. Ursache/Abhilfe Das Präparat ist zu dick. Das Deckglas ist nicht gleichmäßig aufge[...]
-
Pagina 219
105 9. Trouble Shooting Problem Fluoreszenz Das Bild ist absolut dunkel (keine Fluoreszenz). Die Fluoreszenz ist zu schwach. LeicaDisplay Init Error! Ursache/Abhilfe Öffnen Sie den Shutter ( → S. 67). Wählen Sie die Auflichtachse (IL) an ( → S. 65). Überprüfen Sie Ihr Präparat, z. B. die Antikör- per -Bindung. Setzen Sie e[...]
-
Pagina 220
106 9. Trouble Shooting[...]
-
Pagina 221
107 10. Pflege des Mikroskops Achtung! V or Reinigungs- und W artungsarbeiten Netz- stecker ziehen! Elektrische Komponenten vor Feuchtigkeit schützen! Mikroskope in warmen und feucht-warmen Kli- maten brauchen besondere Pflege, um einer Pilzbildung vorzubeugen. Das Mikroskop sollte nach jedem Gebrauch ge- reinigt werden und die Mikroskop-Optik pei[...]
-
Pagina 222
108 10. Pflege des Mikroskops Reinigen von Glasflächen Entfernen Sie Staub auf Glasflächen mit einem feinen, trockenen und fettfreien Haarpinsel, durch Abblasen mit einem Blaseball oder durch Absaugen mittels Vakuum. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz auf Glas- flächen vorsichtig mit einem sauberen, mit de- stilliertem Wasser angefeuchteten Tuc[...]
-
Pagina 223
109 11. Wichtigste Verschleiß- und Ersatzteile Bestell-Nummer Sach-Nummer Bezeichnung Verwendung für Ersatzlamp en 11 500 974 Halogenglühlampe 12 V 100 W Lampenhaus 107/2 11 500 137 Hg-Höchstdrucklampe 50 W Lampenhaus 106 z 11 500 138 Hg-Höchstdrucklampe 100 W Lampenhaus 106 z 11 500 321 Hg-Höchstdrucklampe 100 W Lampenhaus 106 z (103 W/2) 11[...]
-
Pagina 224
110 12. Abmessungen 12. Abmessungen Platzbedarf Höhenausgleichsplatte* Um die Einblickhöhe um 20 mm zu vergrößern, oder die seitlichen Kamera Ports für übergroße Kameras oder Spinning-Disks zu erhöhen oder um ein Mikroskop mit inaktivem Bottom Port auch ohne ein Loch im Arbeitstisch benutzen zu können wurde eine Höhenausgleichsplatte ent-[...]
-
Pagina 225
111 13. Abkürzungen und Piktogramme Kontrastverfahren Vergrößerung Beleuchtung Ports/Okular Fokus Untere Fokusschwelle nicht gesetzt Untere Fokusschwelle gesetzt Fokusposition nicht gesetzt Fokusposition gesetzt Shutter auf Shutter zu Durchlichtfilter Feldblende, rechteckig Feldblende, rund Aperturblende Lichtaufteilung 13. Abkürzungen und Pikt[...]
-
Pagina 226
112 13. Abkürzungen und Piktogramme AP Aperturblende BF Hellfeld COMBI Kombinationsverfahren CUBE Fluo-Würfel DF Dunkelfeld Auflicht/Durchlicht DIC Differentieller Interferenzkontrast FD Feldblende FLUO Fluoreszenzachse (Auflicht) ICR Interferenzkontrast Auflicht ICT Interferenzkontrast Durchlicht IL Auflicht INT Helligkeit IMC Intergrierter Modu[...]
-
Pagina 227
113 14. Index 14. Index A bkürzungen 99 Aktive Ports 60 Analysator 50, 51 Analysatoraufnahme 19 Anwahl der Ports 84 Aperturblende 16, 18, 61, 76, 90 Auflicht-Fluoreszenz 68 Auflicht-Lampenhaus 19 Auflicht-Revolverscheibe 48 Auflichtachse 12 Aufstellungsort 23 Augenabstand 84 B edienelemente 15, 55 Beleuchtung 60, 65, 91 Beobachtungsausgänge 14 Be[...]
-
Pagina 228
114 14. Index Fluo-Schublade 48 Fluoreszenz 80, 94 Fluoreszenz-Filterwürfel 80 Fluoreszenzbeleuchtung 81 Fokus 60 Fokusbedientasten 19, 63, 82 Fokushandrad 16, 18, 19 Fokusposition 82 Fokusschwelle 63 Fokussieren 82 Fokussierteleskop 33 Frequenz 10 Frontbedienfeld 20, 21, 63, 89 Funktionstasten 58, 61, 62, 63 Funktionstastenbelegung 58, 62 G asent[...]
-
Pagina 229
115 14. Index Okulare 16, 18, 39, 85 Okularstutzen 18 P arfokalität 39, 82 PCI-Karte (PC) 52 Phasenkontrast (TL) 77, 93 Phasenkontrastringe 35, 36, 59, 69 Piktogramme 99 Polarisation (TL) 78, 93 Polarisationshalter 50 Polarisator 50, 70 Port 84 Portumschaltung 20 Precise 88 Pupillenzugriff 18 R echter Side-Port 18, 19 Reflektorwürfel 71 Reinigen [...]
-
Pagina 230
116 15. EU-Konformitätserklärung 15. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass nachfolgend bezeichnetes Gerät auf Grund seiner Konzipierung und Bau- art sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den einschlägigen grundlegen den Si- cherheits- und Gesundheitsan forderungen der EU Richtlinien entspricht. Bei einer nicht[...]
-
Pagina 231
[...]
-
Pagina 232
Leica Microsystems Wetzlar GmbH Ernst-Leitz-Straße D-35578 Wetzlar (Germany) T el. +49 (0) 64 41-29 0 Fax +49 (0) 64 41 -29 25 99 www .leica-microsystems.com Copyright © Leica Microsystems Wetzlar GmbH · Ernst-Leitz-Straße · 35578 W etzlar · Germany 2002 · T el. (0 64 41) 29-0 · Fax (0 64 41) 29-25 99 LEICA and the Leica logos ar e register[...]