Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Leica M-E manuale d’uso - BKManuals

Leica M-E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Leica M-E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Leica M-E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Leica M-E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Leica M-E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Leica M-E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Leica M-E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Leica M-E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Leica M-E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Leica M-E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Leica in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Leica M-E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Leica M-E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Leica M-E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    LEICA M-E Anleitun g/ Instructions 93 472 IX/ 12/ DCL V/ B Leica Camera AG I Oskar -Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND T elefon +49 (0) 6442-208-0 I T elefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com[...]

  • Pagina 2

    Markenzeichen der Leica Camera Gruppe/ Registriertes Warenzeichen Trademark of the Leica Camera Group/ Registered Trademark © 2012 Leica Camera AG R R 1.2 1.1 1.14 1.12 1.11a 1.11b 1.11 1.11c 1.12a 1.19 1.19a 1.19b 1.13 1.2 1.3 1.4 1.5 1 .7 1.6 1.8 1.18a 1.18 1.10 1.17 1.16 1.15 1.19c 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.24 1.23 1.22 1.21 1.20 1.9  [...]

  • Pagina 3

    1 English instructions on pages 89-176 LEICA M-E Anleitung[...]

  • Pagina 4

    2 VORWORT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb der Leica M-E bedanken und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen. Sie haben mit dieser einzigartigen digitalen Messsucher-Kamera eine hervorragende Wahl getroffen. Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Foto- grafieren mit Ihrer neuen Lei[...]

  • Pagina 5

    3[...]

  • Pagina 6

    4 INHALTSANGABE Vorwort ..................................................................... 2 Warnhinweise ............................................................ 6 Rechtliche Hinweise .................................................. 6 Entsorgung elektrischer und  elektronischer Geräte ............................................. 6 Lie[...]

  • Pagina 7

    5 Belichtungsmessung ........................................... 47  Ein-/Ausschalten des Belichtungsmessers ....... 47  Die Belichtungs-Betriebsarten .......................... 48   Zeitautomatik ................................................. 48    Messwertspeicherung ................................... 48    Belichtungskorr[...]

  • Pagina 8

    6 WARNHINWEISE • Verwenden Sie ausschließlich empfohlenes Zube hör, um Störungen, Kurzschlüsse oder elektrische Schlä- ge zu vermeiden. • Setzen Sie das Gerät nicht Feuchtigkeit oder Regen aus. • Versuchen Sie nicht, Gehäuseteile (Abdeckungen) zu entfernen; fachgerechte Reparaturen können nur in autorisierten Servicestellen durchgefü[...]

  • Pagina 9

    7 LIEFERUMFANG Bevor Sie Ihre Leica M-E in Betrieb nehmen, über- prüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör auf Voll- ständigkeit. A. Akku B. Ladegerät C. Tragriemen[...]

  • Pagina 10

    8 BEZEICHNUNG DER TEILE Abbildungen in den vorderen und hinteren Umschlagseiten Vorderansicht 1.1 Objektiv-Entriegelungsknopf 1.2 Ösen für Tragriemen 1.3 Ausblickfenster des Entfernungsmessers 1.4 Helligkeitssensor 1 1.5 Beleuchtungsfenster für die Leuchtrahmen 1.6 Ausblickfenster des Suchers mit Verspiege - lungen zur besseren Erkennbarkeit der[...]

  • Pagina 11

    9 Rückansicht 1.20 SET -Taste zum Aufrufen des Aufnahmeparame- ter-Menüs/zum Aufrufen der Untermenüs inner- halb der Menüsteuerung / zur Übernahme der in den Untermenüs angewählten Einstellungen/ Funktionen 1.21 INFO -Taste zur Anzeige von Einstellungen/ Daten bei Aufnahme/der Aufnahme-Daten bei Bild-Wiedergabe 1.22 ISO -Taste zum Aufrufen d[...]

  • Pagina 12

    10 DIE ANZEIGEN 2. IM SUCHER 2.1 Durch LEDs (Light Emitting Diodes – Leuchtdioden) (mit automatischer Helligkeitssteuerung, an die Außenhelligkeit angepasst 1 ) für: 2.1.1. Vierstellige Siebensegment-Digitalanzeige mit oben- und unten liegenden Punkten Digitalanzeige: – Anzeige der automatisch gebildeten Ver - schlusszeit bei Zeitautomatik A [...]

  • Pagina 13

    11 3. IM MONITOR 3.1 Bei Aufnahme (durch Drücken der INFO -Taste, 1.21) 3.1.1 Akku-Kapazität 3.1.2 Verbleibende Speicherkapazität in MByte 3.1.3 Verbleibende Aufnahmezahl 3.1.4 Eingestellte/eingesteuerte Verschlusszeit 3.1.5 Objektivtyp 3.2 Bei normaler Wiedergabe (Bild/er auf gesamter Monitorfläche) 3.2.1 Löschschutz-Symbol (nur wenn eingeste[...]

  • Pagina 14

    12 3. IM MONITOR (Forts.) 3.3 Bei Wiedergabe mit Zusatzinformationen (durch Drücken der INFO -Taste, 1.21; Bild verkleinert) 3.3.1 Bild (ggf. mit „Clipping“-Anzeige 1 ) 3.3.2. Histogramm a. Luminanz (Helligkeit) b. Rot/Grün/Blau     (getrennte Darstellung der einzelnen Farben) 3.3.3 Löschschutz-Symbol (nur wenn eingestellt) 3.3.4 Verschl[...]

  • Pagina 15

    13[...]

  • Pagina 16

    14 4.1 Im Hauptmenü (über MENU -Taste, 1.27) Menüpunkt Erläuterung Festeinstellung mit dem Schnappschuss-Profil 4.1.1 Obj.typ-Erkennung – Automatisch 4.1.2 Profil speichern Benutzerspezifisches Profil (speichern) nicht verfügbar 4.1.3 Ausl./Aufziehen Erschütterungsarmes Auslösen/ Standard Zeitpunkt des Verschluss Spannens 4.1.4 Selbstausl?[...]

  • Pagina 17

    15 4.2 Im Aufnahmeparameter-Menü (über SET -Taste, 1.20) Menüpunkt Erläuterung Festeinstellung mit dem Schnappschuss-Profil 4.2.1 Weißabgleich Weißabgleich Automatisch 4.2.2 Kompression Kompressionsrate/Dateiformat JPG fein 4.2.3 Auflösung Auflösung 18 MP 4.2.4 Bel.-Korrektur Belichtungs-Korrekturen (einstellen) nicht verfügbar 4.2.5 Bel.r[...]

  • Pagina 18

    16 KURZANLEITUNG Halten Sie die folgenden Teile bereit: – Kamera – Akku (A) – Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) – Ladegerät (B) VOREINSTELLUNGEN 1. Setzen Sie den Akku (A) in das Ladegerät (s. S. 18) 2. Schließen Sie das Ladegerät (B) an das Netz an, um den Akku zu laden (s. S. 18) 3. Stellen Sie den Hauptschalter (1.17) a[...]

  • Pagina 19

    17 BETRACHTEN DER AUFNAHMEN Für automatische, kurzzeitige Wiedergabe der jeweils letzten Aufnahme (innerhalb der Aufnahme-Betriebs- art): Die Leica M-E ist werksseitig bereits auf diese Funk- tion - Autom. Wiederg. – eingestellt. Im Hauptmenü können unter diesem Punkt (4.1.14) verschiedene Funktionsvarianten gewählt werden (s. S. 25). Für ze[...]

  • Pagina 20

    18 AUSFÜHRLICHE ANLEITUNG VORBEREITUNGEN ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS LADEN DES AKKUS Die Leica M-E wird durch einen Lithium-Ionen Akku (A) mit der notwendigen Energie versorgt. Achtung: • Es darf ausschließlich der in dieser Anleitung auf- geführte und beschriebene Akkutyp, bzw. von der Leica Camera AG aufgeführte und beschriebene Akkutypen in [...]

  • Pagina 21

    19 Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, die Leica Vertretung in Ihrem Land oder die Leica Camera AG. • Ein neuer Akku erreicht seine vollständige Kapazität erst nachdem er 2–3 Mal vollständig geladen und - durch den Betrieb in der Kamera – wieder entladen worden ist. Dieser Entlade-Vorgang sollte [...]

  • Pagina 22

    20 EINSETZEN/HERAUSNEHMEN DES AKKUS IN DIE/ AUS DER KAMERA 1. Stellen Sie den Hauptschalter (1.18) auf OFF . 2. Nehmen Sie den Bodendeckel (1.32) der Kamera ab. Dazu: a. den Knebel (1.33) des Bodendeckels hoch klappen, b. ihn nach links drehen, und c. den Bodendeckel abheben. 3. Setzen Sie den Akku mit seinen Kontakten voran in das Fach ein. Drück[...]

  • Pagina 23

    21 EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER SPEICHERKARTE Die Leica M-E speichert die Aufnahme-Daten auf einer äußerst kompakten SD- (Secure Digital), bzw. SDHC (-High Capacity) Karte. SD/SDHC-Speicherkarten sind kleine, leichte und austauschbare externe Speichermedien. SD/SDHC- Speicherkarten, insbesondere solche hoher Kapazität und Schreib-/Lese-Geschwi[...]

  • Pagina 24

    22 22 / Leica M-Objektive • Öffnen Sie den Bodendeckel nicht und entnehmen Sie weder Speicherkarte noch Akku, solange als Zeichen für Aufnahme-Aufzeichnung und/oder Datenspeicherung auf der Karte die rote LED (1.29) rechts unten neben dem Monitor (1.30) blinkt. Ansonsten könnten noch nicht (vollständig) ge speicherte Aufnahmedaten verloren ge[...]

  • Pagina 25

    23 ANSETZEN EINES OBJEKTIVS 1. Das Objektiv am festen Ring (1.11) fassen, 2. den roten Indexknopf (1.11c) des Objektives dem Entriegelungsknopf (1.1) am Kameragehäuse gegenüberstellen und dann 3. das Objektiv in dieser Stellung gerade einsetzen. 4. Eine kurze Rechtsdrehung lässt das Objektiv hör- und fühlbar einrasten. ABNEHMEN EINES OBJEKTIVS[...]

  • Pagina 26

    24 DIE WICHTIGSTEN EINSTELLUNGEN / BEDIENUNGSELEMENTE EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA/ DER HAUPTSCHALTER Die Leica M-E wird mit dem Hauptschalter (1.17) ein- und ausgeschaltet. Er liegt unterhalb des Auslösers (1.18) und ist als rastender Hebel mit vier Stellungen ausgeführt: a. OFF – Kamera ausgeschaltet In dieser Ruhestellung ist die Kamera a[...]

  • Pagina 27

    25 WÄHLEN DER AUFNAHME- UND WIEDERGABE- BETRIEBSARTEN Nach dem Einschalten ist die Leica M-E grundsätzlich im Aufnahme-Betrieb, d. h. der Monitor (1.30) bleibt – nach Erreichen der Betriebsbereitschaft (s. S. 24) – dunkel. Für die Wiedergabe der Aufnahmen kann zwischen zwei Betriebsarten gewählt werden: 1. PLAY Zeitlich unbegrenzte Wiederga[...]

  • Pagina 28

    26 DER AUSLÖSER Der Auslöser (1.18) besitzt drei Druckstufen: 1. Ein kurzes Antippen bis zum 1. Druckpunkt aktiviert Belichtungsmessung und Sucheranzeige, und star- tet eine evtl. vorgewählte Selbstauslöser-Vorlauf- zeit (s. S. 69). Nach Loslassen des Auslösers bleiben das Mess- system und die Anzeige noch ca. 12 s eingeschaltet (Näheres dazu[...]

  • Pagina 29

    27 SERIEN-AUFNAHMEN Mit der Leica M-E können Sie nicht nur Einzelaufnah- men erstellen - Hauptschalter 1.17 auf ( S [single]), sondern auch Aufnahmeserien - Hauptschalter auf ( C [continuous]), z. B. um Bewegungsabläufe in mehreren Stufen festzuhalten. Serienaufnahmen erfolgen bis auf die Bedienung des Auslösers (1.18) wie Einzelaufnahmen: Solan[...]

  • Pagina 30

    28 DAS ZEIT-EINSTELLRAD Größe und Anordnung des Zeit-Einstellrades (1.16) der Leica M-E sind ergonomisch optimal: Einerseits lässt es sich – auch mit der Kamera am Auge – her- vorragend bedienen. Andererseits ist es trotzdem gut geschützt gegen versehentliches Verstellen. Darüber hinaus entspricht seine Drehrichtung (wie auch die des Blend[...]

  • Pagina 31

    29 Der Monitor / 29 DER MONITOR Die Leica M-E besitzt einen großen 2,5“ Flüssigkristall- Farbmonitor (1.30). Er dient der Betrachtung der erfolgten Aufnahmen auf der Speicherkarte und gibt das gesamte Bildfeld sowie die jeweils gewählten Daten und Informationen wieder (s. „Die Anzeigen/ Im Monitor“, S. 11/ 12 und die folgenden Abschnitte. [...]

  • Pagina 32

    30 DAS HISTOGRAMM Das Histogramm (3.3.2) stellt die Helligkeitsverteilung in der Aufnahme dar. Dabei entspricht die waagerech- te Achse den Tonwerten von schwarz (links) über grau bis zu weiß (rechts). Die senkrechte Achse entspricht der Menge der Pixel der jeweiligen Helligkeit. Diese Darstellungsform erlaubt – neben dem Bildeindruck selbst ?[...]

  • Pagina 33

    31 DIE MENÜSTEUERUNG Viele Einstellungen werden an der Leica M-E über Menüs (s. S. 14/15) vorgenommen. Mit Zeitautomatik und manueller Einstellung der Belichtung stehen zwei voneinander unabhängige Menüs zur Verfügung. Das Hauptmenü besteht aus 27 Punkten (4.1.1–.27), zusätzlich gibt es ein Aufnah- meparameter-Menü. Durch die Gruppierung[...]

  • Pagina 34

    32 32 / Einstellen der Menüfunktionen EINSTELLEN DER MENÜFUNKTIONEN 1. Das Hauptmenü rufen Sie mit der MENU -Taste (1.26) auf, das Aufnahmeparameter-Menü mit der SET -Taste (1.20). • Daraufhin erscheinen im Hauptmenü die ersten 7 Menüpunkte (bzw. alle 5 im Schnappschuss- Profil), im Aufnahmeparameter-Menü alle. Hinweise: • Das Aufnahmepa[...]

  • Pagina 35

    33 3. Zur Einstellung der jeweiligen Funktion drücken Sie zunächst – bzw. im Aufnahmeparameter-Menü erneut – die SET -Taste. • Rechts neben dem Menüpunkt erscheint das dazugehörige, durch die rote Umrandung gekennzeichnete mehrzeilige Untermenü. Der jeweils gewählte Punkt ist zur Kennzeichnung hell hervorgehoben. 4. Die gewünschte Fun[...]

  • Pagina 36

    34 34 / Kamera-Grundeinstellungen VOREINSTELLUNGEN KAMERA-GRUNDEINSTELLUNGEN Menüsprache Die in der Werkseinstellung der Menüsteuerung ver- wendete Sprache ist Englisch, d.h. alle Menüpunkte erscheinen zunächst mit ihren englischen Bezeich- nungen. Als alternative Menüsprachen können auch Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Japanisc[...]

  • Pagina 37

    35 UHRZEIT Die Uhrzeit kann wahlweise im 24-Stunden oder im 12-Stunden Format dargestellt werden. Einstellen Die Einstellung sowohl der beiden Zifferngruppen als auch der Darstellungsweise erfolgen im Menüpunkt Zeit (5.1.19) in den Unterpunkten Einstellen und Anzeigeform , und prinzipiell genau wie bei Datum im vorangegangenen Abschnitt beschriebe[...]

  • Pagina 38

    36 36 / Aufnahme-Grundeinstellungen AUFNAHME-GRUNDEINSTELLUNGEN EIN-/AUSSCHALTEN DER OBJEKTIVTYP-ERKENNUNG Die 6-bit Kodierung im Bajonett (1.10) aktueller Leica M-Objektive ermöglicht es der Leica M-E – mit dem Sensor in ihrem Bajonett (1.9), den angesetzten Objektivtyp zu erkennen. – Diese Information wird u. A. zur Optimierung der Bilddaten[...]

  • Pagina 39

    37 AUFLÖSUNG Die Aufzeichnung der Bilddaten ist im JPEG-Format mit fünf unterschiedlichen Pixel-Mengen, d.h. Auflö- sungen möglich. Dies erlaubt eine genaue Abstim- mung auf den vorgesehenen Verwendungszweck, bzw. auf die Nutzung der vorhandenen Speicherkarten- Kapazität. Mit der höchsten Auflösung (gleichbedeutend mit der größten Datenmen[...]

  • Pagina 40

    38 WEISSABGLEICH In der digitalen Fotografie sorgt der Weißabgleich für eine neutrale Farbwiedergabe bei jedem Licht. Er beruht darauf, dass die Leica M-E vorab darauf abgestimmt wird, welche Lichtfarbe als Weiß wieder- gegeben werden soll. In der Leica M-E können Sie dazu zwischen zehn ver- schiedenen Einstellungen wählen: – Automatisch –[...]

  • Pagina 41

    39 Für die direkte Einstellung der Farbtemperatur Sie können Werte zwischen 2000 und 13100 (K 1 ) direkt einstellen (von 2000 bis 5000 K in 100er Schrit- ten, von 5000 bis 8000 K in 200er Schritten und von 8000 bis 13100 K in 300er Schritten). Damit steht Ihnen ein sehr weiter Bereich zur Verfügung, der fast alle jemals in der Praxis vorkommende[...]

  • Pagina 42

    40 ISO-EMPFINDLICHKEIT In der herkömmlichen Fotografie wird mit der Wahl des ISO-Wertes die Lichtempfindlichkeit des verwen- deten Films berücksichtigt. Höher empfindliche Filme erlauben – bei gleicher Helligkeit – kürzere Verschluss - zeiten und/oder kleinere Blenden, und umgekehrt. Die ISO-Einstellung an der Leica M-E umfasst einen Bereic[...]

  • Pagina 43

    41 Hinweis: Beim Verwenden der automatischen Belichtungsreihe (s. S. 51) sind sämtliche AUTO ISO -Einstellungen festgelegt: - Die von der Kamera automatisch für die erste Auf- nahme ermittelte Empfindlichkeit wird auch für alle anderen Aufnahmen einer Reihe verwendet, d.h. dieser ISO-Wert wird während einer Reihe nicht verändert. - Die Einstel[...]

  • Pagina 44

    42 ARBEITS-FARBRAUM Für die verschiedenen Verwendungszwecke digitaler Bilddateien sind die Anforderungen an die Farbwie- dergabe sehr unterschiedlich. Daher sind unterschied- liche Farbräume entwickelt worden, wie z.B. das für den einfachen Druck völlig ausreichende Standard- RGB (Rot/Grün/Blau). Für anspruchsvollere Bildbear- beitung mit ent[...]

  • Pagina 45

    43 Der Leuchtrahmen-Messsucher / 43 DER LEUCHTRAHMEN-MESSSUCHER Der Leuchtrahmen-Messsucher der Leica M-E ist nicht nur ein besonders hochwertiger, großer, brillanter und heller Sucher, sondern auch ein mit dem Objektiv gekuppelter, sehr präziser Entfernungsmesser. Er weist einen Vergrößerungsfaktor von 0,68 x auf. Die Größe der Leuchtrahmen [...]

  • Pagina 46

    44 Werden Objektive der Brennweiten 28 mm (Elmarit ab Fabrikationsnummer 2 411 001 ), 35, 50, 75, 90 und 135 mm eingesetzt, so spiegelt sich automatisch der zugehörige Leuchtrahmen in den Kombinationen 28+90 mm, 35+135 mm, 50+75 mm ein. In der Mitte des Sucherfeldes liegt das rechteckige Entfernungs-Messbild, das heller als das umliegende Bildfeld[...]

  • Pagina 47

    45 28 mm + 90 mm 50 mm + 75 mm A[...]

  • Pagina 48

    46 ENTFERNUNGSMESSUNG Mit dem Entfernungsmesser der Leica M-E lässt sich aufgrund seiner großen effektiven Messbasis sehr präzise arbeiten. Dies macht sich insbesondere bei der Verwendung von Weitwinkel-Objektiven mit ihrer relativ großen Schärfentiefe vorteilhaft bemerkbar. Das Messfeld des Entfernungsmessers ist in der Mitte des Suchers als [...]

  • Pagina 49

    47 BELICHTUNGSMESSUNG Bei der Leica M-E erfolgt die Belichtungsmessung für das vorhandene Umgebungslicht durch das Objektiv bei Arbeitsblende mit starker Mittenbetonung. Dabei wird das von den hellen Verschlusslamellen des ers- ten Verschlussvorhangs reflektierte Licht von einer Fotodiode aufgefangen und gemessen. Diese Silizium- Fotodiode mit vor[...]

  • Pagina 50

    48 DIE BELICHTUNGS-BETRIEBSARTEN Die Leica M-E bietet zwei Belichtungs-Betriebsarten: Zeitautomatik oder manuelle Einstellung. Je nach Motiv, Situation und individueller Neigung kann so gewählt werden zwischen – der gewohnten „Halb-Automatik“, oder – der festen Vorgabe von Verschlusszeit und Blende. ZEITAUTOMATIK Ist das Zeit-Einstellrad ([...]

  • Pagina 51

    49 BELICHTUNGSKORREKTUREN Belichtungsmesser sind auf einen mittleren Grauwert geeicht (18 % Reflexion), der der Helligkeit eines nor- malen, d.h. durchschnittlichen fotografischen Motivs entspricht. Erfüllt das angemessene Motivdetail diese Voraussetzungen nicht, kann eine entsprechende Belichtungskorrektur vorgenommen werden. Insbesondere für me[...]

  • Pagina 52

    50 Hinweis: Eine an der Kamera eingestellte Belichtungskorrektur beeinflusst ausschließlich die Messung des vorhan- denen Lichts! Wenn Sie beim Blitzbetrieb gleichzeitig eine Korrektur der TTL-Blitzbelichtungsmessung wünschen – ob parallel oder gegenläufig, müssen Sie diese zusätzlich (am Blitzgerät) einstellen! Siehe dazu auch die Abschnit[...]

  • Pagina 53

    51 AUTOMATISCHE BELICHTUNGSREIHEN Viele reizvolle Motive sind sehr kontrastreich, d. h. sie weisen sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Bereiche auf. Je nachdem, auf welche Anteile Sie Ihre Belichtung abstimmen, kann die Bildwirkung unterschiedlich sein. In solchen Fällen können Sie sich mit der Leica M-E – bei Zeitautomatik - mit der automat[...]

  • Pagina 54

    52 MANUELLE EINSTELLUNG DER BELICHTUNG Soll die Belichtungseinstellung vollständig manuell erfolgen, muss das Zeit-Einstellrad (1.16) bei einer der gravierten Verschlusszeiten oder einem der Zwischen- werte eingerastet sein. Dann 1. den Belichtungsmesser einschalten und 2. durch Drehen am Zeit-Einstellrad und/oder Blenden-Einstellring des Objektiv[...]

  • Pagina 55

    53 EINSTELLEN DER BELICHTUNG BEI DER VERWENDUNG DES SCHNAPPSCHUSS-PROFILS Zusätzlich zu den individuell einstellbaren und speicherbaren Profilen bietet die Leica M-E ein Schnappschuss-Profil. Bei diesem Profil sind in den meisten Menüpunkten die Einstellungen fest vorge- geben, die für die Mehrzahl der Motive eine optimale Wiedergabe sicherstell[...]

  • Pagina 56

    54 DER MESSBEREICH DES BELICHTUNGSMESSERS Der Messbereich entspricht bei Raumtemperatur, normaler Luftfeuchte und ISO 160/23 EV 0 bis 20 bzw. Bl. 1,0 und 1,2 s bis Bl. 32 und 1 / 1000 s. ÜBER- UND UNTERSCHREITEN DES MESSBEREICHS Wird der Messbereich des Belichtungsmessers bei manueller Einstellung und sehr niedrigen Leuchtdich- ten unterschritten,[...]

  • Pagina 57

    55 ALLGEMEINES ZUR BLITZ-BELICHTUNGSMESSUNG UND -STEUERUNG Die Leica M-E ermittelt die erforderliche Blitzleistung durch Zündung eines oder mehrerer Messblitze in Sekundenbruchteilen vor der eigentlichen Aufnahme. Unmittelbar danach, beim Beginn der Belichtung, wird der Hauptblitz gezündet. Alle Faktoren, welche die Belichtung beeinflussen (z.B. [...]

  • Pagina 58

    56 AUFSETZEN DES BLITZGERÄTS Beim Aufsetzen eines Blitzgerätes sollte darauf geach- tet werden, dass sein Fuß ganz in den Blitzschuh (1.19) der Leica M-E eingeschoben, und, falls vorhanden, mit der Klemm-Mutter gegen versehentliches Herausfallen gesichert wird. Dies ist insbesondere bei Blitzgeräten mit zusätzlichen Steuer- und Signalkontakten[...]

  • Pagina 59

    57 Hinweise: • Die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Einstellungen und Funktionsweisen beziehen sich ausschließlich auf solche, die mit der Leica M-E und systemkompatiblen Blitzgeräten zur Verfügung stehen. • Eine an der Kamera eingestellte Belichtungskor - rektur (s. S. 49) beeinflusst ausschließlich die Messung des vorhandenen Li[...]

  • Pagina 60

    58 BEI AUTOMATISCHEM BLITZBETRIEB (Blitzgerät auf Leitzahlsteuerung eingestellt) •  erscheint trotz eingeschaltetem und betriebs- bereitem Blitzgerät nicht: An der Kamera ist manuell eine kürzere Verschluss- zeit als 1 / 180 s eingestellt. In solchen Fällen zün- det die Leica M-E auch ein eingeschaltetes und betriebsbereites Blitzgerä[...]

  • Pagina 61

    59 WAHL DER SYNCHRONZEIT/ DES SYNCHRONZEIT-BEREICHS Während die verwendete Verschlusszeit auf die Steu- erung der Blitz-Belichtung keinen Einfluss hat (wg. der ohnehin sehr viel kürzeren Dauer des Blitzes), wird die Wiedergabe des vorhandenen Lichts sehr wohl durch die Verschlusszeit – und die Blende – bestimmt. Bei fester Einstellung auf die[...]

  • Pagina 62

    60 WAHL DES SYNCHRON-ZEITPUNKTES Die Belichtung von Blitzaufnahmen erfolgt durch zwei Lichtquellen, dem vorhandenen – und dem Blitzlicht. Die ausschließlich oder überwiegend vom Blitzlicht ausgeleuchteten Motivteile werden dabei durch den extrem kurzen Lichtimpuls fast immer (bei korrekter Scharfeinstellung) gestochen scharf wiedergegeben. Dage[...]

  • Pagina 63

    61 WEITERE FUNKTIONEN ANWENDER-/ANWENDUNGSSPEZIFISCHE PROFILE An der Leica M-E sind beliebige Kombinationen aller Haupt- und Aufnahmeparameter-Menü-Einstellungen dauerhaft speicherbar, z. B. um sie jederzeit für immer wieder kehrende Situationen / Motive schnell und unkompliziert aufzurufen zu können. Es stehen Ihnen insgesamt vier Speicherplät[...]

  • Pagina 64

    62 DER WIEDERGABE-BETRIEB Wie bereits in den Abschnitten „Wählen der Aufnah- me- und Wiedergabe-Betriebsarten“ und „Automa- tische Wiedergabe der jeweils letzten Aufnahme“ (S. 25) beschrieben, können Sie die Bilder nach der Aufnahme im Monitor (1.30) der Leica M-E betrachten. Die Wiedergabe erfolgt entweder auto- matisch unmittelbar danac[...]

  • Pagina 65

    63 WEITERE OPTIONEN WÄHREND DES BETRACHTENS A. BETRACHTEN ANDERER AUFNAHMEN/ „BLÄTTERN“ IM SPEICHER Mit der linken und rechten Kreuztaste (1.28) können Sie die anderen gespeicherten Aufnahmen aufrufen. Drücken der linken Taste führt zu den Aufnahmen mit kleineren Nummern, Drücken der rechten zu den mit höheren Nummern. Längeres Drücken[...]

  • Pagina 66

    64 Hinweis: Sie können auch bei vergrößerter Abbildung direkt zu einer anderen Aufnahme wechseln, die dann in gleicher Vergrößerung gezeigt wird. Dazu dienen wie- der die linke oder rechte Kreuztaste - allerdings bei gedrückt gehaltener PLAY -Taste (1.24). Durch Drehen des Einstellrades nach links (gegen den Uhrzeigersinn, ausgehend von der N[...]

  • Pagina 67

    65 C. LÖSCHEN VON AUFNAHMEN Solange eine Aufnahme im Monitor abgebildet wird, kann sie auf Wunsch auch gleich bei dieser Gelegen- heit gelöscht werden. Dies kann sinnvoll sein, z.B. wenn die Aufnahmen bereits auf anderen Medien gespeichert wurden, wenn sie nicht mehr benötigt werden, oder wenn mehr Speicherplatz auf der Karte benötigt wird. Die[...]

  • Pagina 68

    66 DIE ANZEIGEN NACH DEM LÖSCHEN LÖSCHEN EINZELNER AUFNAHMEN Nach dem Löschen erscheint die vorhergehende Aufnahme. Falls jedoch keine weitere Aufnahme auf der Karte gespeichert war, erscheint die Meldung: Achtung Keine Bilddaten vorhanden vorhanden. LÖSCHEN ALLER AUFNAHMEN AUF DER SPEICHERKARTE Nach dem Löschen erscheint die Meldung: Achtung [...]

  • Pagina 69

    67 2. Im ersten Schritt entscheiden Sie, • ob Sie einzelne Schützen Einzeln , oder • gleichzeitig alle Aufnahmen schützen möchten Schützen Alle , bzw. • ob Sie einen ggf. vorhandenen Löschschutz für einzelne Schutz aufh. Einzeln , oder • alle Aufnahmen wieder aufheben möchten Schutz aufh. Alle . Hinweis: Bei folgenden, nicht möglich[...]

  • Pagina 70

    68 WEITERE FUNKTIONEN ORDNER-VERWALTUNG Die Bilddaten auf der Karte werden in Ordnern abge- speichert, die automatisch erzeugt werden. Diese Ord - nernamen bestehen grundsätzlich aus acht Stellen, drei Ziffern und fünf Buchstaben. In der Werkseinstel- lung wird der erste Ordner als „100LEICA“ bezeichnet, der zweite als „101LEICA“, u.s.w..[...]

  • Pagina 71

    69 FORMATIEREN DER SPEICHERKARTE Normalerweise ist es nicht erforderlich, bereits eingesetzte Speicherkarten zu formatieren (zu initia- lisieren). Wenn jedoch eine noch unformatierte Karte erstmals eingesetzt wird, muss sie formatiert werden. Daher erscheint in solchen Fällen automatisch das Karte formatieren -Untermenü. Mit der Leica M-E haben S[...]

  • Pagina 72

    70 ANSCHLIESSEN UND ÜBERTRAGEN DER DATEN MIT KARTEN-LESEGERÄTEN Mit einem handelsüblichen Kartenlesegerät für SD-/ SDHC-Speicherkarten können die Bilddateien auch auf andere Rechner übertragen werden. Für Rechner mit einer USB-Schittstelle sind Kartenlesegeräte mit USB-Schnittstelle erhältlich. Falls Ihr Rechner mit einem PCMCIA-Steckplat[...]

  • Pagina 73

    71 INSTALLIEREN VON FIRMWARE-UPDATES Leica arbeitet permanent an der Weiterentwicklung und Optimierung seiner Produkte. Da im Fall von digi- talen Kameras sehr viele Funktionen rein elektronisch gesteuert werden, können einige dieser Verbesse- rungen und Erweiterungen des Funktionsumfangs nach träglich in der Kamera installiert werden. Zu diesem [...]

  • Pagina 74

    72 VERSCHIEDENES DAS SYSTEMZUBEHÖR FÜR DIE LEICA M-E WECHSELOBJEKTIVE Das Leica M-System bietet die Basis für optimale An passung an schnelles und unauffälliges Fotografie - ren. Die Objektivpalette umfasst Brennweiten von 16 bis 135 mm und Lichtstärken bis zu 1:0,95. FILTER Für die aktuellen Leica M-Objektive, die mit Norm- Filtergewinde-Gr?[...]

  • Pagina 75

    73 BLITZGERÄTE Das System-Blitzgerät Leica SF 58 (Bestell-Nr. 14 488) ist mit einer maximalen Leitzahl von 58 (bei 105 mm- Einstellung), einem automatisch (mit codierten Leica M-Objektiven, s. S. 22) gesteuerten Zoom-Reflektor, einem wahlweise zuschaltbaren Zweit-Reflektor, sowie vielen weiteren Funktionen ebenso leistungsstark wie vielseitig. Da[...]

  • Pagina 76

    74 SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN • Verwenden Sie Ihre Leica M-E nicht in der unmittel - baren Nähe von Geräten mit starken Magnetfeldern sowie elektrostatischen oder elektromagnetischen Feldern (wie z.B. Induktions-Öfen, Mikrowellen- Herden, TV- oder Computermonitoren, Videospiel- Konsolen, Handys, Funkgeräten[...]

  • Pagina 77

    75 MONITOR Die Herstellung des Monitors erfolgt in einem hoch - präzisen Verfahren. So wird sichergestellt, dass von den insgesamt über 230.000 Pixeln mehr als 99,995 % korrekt arbeiten und lediglich 0,005 % dunkel bleiben oder immer hell sind. Dies ist jedoch keine Fehlfunk- tion und beeinträchtigt die Bildwiedergabe nicht. • Wenn die Leica M[...]

  • Pagina 78

    76 FÜR OBJEKTIVE • Auf den Objektivaußenlinsen sollte Staubbeseiti - gung mit dem weichen Haarpinsel normalerweise völlig ausreichen. Falls sie jedoch stärker ver- schmutzt sind, können sie mit einem sehr sauberen, garantiert fremdkörperfreien, weichen Tuch in kreisförmigen Bewegungen von innen nach außen vorsichtig gereinigt werden. Wir [...]

  • Pagina 79

    77 FÜR DAS LADEGERÄT • Wenn das Ladegerät in der Nähe von Rundfunk- Empfängern eingesetzt wird, kann der Empfang gestört werden; sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 1 m zwischen den Geräten. • Wenn das Ladegerät verwendet wird, kann es Ge räusche („Sirren“) verursachen – dies ist normal und keine Fehlfunktion. • Nehmen[...]

  • Pagina 80

    78 REINIGEN DES SENSORS Sollten Staub- oder Schmutzpartikel auf dem Sensor- Deckglas haften, kann sich dies, je nach Partikel- größe, durch dunkle Punkte oder Flecken auf den Aufnahmen bemerkbar machen. Die Leica M-E kann zur kostenpflichtigen Reinigung des Sensors an die Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG (Adresse: s. S. 87) eingeschick[...]

  • Pagina 81

    79 Wichtig: • Die Leica Camera AG übernimmt keinerlei Gewähr - leistung für Schäden, die durch den Anwender beim Reinigen des Sensors verursacht wurden. • Versuchen Sie nicht, Staubpartikel mit dem Mund vom Sensor-Deckglas zu blasen; bereits kleinste Speicheltröpfchen können schwer zu entfernende Flecken verursachen. • Druckluft-Reinige[...]

  • Pagina 82

    80 AUFBEWAHRUNG • Wenn Sie die Leica M-E längere Zeit nicht einsetzen, empfiehlt es sich a. sie auszuschalten (s. S. 24), b. die Speicherkarte herauszunehmen (s. S. 21), und c. den Akku zu entnehmen (s. S. 20), (nach spätestens 3 Monaten gehen die eingegebene Uhrzeit und das Datum verloren, s. S. 34). • Ein Objektiv wirkt wie ein Brennglas, w[...]

  • Pagina 83

    81 FEHLFUNKTIONEN UND IHRE BEHEBUNG 1. Die Leica M-E reagiert nicht auf das Einschalten. 1.1 Ist der Akku korrekt eingesetzt? 1.2 Ist der Ladezustand des Akkus ausreichend? Verwenden Sie einen aufgeladenen Akku. 1.3 Ist der Bodendeckel korrekt angesetzt? 2. Unmittelbar nach dem Einschalten schaltet sich die Leica M-E wieder aus. 2.1 Reicht der Lade[...]

  • Pagina 84

    82 Stichwort-Verzeichnis Abschaltung, automatische ..................................... 35 Akku Einsetzen/Herausnehmen ................................. 20 Laden .................................................................. 18 Ladezustands-Anzeigen ...................................... 20 Anzeigen im Sucher ..................................[...]

  • Pagina 85

    83 Geräusche (Tastenquittungs-(Rückmelde-) töne) .... 35 Halten der Kamera, richtiges .................................. 42 Hauptschalter ......................................................... 24 Histogramm ............................................................ 30 Infodienst, Leica ...................................................... [...]

  • Pagina 86

    84 TECHNISCHE DATEN UND GERÄTE-BESCHREIBUNG Kamera-Typ  LEICA M-E (Typ 220) Kompakte digitale Messsucher-Systemkamera. Objektiv-Anschluss  Leica M-Bajonett mit zusätz- lichem Sensor für 6-Bit Kodierung. Objektivsystem  Leica M-Objektive von 16–135 mm. Aufnahmeformat/Bildsensor  5270 x 3516 Pixel (18,5 MPixel) CCD-Chip, aktive Fläche c[...]

  • Pagina 87

    85 Blitz-Belichtungssteuerung Blitzgeräte-Anschluss  Über Zubehörschuh mit Mit - ten- und Steuerkontakten. Synchronisation  Wahlweise auf den 1. oder 2. Ver- schlussvorhang schaltbar. Blitzsynchronzeit   = 1 / 180 s; längere Verschluss- zeiten verwendbar. Blitz-Belichtungsmessung (m. SCA-3501/3502 Adapter, bzw. SCA-3000-Standard-Blitzger?[...]

  • Pagina 88

    86 Verschluss und Auslösung Verschluss  Mikroprozessor-gesteuerter, besonders leiser Metall-Lamellen-Schlitzverschluss mit verti- kalem Ablauf. Verschlusszeiten  Bei Zeitautomatik ( A ) stufenlos von 32 s bis 1 / 4000 s. Bei manueller Einstellung 8 s bis 1 / 4000 s in halben Stufen, B für Langzeitaufnahmen ( ≤ 240s, zusammen mit Selbstausl?[...]

  • Pagina 89

    87 LEICA AKADEMIE Neben anspruchsvollen Produkten der Höchstleistungs - klasse von der Beobachtung bis zur Wiedergabe bieten wir als besonderen Service seit vielen Jahren in der Leica Akademie praxisgerechte Seminare und Schulungen an, in denen das Wissen um die Welt der Fotografie, der Projektion und der Vergrößerung sowohl Anfängern als auch [...]

  • Pagina 90

    88[...]

  • Pagina 91

    89 LEICA M-E Instructions[...]

  • Pagina 92

    90 FOREWORD Dear Customer, Leica would like to thank you for purchasing the Leica M-E and congratulate you on your choice. With this unique digital view- and rangefinder camera, you have made an excellent selection. We wish you a great deal of pleasure and success using your new Leica M-E. In order to make best use of all the opportunities offere[...]

  • Pagina 93

    91 This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual. FCC Note: (U. S. only) T[...]

  • Pagina 94

    92 TABLE OF CONTENTS Foreword ................................. 90 FCC Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Warning messages .......................... 94 Legal notes ................................ 94 Disposal of electrical and electronic equipment .... 94 Scope of delivery ........................... 95 Design[...]

  • Pagina 95

    93 Exposure metering ....................... 135  Switching the exposure meter on/o ....... 135  Exposure modes ........................ 136   Aperture priority ....................... 136    Metering memory lock ................. 136    Exposure compensation ................ 137    Bracketing . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 96

    94 WARNING MESSAGES • Use exclusively recommended accessories to prevent faults, short circuits or electric shock. • Do not expose the unit to moisture or rain. • Do not attempt to remove parts of the body (covers); specialist repairs can be carried out only at autho- rized service centers. LEGAL NOTES: • Please ensure that you observe copy[...]

  • Pagina 97

    95 SCOPE OF DELIVERY Before using your Leica M-E for the first time, please check that the accessories supplied are complete. A. Battery B. Charger C. Carrying strap[...]

  • Pagina 98

    96 DESIGNATION OF PARTS Illustrations inside front and rear covers Front view 1.1 Lens release button 1.2 Eyelets for carrying strap 1.3 Distance meter window 1.4 Brightness sensor 1 1.5 Illumination window for bright-line frames 1.6 Viewfinder window with mirror blinds for better legibility of the displays against bright backgrounds 1.7 Self time[...]

  • Pagina 99

    97 Rear view 1.20 SET button for calling up the image parameters menu/calling up sub-menus in the menu system/ saving settings/functions selected in the sub- menus 1.21 INFO button for displaying settings/data in picture mode/image data in review mode 1.22 ISO button for calling up the sensitivity settings 1.23 DELETE button for selecting the delet[...]

  • Pagina 100

    98 DISPLAYS 2. IN THE VIEWFINDER 2.1 LEDs (Light Emitting Diodes) (with automatic brightness control, adjusted to the ambient brightness 1 ) for: 2.1.1 Four-digit seven-segment digital display with dots above and below Digital display: – Displays the automatically determined shutter speed for aperture priority A , or for counting down exposures l[...]

  • Pagina 101

    99 3. ON THE MONITOR 3.1 In picture mode (when you press the INFO button, 1.22) 3.1.1 Battery capacity 3.1.2 Remaining memory capacity in MB 3.1.3 Number of pictures remaining 3.1.4 Set/applied shutter speed 3.1.5 Lens type 3.2 In normal review mode (image/s ll the entire monitor area) 3.2.1 Delete protection symbol (only if set) 3.2.2 Shutter s[...]

  • Pagina 102

    100 3. ON THE MONITOR (CONTINUED) 3.3 Reviewing with additional information (when you press the INFO button, 1.22; reduced picture) 3.3.1 Picture (with “Clipping” display 1 if set) 3.3.2. Histogram a. Luminance (brightness) b. Red/green/blue   (separate display of individual colors) 3.3.3 Delete protection symbol (only if set) 3.3.4 Shutter[...]

  • Pagina 103

    101[...]

  • Pagina 104

    102 4.1 In the main menu (using MENU button, 1.28) Menu item Explanation Fixed setting with the snapshot profile 4.1.1 Lens detection – Auto 4.1.2 Save user profile User-specific profile (save) Not available 4.1.3 Advance Low vibration shutter release/ Standard Shutter cocking time 4.1.4 Self timer Self timer delay time 12 s 4.1.5 AUTO ISO se[...]

  • Pagina 105

    103 4.2 In the image parameters menu (using SET button, 1.21) Menu item Explanation Fixed setting with the snapshot profile 4.2.1 White balance – Auto 4.2.2 Compression Compression/le format JPG fine 4.2.3 Resolution Resolution 18 MP 4.2.4 Exposure Comp. Exposure compensation (set) Not available 4.2.5 Bracketing Switching on/o Not availab[...]

  • Pagina 106

    104 QUICK GUIDE You will need the following items: – Camera – Battery (A) – Memory card (not supplied) – Battery charger (B) PRESETS 1. Insert the battery (A) into the charger (see p. 106) 2. Plug in the charger (B), to charge the battery (see p. 106) 3. Set the main switch (1.17) to OFF . 4. Insert the charged battery into the camera (see [...]

  • Pagina 107

    105 Viewing pictures For an automatic review of the last picture (when in picture mode): The Leica M-E is preset for this function – Auto review. Various variations of the function can be selected under this item (4.1.14) in the main menu (see p. 113). For review without a time limit: 1. Select review mode by pressing the PLAY button (1.24, see p[...]

  • Pagina 108

    106 DETAILED INSTRUCTIONS PREPARATIONS ATTACHING THE CARRYING STRAP CHARGING THE BATTERY The Leica M-E is powered by a lithium ion battery (A). Attention: • Only the battery type speci ed and described in this manual and/or battery types speci ed and described by Leica Camera AG may be used in the camera. • These batteries may only be use[...]

  • Pagina 109

    107 • A new battery only reaches its full capacity after it has been fully charged and – by use in the camera – discharged 2 or 3 times. This discharge process should be repeated every 25 cycles. • To ensure maximum battery service life, it should not be exposed to constant extremes of tempera- ture (e.g. in a parked car in the summer or wi[...]

  • Pagina 110

    108 INSERTIN G/ REMOVING THE BATTERY IN TO/ FROM THE CAMERA 1. Set the main switch (1.18) to OFF . 2. Remove the bottom cover (1.32) of the camera. To do this: a. lift up the toggle (1.33) on the bottom cover, b. turn it to the left, and c. lift off the bottom cover. 3. Inset the battery into the compartment with its contacts facing forwards. Pres[...]

  • Pagina 111

    109 INSERTING AND REMOVING THE MEMORY CARD The Leica M-E saves the picture data on an extremely compact SD (Secure Digital) or SDHC (high capacity) card. SD/SDHC memory cards are small, light and interchange - able external storage media. SD/SDHC memory cards, particularly those with a high capacity, provide signifi- cantly faster read/write times[...]

  • Pagina 112

    110 • Do not open the bottom cover and remove the memory card or battery while the red LED (1.29) to the bottom right of the monitor (1.30) is flashing to indicate that pictures are being recorded and/or data saved to the card. Otherwise the not yet (com- pletely) saved picture data may be lost. • As electromagnetic elds, electrostatic char[...]

  • Pagina 113

    111 ATTACHING A LENS 1. Hold the lens by the fixed ring (1.11). 2. Align the red index button (1.11c) on the lens with the unlocking button (1.1) on the camera body. 3. Then push the lens straight on in this position. 4. Turn the lens slightly to the right, and you will hear and feel it click into place. REMOVING A LENS 1. Hold the lens by the fi[...]

  • Pagina 114

    112 THE MOST IMPORTANT SETTINGS/CONTROLS SWITCHING THE CAMERA ON AND OFF/ THE MAIN SWITCH The Leica M-E is switched on and off using the main switch (1.17). This is below the shutter release button (1.18) and is a lever with four detent positions: a. OFF – Camera switched off This is the inactive position – the camera is swit- ched off. b. S[...]

  • Pagina 115

    113 SELECTING PICTURE AND REVIEW MODES After switching on, the Leica M-E is always in picture mode, i.e. the monitor (1.30) remains dark once the camera is ready to use (see p. 112). To review the pictures, you can choose between two modes: 1. PLAY Unlimited review 2. Auto review Brief review after taking the picture REVIEW FOR UNLIMITED TIME – P[...]

  • Pagina 116

    114 SHUTTER RELEASE BUTTON The shutter release button (1.18) has three pressure points: 1. Briefly pressing to the first pressure point activates exposure metering and viewfinder displays, and starts a pre-set self timer delay time, if this has been programmed (see p. 157). When you let go of the shutter release button, the metering system and t[...]

  • Pagina 117

    115 SERIAL EXPOSURES As well as taking single pictures - main switch 1.17 set to ( S [single]), the Leica M-E also allows you to take a series of pictures - main switch set to ( C [con- tinuous]), e.g. to capture sequences of movements in several stages. Apart from the operation of the shutter release button (1.18), a series of pictures are taken i[...]

  • Pagina 118

    116 SHUTTER SPEED SETTING DIAL The size and position of the shutter speed setting dial (1.16) on the Leica M-E is ergonomically optimized: On the one hand – even with the camera to the eye – it is very easy to use. On the other hand it is well protected against inadvertent movement. In addition, its direction of rotation (and also that of the a[...]

  • Pagina 119

    117 MONITOR The Leica M-E has a large 2.5” liquid crystal color monitor (1.30). This is used for viewing pictures that have been saved on the memory card and reproduces the entire field of the picture plus the selected data and information (see “The displays/In the monitor”, p. 99/100, and the subsequent sections. Note: A monitor screen is o[...]

  • Pagina 120

    118 THE HISTOGRAM The histogram (3.3.2) represents the distribution of brightness in the picture. The horizontal axis shows the tone values from black (left) through gray to white (right). The vertical axis depicts the number of pixels of each brightness level. This form of representation – together with the impressing of the picture itself – a[...]

  • Pagina 121

    119 MENU CONTROL Many settings for the Leica M-E are controlled using menus (see p. 102/103). In aperture priority and manual exposure modes, two independent menus are available. The main menu is made up of 27 items (4.1.1–27), and there is also a image parameters menu. Based on experience, the menu items are grouped and separated according to wh[...]

  • Pagina 122

    120 SETTING THE MENU FUNCTIONS 1. The main menu is called up using the MENU button (1.26); the image parameters menu using the SET button (1.20). • The rst 7 items then appear in the main menu (or all 5 in the snapshot profile) and all items in the image parameters menu. Notes: • The image parameters menu is – only accessible in picture m[...]

  • Pagina 123

    121 3. To set the relevant function, first press the SET button – or press it again in the image parameters menu. • The associated multi-line sub-menu, indicated by a red border, appears to the right of the menu item. The item selected at any time is highlighted for identification. 4. You can then select the desired function option either by [...]

  • Pagina 124

    122 PRESETS BASIC CAMERA SETTINGS Menu language By factory default, the language used for menu control is English, i.e. all menu items initially appear with their English names. German, French, Spanish, Italian, Jap anese, Russian and Traditional or Simplified Chinese can all be selected as alternative menu languages. Setting the function 1. In th[...]

  • Pagina 125

    123 TIME The time can either be shown in 24-hour or 12-hour format. Setting The two groups of figures and the display format are both set by selecting Time (5.1.19) in the menu and then selecting the Setting and Time format options, in exactly the same way as described for Date in the previous section. AUTOMATIC POWER OFF This function switches th[...]

  • Pagina 126

    124 BASIC PICTURE SETTINGS SWITCHING LENS TYPE IDENTIFICATION ON/OFF The 6-bit coding in the bayonet (1.10) on current Leica M lenses allows the Leica M-E to identify the type of lens. It does this using the sensor in the bayonet flange (1.9). – Among other things, this information is used to opti- mize the picture data. Thus vignetting which ca[...]

  • Pagina 127

    125 RESOLUTION The picture data can be recorded in JPEG format with five different pixel settings, i.e. resolutions. This allows you to adjust the setting precisely to the intended use or to the available memory card capa c ity. At the highest resolution (which also means the largest data volume), which you should select for optimum quality for l[...]

  • Pagina 128

    126 WHITE BALANCE In digital photography, white balance ensures neutral reproduction of color in any light. It is based on the Leica M-E being preset to reproduce a particular color as white. With the Leica M-E, you can choose from ten different settings: – Auto – For automatic control, which delivers neutral results in most situations, – Se[...]

  • Pagina 129

    127 For direct setting of color temperature You can directly set values between 2000 and 13100 (K 1 ) (from 2000 to 5000 K in increments of 100, from 5000 to 8000 K in increments of 200 and from 8000 to 13,100 K in increments of 300). This provides you with a broad scope, covering almost all color tempe- ratures that can occur in practice and withi[...]

  • Pagina 130

    128 ISO SENSITIVITY In traditional photography, the choice of the ISO value reflects the light sensitivity of the film used. Higher speed lms allow faster shutter speeds and/or smal ler apertures and vice versa, at the same brightness. The ISO setting on the Leica M-E covers a range from ISO 160–2500. Optimum reproduction quality is a chieve[...]

  • Pagina 131

    129 Note: • When using the bracketing function (see p. 139), all AUTO ISO settings are defined: – The sensitivity automatically determined by the camera for the first picture is also used for all other pictures in a series, i.e. this ISO value is not changed during a series. – The settings in the AUTO ISO sub-menus are inef- fective, i.e. t[...]

  • Pagina 132

    130 WORKING COLOR SPACE The requirements in terms of color reproduction differ considerably for the various possible uses of digital picture files. Different color spaces have therefore been developed, such as the standard RGB (red/green/ blue) that is perfectly adequate for simple printing. For more demanding image processing using appro- priat[...]

  • Pagina 133

    131 BRIGHT-LINE VIEW- AND RANGEFINDER The Leica M-E’s bright-line view and range finder is not only a very high-quality, large, brilliant and bright viewfinder, it is also a highly accurate range finder coupled to the lens. It has an enlargement factor of 0.68 x. The size of the bright-line frame is optimized for the full format of the Leica M[...]

  • Pagina 134

    132 If lenses with focal lengths of 28 (Elmarit from serial number 2411001), 35, 50, 75 and 13 5 mm are used, the associated bright-line frame automatically ad justs to the combinations 2 8+ 90mm, 3 5 +13 5 mm, 5 0+ 7 5 mm. In the middle of the viewfinder image is the rectan gular distance metering image, which is brighter than the surrounding ima[...]

  • Pagina 135

    133 28 mm + 90 mm 50 mm + 75 mm A[...]

  • Pagina 136

    134 DISTANCE METERING Due to its large effective metering basis, the range- finder on the Leica M-E is very precise. The benefits of this are particularly noticeable when using wide-angle lenses with their relatively deep depth of field. The range finder metering field is visible as a bright, sharply defined rectangle in the center of the vi[...]

  • Pagina 137

    135 EXPOSURE METERING On the Leica M-E, exposure metering for the available ambient light is performed through the lens with the working aperture. The light reflected by the bright shutter blades in the first shutter curtain is captured by a photo diode and measured. This silicon photo diode with forward-facing convex lens is positioned at the bo[...]

  • Pagina 138

    136 EXPOSURE MODES The Leica M-E provides two exposure modes: Aper- ture priority and manual mode. Depending on the subject, situation and your individual preferences, you can thus choose between – the familiar “semi automatic” operation, or – setting a fixed shutter speed and aperture. APERTURE PRIORITY If the shutter speed setting dial ([...]

  • Pagina 139

    137 EXPOSURE COMPENSATION Exposure meters are calibrated to an average gray scale value (18 % reflection), which corresponds to the brightness of a normal, i.e. average photographic sub- ject. If the actual subject detail does not match this assumption, an appropriate exposure compensation can be performed. Particularly for a sequence of several p[...]

  • Pagina 140

    138 Note: An exposure compensation set on the camera only influences the measurement of available light. If you want to simultaneously use compensation of the TTL flash exposure metering in flash mode – in parallel or in the opposite direction, you must make this additio nal setting (on the flash unit). Refer to the sections on flash mode fr[...]

  • Pagina 141

    139 BRACKETING Many attractive subjects are very rich in contrast, i.e. they have both very light and very dark areas. The effect can be quite different, depending on which sections you base your exposure on. In such cases, the bracketing function on the Leica M-E – in aperture priority mode – allows you to produce several alter- natives with[...]

  • Pagina 142

    140 MANUAL EXPOSURE SETTING If the exposure setting is performed entirely manually, the shutter speed setting dial (1.16) must be clicked to one of the engraved shutter speeds or to one of the intermediate values. Then: 1. switch the exposure meter on and 2. turn the shutter speed setting dial and/or the aper - ture setting ring on the lens (1.13) [...]

  • Pagina 143

    141 SETTING THE EXPOSURE WHEN USING THE SNAPSHOT PROFILE In addition to the individual profiles that can be set and saved, the Leica M-E provides a snapshot profile. In this profile, most menu items have fixed settings that ensure optimum results for the majority of sub- jects. Some menu items that are only necessary for very specific actions [...]

  • Pagina 144

    142 EXPOSURE METER METERING RANGE The metering range at room temperature, normal humidity and ISO 160/23 is EV 0 to 20 or f/1.0 and 1.2 s to f/ 32 and 1 / 1000 s. WORKING ABOVE AND BELOW THE METERING RANGE In poor lighting conditions when using manual mode, if the reading is below the exposure meter range, the left hand triangular LED gives a warni[...]

  • Pagina 145

    143 GENERAL INFORMATION ON FLASH EXPOSURE METERING AND CONTROL The Leica M-E determines the required flash power by firing one or more pre flashes, fractions of a second before taking the actual picture. Immediately after this, at the start of exposure, the main flash is fired. All factors that influence the exposure (such as filters and cha[...]

  • Pagina 146

    144 ATTACHING THE FLASH UNIT When attaching a flash unit to the Leica M-E flash shoe (1.19), you should ensure that the foot of the flash unit is fully inserted and the clamping nut (if fitted) is tightened to prevent it accidentally falling out. This is particularly important for flash units with additional control and signal contacts, becaus[...]

  • Pagina 147

    145 Notes: • The settings and functions described in the follow - ing sections relate exclusively to flash units that are system compatible with the Leica M-E. • An exposure compensation set on the camera (see p. 137) only influences the measurement of availa - ble light. If you want to simultaneously use compen- sation of the TTL flash expo[...]

  • Pagina 148

    146 IN AUTOMATIC FLASH MODE (flash unit set to Guide Number Control)   does not appear despite the flash unit being switched on and ready for use: The camera is manually set to an shutter speed faster than 1 / 180 s. In such cases the Leica M-E will not fire the flash unit even though it is switched on and ready for use.   fl[...]

  • Pagina 149

    147 Selecting the sync speed/sync speed range While the shutter speed used has no bearing on the control of the flash exposure (because the flash dura- tion is very much less than this), the reproduction of the available light is very strongly influenced by the shutter speed and by the aperture setting. In many situations, setting the fastest po[...]

  • Pagina 150

    148 SELECTING THE FIRING MOMENT Flash photographs are illuminated by two light sources, the available light and the light from the flash. Parts of the subject that are exclusively or primarily illu- minated by the flash are almost always reproduced extremely sharply (with correct focusing) due to the extremely fast pulse of light. By contrast, al[...]

  • Pagina 151

    149 ADDITIONAL FUNCTIONS USER/APPLICATION SPECIFIC PROFILES On the Leica M-E, any combination of all main and image parameters menu settings can be permanently stored, e.g. so that they can be retrieved quickly and easily at any time for recurring situations/subjects. A total of four memory slots are available for such combinations. The names of th[...]

  • Pagina 152

    150 REVIEW MODE As described in the “Selecting picture and review modes” and “Automatic review of last picture” sec- tions (p. 113), you can view the pictures you have taken in the monitor (1.30) on the Leica M-E. Pictures can either be reviewed automatically for a short time immediately after you have taken them in Auto review mode, or at [...]

  • Pagina 153

    151 ADDITIONAL OPTIONS WHEN VIEWING A. VIEWING MORE PICTURES/ “SCROLLING” IN THE MEMORY You can open other saved pictures using the left and right direction buttons (1.30). Pressing the left button takes you to the pictures with lower numbers, pressing the right button takes you to those with higher numbers. Holding the button down (approx. 2 s[...]

  • Pagina 154

    152 Note: You can also switch from an enlarged picture directly to another picture, which will then be shown at the same enlargement. To do this press the left or right direction button again – keeping the PLAY button (1.24) pressed. By turning the setting dial to the left (anticlockwise, starting from normal size), you can simultaneously view 4 [...]

  • Pagina 155

    153 C. DELETING PICTURES While a picture is displayed in the monitor, you have an opportunity to delete it if you wish to do so. This can be useful, for example if the pictures have already been saved to other media, if you no longer require them or if you need to free up more space on the memory card. The Leica M-E also offers you the option of d[...]

  • Pagina 156

    154 DISPLAYS AFTER DELETING DELETING INDIVIDUAL PICTURES After deleting, the preceding picture appears. If there are no more pictures saved on the card, the following message appears: Attention No valid image data to play . DELETING ALL PICTURES ON THE MEMORY CARD After deleting, the following message appears: Attention No valid image data to play [...]

  • Pagina 157

    155 2. The first step is to decide • whether you want to protect individual pictures Protect Single , or • all pictures simultaneously Protect All , or • whether you want to clear the existing protec - tion for individual pictures Clear protection Single , or • for all pictures. Clear protection All . Note: The following functions cannot b[...]

  • Pagina 158

    156 ADDITIONAL FUNCTIONS FOLDER MANAGEMENT The picture data on the memory card is saved in fol- ders, which are created automatically. These folder names have eight characters – three figures and five letters. In the factory default setting, the first folder is named “100LEICA”, the second “101LEICA” and so on. As a result, the camera [...]

  • Pagina 159

    157 FORMATTING THE MEMORY CARD It is not normally necessary to format (initialize) a memory card that has already been used. However, if a card that has yet to be formatted is inserted for the first time, it muss be formatted. In such cases the Format SD card sub-menu appears automatically. The Leica M-E allows you to select whether you only want [...]

  • Pagina 160

    158 CONNECTING AND TRANSFERRING DATA USING CARD READERS The picture files can also be transferred to other computers using a standard card reader for SD/SDHC memory cards. Card readers with a USB interface are available for computers with a USB interface. If your computer is equipped with a PCMCIA slot (common on portable models), plug-in cards wit[...]

  • Pagina 161

    159 INSTALLING FIRMWARE UPDATES Leica is constantly working on developing and optimiz ing its products. As digital cameras have many functions that are controlled electronically, some of these improvements and enhancements to the functions can be installed on the camera at a later date. To do this, Leica provides firmware updates at irregu- lar in[...]

  • Pagina 162

    160 MISCELLANEOUS SYSTEM ACCESSORIES FOR THE LEICA M-E INTERCHANGEABLE LENSES The Leica M system provides a basis for optimum adaptation to fast and unobtrusive photography. The range of lenses incorporates focal lengths from 16 to 135 mm and speeds up to 1:0.95. FILTERS UVa filters and a universal polarization filter are availa ble for current L[...]

  • Pagina 163

    161 FLASH UNITS With a maximum guide number of 58 (in the 105 mm setting), an automatically controlled zoom reflector (with coded Leica M lenses, see p. 110), an optional second reflector and many other functions, the Leica SF 58 system flash unit (order no. 14 488) is both powerful and versatile. Thanks to its permanently attached flash foot w[...]

  • Pagina 164

    162 PRECAUTIONS AND CARE INSTRUCTIONS GENERAL PRECAUTIONS • Do not use the Leica M-E in the immediate vicinity of devices with powerful magnetic, electrostatic or electromagnetic fields (e.g. induction ovens, microwave ovens, television sets or computer monitors, video game consoles, cell phones, radio equipment). • If you place the Leica M-E [...]

  • Pagina 165

    163 MONITOR The monitor is manufactured using a high-precision process. This ensures that, of the total of around 230,000 pixels, more than 99.995 % work correctly and only 0.005 % remain dark or are always light. However, this is not a malfunction and it does not impair the reproduction of the picture. • If the Leica M-E is exposed to signica[...]

  • Pagina 166

    164 FOR LENSES • Normally, a soft hair brush is sucient to remove dust from the outer lens elements. However, in case of more stubborn dirt, they can be carefully cleaned with a very clean, soft cloth that is com- pletely free of foreign matter, using circular motions from the inside to the outside. We recommend micro-fiber cloths (available [...]

  • Pagina 167

    165 FOR THE CHARGER • If the charger is used in the vicinity of radio re ceivers, it can interfere with the reception; make sure there is a distance of at least 1 m between the devices. • When the charger is in use, it can make a noise (buzzing) – this is quite normal and is not a mal - function. • When it is not in use, disconnect the char[...]

  • Pagina 168

    166 CLEANING THE SENSOR If any dust or dirt particles should adhere to the sen sor cover glass, depending on the size of the particles this can be identified by dark spots or marks on the pictures. The Leica M-E can be sent to Leica Camera AG’s Customer Service for the sensor to be cleaned at a cost (address: see p. 177) – this cleaning is not[...]

  • Pagina 169

    167 • If the battery capacity falls to less than 4 0 % while the shutter is open, a warning message Attention Battery low Switch off camera will appear in the monitor. At the same time a sustained beep tone will sound, which continues until the camera is swit ched off. Switching the camera off will cause the shutter to be closed again. Be absol[...]

  • Pagina 170

    168 STORAGE • If you are not using the Leica M-E for an extended period of time, we recommend that you: a. switch it off (see p. 112), b. remove the memory card (see p. 109), and c. remove the battery (see p. 122) (after a maxi mum of 3 months, the time and date will be lost, see p. 108). • A lens works like a magnifying glass if bright sun li[...]

  • Pagina 171

    169 TROUBLESHOOTING 1. The Leica M-E does not respond when switched on. 1.1 Has the battery been correctly inserted? 1.2 Does the battery have sufficient charge? Use a charged battery. 1.3 Has the bottom cover been correctly fitted? 2. The Leica M-E switches itself off immediately after switching on. 2.1 Does the battery have sufficient charge to[...]

  • Pagina 172

    170 INDEX Accessories .............................. 160 Aperture priority .......................... 136 Aperture setting ring ........................ 96 Battery Charge level displays ..................... 108 Charging .............................. 106 Insertion/removal ....................... 108 Bright-line view- and rangefinder ......... 131[...]

  • Pagina 173

    171 Histogram ............................... 118 Holding the camera correctly ................ 130 Image frequency .......................... 115 Image properties (contrast, sharpness,  color saturation) ......................... 129 Information service, Leica ................... 175 Interchangeable lenses ................ 110/160 ISO sensitivit[...]

  • Pagina 174

    172 TECHNICAL DATA AND DESCRIPTIONS Camera type  LEICA M-E (Typ 220), Compact digital view and rangefinder system camera. Lens attachment  Leica M bayonet with additional sensor for 6-bit coding. Lens system  Leica M lenses from 16 to 135mm. Picture format/Image sensor  5270 x 3516 pixels (18.5 MP) CCD chip, active area approx. 23.9 x 35.8[...]

  • Pagina 175

    173 Flash exposure control Flash unit connection  Via accessory shoe with center and control contacts. Synchronization  Optionally triggered at the first or second shutter curtain. Flash sync speed   = 1 / 180 s; longer shutter speeds available. Flash exposure metering (with SCA-3501/3502 a dapter or SCA-3000 standard flash unit, e.g. Le[...]

  • Pagina 176

    174 Shutter and release Shutter  Microprocessor-controlled, exceptionally low-noise metal blade shutter with vertical movement. Shutter speeds   For aperture priority ( A ) continuously adjustable from 32 s to 1 / 4000 s. For manual setting 8 s to 1 / 4000 s in half steps, B for long exposures (≤ 240s, in conjunction with self timer T functio[...]

  • Pagina 177

    175 Leica Academy As well as outstanding high-performance products for taking, reproducing and viewing photographs, for many years we have also been offering the special services of the Leica Akademie, with practical seminars and training courses, which are intended to share our knowledge about the world of photography, projection and magnificati[...]

  • Pagina 178

    176[...]