Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Refrigerator
LG GSB325WBQV
34 pagine -
Refrigerator
LG GA-419 BLCA
24 pagine -
Refrigerator
LG GR-B252 VL
16 pagine -
Refrigerator
LG LRSC21935TT, LRSC21935SW, LRSC21935SB
32 pagine 1.24 mb -
Refrigerator
LG GR-P227 YTQA
128 pagine -
Refrigerator
LG LFC20760SB
1 pagine 1.22 mb -
Refrigerator
LG GR-M392 YVQ
20 pagine -
Refrigerator
LG GC-B 359 PLQA
28 pagine 4.21 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso LG GC-P207 WVKA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica LG GC-P207 WVKA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso LG GC-P207 WVKA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso LG GC-P207 WVKA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo LG GC-P207 WVKA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione LG GC-P207 WVKA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature LG GC-P207 WVKA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio LG GC-P207 WVKA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti LG GC-P207 WVKA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio LG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche LG GC-P207 WVKA, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo LG GC-P207 WVKA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso LG GC-P207 WVKA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
2 Entry Important saf ety instruction Identification of parts Where to install Door removal Door replacement F Height adjustment eed water pipe installation when the freezer door does not align with the height of the refrigerator door Starting Adjusting the temperatures and f unctions Refreshment center (Applicable to some models only) Shelf (Appli[...]
-
Pagina 3
Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers ar e unique to this unit and not available to others. Y ou should record requested information her e and retain this guide as a permanent record of your pur chase. Staple your receipt her e. Date of purchase : Dealer purcha[...]
-
Pagina 4
4 Introduction[...]
-
Pagina 5
1. Place your appliance where it is easy to use. 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations, the appliance m[...]
-
Pagina 6
6 n o i t a l l a t s n I[...]
-
Pagina 7
Door replacement Feed water pipe installation Pass the refrigerator laterally through the access door as shown in the right figure. Automatic ice maker operation needs water pressure of 147~834 kPa (1.5~8.5 kgf/cm 2 ) (That is, an instant paper cup (180 cc) will be fully filled within 3 sec.). If water pressure does not reach the rating 147[...]
-
Pagina 8
8 Installation Height adjustment Th e re fri ger ato r do ors wil l cl ose smo oth ly b y he igh ten in g th e fr ont sid e by adj ust ing th e he igh t a dju sti ng s cr ew. If t he doo rs d o n ot c los e c orr ect ly, per for man ce ma y be af fec ted . After leveling the door height Next 1. W ipe of f a ll dus t a ccu mul ate d d uri ng shi ppi[...]
-
Pagina 9
9 Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2 - 3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions • Your model may not include every option. NOTE Operation[...]
-
Pagina 10
10 Operation Display Power Saving Mode This function places the display into power saving mode until the next time the door is opened. Press the FREEZER and EXPRESS FRZ. buttons simultaneously and hold them for 5 seconds until the Ding sounds. All LED/LCDs will then turn ON, then OFF. When the power saving mode is activated, the display will remain[...]
-
Pagina 11
11 Operation ” n o e “ h t t a s n i a m e r c i h p a r g k r a m w o r r a e h T status when selecting Special Refrigeration “ on” .[...]
-
Pagina 12
12 Operation[...]
-
Pagina 13
13 Throw away the ice (about 20 pieces) and water (about 7 glasses) first made after refrigerator installation. The first ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or feed water box. This is necessary in case that the refrigerator has not been used for a long time. Keep children away from the dispenser. Children may push [...]
-
Pagina 14
14 Refreshment center (Applicable to some models only) Open the refreshment center door. You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity. Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Never use the refres[...]
-
Pagina 15
15 Egg box (Applicable to some models only) • Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. • Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. NOTE Shelf (Applicable to some models only) Wine holder (Applicable to some models only) You can store taller items such as a gallon container or bottles by simpl[...]
-
Pagina 16
16 Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetables or fruits. HIGH LOW HUMIDITY CONTROL HIGH LOW HUMIDITY CONTROL High humidity Low humidity Convert into a vegetable or meat compartment (Applicable to some models only) The meat compartmen[...]
-
Pagina 17
17 Miracle Zone T emperature T ransition Corner (Applicable to some models only) Miracle Zone (Applicable to some models only) By pressing the button, store vegetables, fruits or other types of food such as meat to be defrosted, raw fish, etc. T emperature Change at Miracle Zone (Applicable to some models only) You can select optimum temperature ra[...]
-
Pagina 18
18 Location of foods (Refer to identification of parts) Store wine. Store small foods such as bread, snacks, etc.. Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Wine holder S[...]
-
Pagina 19
19 Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons. Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spo[...]
-
Pagina 20
Aft er d ispe nser is used Th e w ate r c oll ect or has no se lf- dra ini ng fu nct ion . I t s hou ld be cle ane d r egu lar ly. Re mov e t he cov er by pul lin g t he fro nt sid e o f wa ter co lle cto r c ove r a nd dry it wi th a c lot h. P ul l th e co v er f ul ly to t he fr on t ① a nd p ul l up t he r ea r en d o f th e co v er ② s li [...]
-
Pagina 21
21 C a r e a n d m a i n t e n a n c e Separate the bin ( ① )to upward. Separate the upper rack of the ref reshment ce nt er an d t he n pu ll ou t th e r ef re sh me nt center cover( ② ). Th e re fr es hm en t ce nt er c an be re m ov ed by pulling it upwards. NOTE Be sure to re move parts from the refrig erator door when removing the vegeta b[...]
-
Pagina 22
22 General information During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. V acation time P[...]
-
Pagina 23
23 T rouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Possible cause Refrigerator control is off. Refrigerator is in defrost cycle. Plug at wall outlet is disconnected. Power outa[...]
-
Pagina 24
0 0 Suggestion on food storage 24 Refrigerator compressor does not run. Occurrence T emperatur es are too cold T emperature in the freezer is too cold but the refrigerator temperature is satisfactory . T emperature in the refrigerator is too warm but the freezer temperature is satisfactory . T emperatures in the refrigerator or freezer are too warm[...]
-
Pagina 25
25 Sound and noise Occurrence Louder sound levels when refrigerator is on. Louder sound levels when compressor comes on. Moisture collects on the inside walls of the refrigerator . W ater/Moistur e /Ice outside refrigerator Moisture forms on the outside of the refrigerator or between doors. Vibrating or rattling noise. W ater/Moistur e /Ice inside [...]
-
Pagina 26
26 Odors in refrigerator Occurrence Door(s) will not close. Door(s) will not close. Drawers are difficult to move. Dispenser Dispenser will not dispense ice Opening/Closing of doors/Drawers Possible cause Food is touching shelf on top of the drawer Track that drawer slides on is dirty. Ice storage bin is empty. Freezer temperature is set too warm. [...]
-
Pagina 27
27 Dispenser will not dispense ice. Ice dispenser is jammed. Occurrence W ater has an odd taste and/or odor . Dispenser will not dispense water . Possible cause Water has been in the tank for too long. Unit not properly connected to cold water line. This sound is normally made when automatically made ice is dropped into ice storage bin. Volume may [...]
-
Pagina 28
28 T a bl e d es m a ti èr es Enregistrement Instructions importantes pour la sécurité Identification des pièces Où installer l'appareil C omment enlever la porte C omment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Réglage de la hauteur Mise en marche Réglage des températures et f onctions C ompartiment fraîc[...]
-
Pagina 29
Enregistrement Les numéros de modèle et de série se trouvent à l'intérieur ou à l'arrière du compartiment réfrigérateur de l'unité. Ces numéros ne concernent que cette unité et ne se trouvent pas sur d'autres appareils. V ous pouvez noter ici les informations nécessaires et conserver ce manuel comme un enregistremen[...]
-
Pagina 30
30 Identification des pièces DANGER: Risque d'enfermeme nt d'un enfant. Avant de jeter votre vieu x réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes mais la issez les étagères en place afin d'empêcher des enfants de se glisser facilement à l 'intérieur. Cet appareil n'est pas de stiné à être utilisé par des enf[...]
-
Pagina 31
Installation 31 Choisissez un bon emplacement. Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil dans un endroit où il est facile à utiliser. 2. Evitez de placer l'app areil à proximité d'une source de chaleur, de la lumière directe du soleil ou d'une source d' humidité. 3. 5. N'installez pas l'appar eil dan[...]
-
Pagina 32
Comment enlever la porte Si l'ouverture de la porte est trop étroite, vous pouvez ôter la porte du réfrigérateur et faire passer celui-ci latéralement. Risque de décharge électrique Veillez à couper l'alimentation électrique de votre appareil avant de l'installer. Ne pas le faire peut provoquer de sérieuses blessures, voire[...]
-
Pagina 33
33 Comment replacer de la porte Installation du tube d'alimentation en eau Faites passer le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès, comme indiqué sur le schéma de droite. La fabrication automatique de glace requiert une pression d'eau de 147-834 kPa (1,5-8,5 kgf/cm 2 ) (c'est-à-dire qu'un gobelet en plas[...]
-
Pagina 34
34 Réglage de la ha uteur Si la hauteur de la porte du compartiment freezer est différente de la hauteur de la porte du compartiment Réfrigérateur. Si la porte du f reezer n’est pas alignée à la même hauteur que la p orte du réfrigérateur Même si la hauteur ne peut pas être alignée au moyen de la vis d’ajustage d’hauteur, insérez[...]
-
Pagina 35
35 F o nc t i on n e m en Mi se en m arc h Un e f ois qu e v otr e r éfr igé rat eur es t i nst all é, lai sse z-l ui 2 -3 heu res po ur se sta bil ise r la te mpé rat ure no rma le de fon cti onn eme nt ava nt de le rem pli r a vec de la nou rri tur fr aîc he ou con gel ée. Si la fi che d' ali men tat ion a été dé bra nch ée, att en[...]
-
Pagina 36
36 Fonctionnement Af fic hag e du Mo de d' Éco nom ie d’é nerg ie Cette foncti on met l'affichage en m ode d’économie d’énergi e jusqu'à la prochaine ou verture de la porte. Appuyez simu ltanément sur les touch es FREEZER et EXPRESS F RZ. sans les relâcher pen dant 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bruit [...]
-
Pagina 37
< T ype-1 > < T ype-2 > Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement. Congélation rapide V errouillage F on ct i on d 'a ff i ch a ge d e l ' ét at d u fi l tr e ( cy c le de r em pl a ce m en t d u f il tr e ) V o y an t d u d is tr i bu t eu r Les glaçons sont collés. Quand les glaçons sont co llé[...]
-
Pagina 38
• Choisissez ou bien la glac e pilée ou les glaçons en cube ou l' eau, pouss ez légèrement sur le bouton avec un verr e ou tout autre récipient. Glace pilée. L'indicateur lumineux pour la glace pilée s'allumera en appuyant sur le bouton choisi. La glace pilée sera distribuée en appuyant sur le bouton avec un verre. Eau L&a[...]
-
Pagina 39
Jetez les premiers glaçons (± 20 cubes) et l'eau (± 7 verres) fabriqués après l'installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau peuvent contenir des particules ou des odeurs provenant du tuyau d'alimentation en eau ou du réservoir d'eau. Cela peut également être le cas si le réfrigérateur n'a [...]
-
Pagina 40
40 Fonctionnement Compartiment fraîcheur (sur certains modèles uniquement) Ouvrir la porte du compartiment fraîcheur Vous pouvez avoir accès au compartiment fraîcheur sans ouvrir la porte du réfrigérateur et donc économiser de l'énergie. La lampe intérieure s'allume dans le compartiment réfrigérateur lorsque la porte d[...]
-
Pagina 41
Fonctionnement 41 Etagères r (sur certains modèles uniquement) Porte-bouteilles r (sur certains modèles uniquement) Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au [...]
-
Pagina 42
42 Fonctionnement Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes Le taux d'humidité peut être contrôlé en réglant l'interrupteur de contrôle d'humidité vers la gauche ou la droite lorsque vous stockez des légumes ou des fruits. HIGH LOW HUMIDITY CONTROL HIGH LOW HUMIDITY CONTROL Taux d'humidité élevé Taux d&apo[...]
-
Pagina 43
Fonctionnement 43 Compartiment de transition thermique Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Zone Miracle (sur certains modèles uniquement) Après avoir appuyé sur la touche, vous pouvez conserver des légumes, des fruits ou d’autres produits alimentaires comme par exemple de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. Changement d[...]
-
Pagina 44
44 Conseils pour la conservation des aliments Emplacement des aliments (se référer à l'identification des pièces) Conserver une bouteille de vin Conserver des aliments congelés en petit conditionnement. La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période pro[...]
-
Pagina 45
Conseils pour la conservation des aliments 45 Conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. Ne conservez pas des aliments périssables comme les bananes, le melon à de bas[...]
-
Pagina 46
Ne tto yag e e t en tre tie n 46 Dé mon ta ge de s d if fé ren te s p ièc es Compartiment à glace Après avoir utilisé le distributeur Panier de porte et support Space plus Lampe du compartiment congélateur Soulevez le panier de por te en le tenant des deux côté s ( ) puis tire z-le dans la dir ection ( ) . Soulevez le Space plus ( ) e t ti[...]
-
Pagina 47
47 N e tt o y ag e e t e n tr e t i e n Insérez l’outil dans la zone marqué e ( ) puis poussez-le pour le débrancher. - Utilisez un outil avec le bout plat comme un tournevis (-). Lampe du compartiment réfrigérateur Pour enlever le couvercle du bac à lé gumes, tirez le bac à légumes légèrement ver s l'avant , soulevez l'avant[...]
-
Pagina 48
48 Nettoyage et entretien Informations générales Nettoyage Pendant des absences de durée moyenne, vous préférerez probablement laisser fonctionner votre réfrigérateur. Placez les aliments pouvant être congelés dans le compartiment congélateur de manière à pouvoir les conserver plus longtemps.. Si vous souhaitez éteindre l'appareil[...]
-
Pagina 49
Nettoyage et entretien 49 Recherche des pannes Avant d'appeler un service de réparation, consultez cette liste. Elle peut vous permettre d'économiser du temps et de l'argent. Cette liste reprend les pannes les plus courantes qui ne résultent pas d'un défaut de main-d'œuvre ou de matériel. Cause possible La commande du[...]
-
Pagina 50
50 Nettoyage et entretien Le compresseur du réfrigérateur ne fonctionne pas Problème Les températur es sont trop basses La température du congélateur est trop basse, mais la température du réfrigérateur est correcte La température du réfrigérateur est trop élevée, mais la température du congélateur est correcte Les températures du [...]
-
Pagina 51
51 Nettoyage et entretien Bruits Problème Niveau de bruit plus élevé lorsque le réfrigérateur fonctionne Niveau de bruit plus élevé lorsque le compresseur fonctionne Dépôt d'humidité sur les parois intérieures du réfrigérateur Eau/Humidité/ Glace à l'extérieur du réfrigérateur Dépôt d'humidité sur les parois ext?[...]
-
Pagina 52
52 Nettoyage et entretien Odeurs dans le réfrigérateur Problème La/les porte(s) ne se ferme(nt) pas Les tiroirs sont difficiles à ouvrir Distributeur Le distributeur ne distribue pas de glace Ouverture/Fermetur e des portes/Tir oirs Cause possible Des aliments touchent l'étagère au- dessus du tiroir. Le rail du tiroir est sale. Le compar[...]
-
Pagina 53
53 Nettoyage et entretien Le distributeur ne distribue pas de glace Le distributeur de glace est bloqué Problème L'eau a un goût/ une odeur bizarre Le distributeur ne donne pas d'eau Cause possible L'eau est restée trop longtemps dans le réservoir. L'unité n'est pas correctement raccordée à l'eau froide. Ce bru[...]
-
Pagina 54
C on te ni do s Datos Preliminares Instrucciones de seguridad Identificación de las partes Seleccione una ubicación adecuada Desmontaje de la puerta Instalación del tubo de suministro de agua Instalación Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Baldas (aplicable só[...]
-
Pagina 55
Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o par te posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra : Lugar de venta : Dirección del [...]
-
Pagina 56
5 6 Identificaci ón de las partes PELIGRO: riesgo d e que los niños queden ence rrados. Antes de deshacer se de su viejo frigorífico o congelador: Desmonte las pue rtas pero deje en su lugar la s baldas para que los niños no entrar al interior con fa cilidad. Un frigorífico no debe ser usado como jugu ete por los niños o personas d iscapacita[...]
-
Pagina 57
Instalación 5 7 Dónde colocar el frigorífico Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3 . 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5 C. Puede afectar a su funcionamiento. 4. Para evitar vibrac[...]
-
Pagina 58
Desmontaje de la puerta Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Retire la cubierta i[...]
-
Pagina 59
59 Colocación de las puertas Instalación del tubo de suministro de agua Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha. El funcionamiento del fabricador de hielo automático necesita una presión de agua de 147 – 834 kPa (1,5 – 8,5 kgf/cm 2 ) (Es decir, se llenará un vaso de papel d[...]
-
Pagina 60
Instalación La s p uer tas d el fri gor ífi co se ce rra rán co n s uav ida d al lev ant ar el lad o fro nta l a jus tan do el to rni ll o d e a jus te de al tur a. Si las pu ert as no se ci err an cor re cta men te, pu ede v ers e af ect ado el f unc ion ami ent o d el fr igo ríf ico . 1. Li mpi e el pol vo acu mul ado d ura nte el tr ans po r[...]
-
Pagina 61
6 1 • F u nc i o n a mi e n t o Luz del dispensador (oculta) Botón del centro de refrescos Opcional Tipo-1 Tipo-2 Mos trar modo a horro de e nergí a Mos trar modo a horro de e nergí a Su m od el o pu ed e no in cl ui r to da s la s o pc io ne s. NOTE Puesta en marcha Ajuste de las temperaturas y funciones. Cuando haya instalado el frigorífico[...]
-
Pagina 62
6 2 Fu nc io na mi en to Puede ajustar la tempera tura del congelador y del refrigerador. Cada vez que se oprime el botón se repite el proceso de establecer en el siguiente orden:(débil) (mediano débil) (mediano) (mediano fuerte) (fuerte). La temperatura interior re al varía, dependiendo del estado de los aliment os. La temperatura que se est a[...]
-
Pagina 63
Fu nc io na mi en to < Tipo-1 > < Tipo-2 > Cuando el fabricador de hielo no funciona correctamente Congelación exprés Bloquear F un ci ó n d e v is u al iz a ci ó n de l e st a do d e l f il tr o ( ci c lo d e s us t it uc i ón d e l f il tr o ) L uz d e l d is pe n sa d or Tipo-1 Tipo-2 Tipo-1 Tipo-2 < Tipo-1 > < Tipo-2 &[...]
-
Pagina 64
F u nc i o n a mi e n t o Uso del dispensador Hielo picado P ul se el b o tó n d e s el ec c ió n d e hi e lo p ic ad o y s e i lu m in a rá e l in d ic ad o r. • O bt en d rá h i el o p ic a do p re si o na nd o l ig e ra m en te e l pu l sa do r c on un va so . Agua P ul se el b o tó n d e s el ec c ió n d e ag u a y s e il u mi na r á e[...]
-
Pagina 65
6 5 F u nc i o n a mi e n t o Deshágase del hielo (alred edor de 20 cubitos) y el agua (aproximadamente 7 vasos) producidos por pri mera vez tras la instalación del frigorífico. El primer hielo y agua in cluyen partículas u olores del tubo de suministr o de agua o el depósito de agua. Esto es necesario en caso de que el frigorífico no se h ay[...]
-
Pagina 66
6 6 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Funcionamiento Abra la puerta del compartimento para refrescos Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad. Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compa[...]
-
Pagina 67
Funcionamiento 6 7 Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como verá en después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en encajándolo hacia arriba como en . Separación del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en ➃ después [...]
-
Pagina 68
68 Fu nc io na mi en to Control de humed ad en el compartimento para ve rduras La humedad se puede contr olar ajustando el interruptor de control de hume dad a la izquierda/derecha cuan do se guardan verduras o fruta. W O L H G I H HUMIDITY CONTROL W O L H G I H HUMIDITY CONTROL H um ed ad e le va da H um ed ad b aj a Conversión a com partimento d[...]
-
Pagina 69
Funcionamiento 69 Esquina de transición de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Zona Miracle (aplicable sólo a algunos modelos) Pulse el botón para almacenar verduras, frutas u otro tipo de alimentos como carne para descongelar o pescado crudo, etc. Cambios de temperatura en la zona Miracle (aplicable sólo a alguno[...]
-
Pagina 70
Sugerencias para guardar los alimentos 7 0 Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. ?[...]
-
Pagina 71
7 1 Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor. No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones. Deje enfriar los alimento[...]
-
Pagina 72
Cóm o desmonta r la s diferente s parte s Lám para del con gela dor Est ante de la pue rta y so port e "Sp ace plus " (Es paci ador ) Cub iter a T r as u sar el dis pens ador Levante el estante sujetan do ambos lados ( ) y extráigalo en la dirección ( ). Levante el ‘Space plus’ ( ) y extráigalo hac ia fuera en dirección ( ).[...]
-
Pagina 73
C u id a d o s y ma n t e ni m i e nt o 7 3 Inserte la herramienta en el área mar cada ( ① ) y empuje la herramienta para desco nectarlo. Utilice la herramienta de punta plan a como (-) un destornillador. Gire la bombilla en sentido antihora rio. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adq uirir en su servicio técnico. Lámpara del frigorífic[...]
-
Pagina 74
7 4 Cuidados y mantenimiento Información general Limpieza Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el inter[...]
-
Pagina 75
7 5 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Causa Posible El control del frigorífico está desconectado El frigorífico está en ciclo de desescarchado El e[...]
-
Pagina 76
El compresor no funciona Problema Las temperaturas son demasiado bajas La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorífico es satisfactoria La temperatura en el frigorífico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria. Las temperaturas del congelador o el frigorífico son demasiado altas Las temperatur[...]
-
Pagina 77
Sonido y ruidos Problema Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor . Se acumula la humedad en las paredes interiores del frigorífico Agua/humedad/hi elo fuera del frigorífico Se forma humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas Vibraciones[...]
-
Pagina 78
Olores en el frigorífico Problema Las puertas no cierran Las puertas no cierran Los cajones se mueven con dificultad. Dispensador El dispensador no da hielo. Apertura/cierre de las puertas/cajones Causa Posible Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón. La guía sobre la que se desliza el cajón está sucia. La cubitera está va[...]
-
Pagina 79
79 Cuidados y mantenimiento Sonido de caída de hielo Sonido de suministro de agua Otros El dispensador no produce hielo El dispensador de hielo está atascado Problema El agua tiene un sabor y olor extraños El dispensador no produce agua Causa Posible El agua ha permanecido en el depósito durante mucho tiempo. El frigorífico no se ha conectado [...]
-
Pagina 80
MFL30138150[...]