Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Logitech G930 manuale d’uso - BKManuals

Logitech G930 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Logitech G930. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Logitech G930 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Logitech G930 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Logitech G930 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Logitech G930
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Logitech G930
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Logitech G930
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Logitech G930 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Logitech G930 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Logitech in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Logitech G930, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Logitech G930, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Logitech G930. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Getting start ed with Logit ec h ® Wir eless Gaming Heads et G930[...]

  • Pagina 2

    2 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F rançais . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Español . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Português . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Nederlands . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    3 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Important information Safety, compliance, and warranty Getting started wit h Première utilisatio n Logitech ® Wireless Gaming Headset G930[...]

  • Pagina 4

    4 English Getting started with 1 . Memory foam headband pad 2. Precision headband adjustment 3. Wireless adapt er dock 4. Charging cable 5. Charging base 6. Full-speed USB connection 7 . Plush ear pads 8. Programmable G-k eys 9. Closed-back, noise-isolating ear cups 1 0. Wireless status light 1 1 . Wireless adapt er 1 2. Microphone mut e light 1 3.[...]

  • Pagina 5

    English 5 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Wireless status light St eady green Connection made; headset ready t o use Flashing green Headset out of range No light Headset power ed off No light No connection to headset Note: The headset connects only t o the included USB wireless adapt er . Install the Headset G930 software to enabl[...]

  • Pagina 6

    6 English Getting started with 4 5 Adjust the headband f or a comfortable fit. Place the microphone about an inch away fr om the corner of your mouth f or optimal voice clarity .[...]

  • Pagina 7

    English 7 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Slide the surround sound swit ch down to tur n on this feature. Y ou must install the included software to activat e surround sound. Adjust headset volume using t he volume roller . Mute t he microphone by rotating t he microphone boom to its up position or pressing the micr ophone mute button. Th[...]

  • Pagina 8

    8 English Getting started with Battery status light Green More than 1 hour of pla y time lef t Red Less than 1 hour of play time left Flashing orange Headset charging St eady orange Charging complet e No light Headset off or no charge remaining Note: Batt ery status is also shown in the G930 software. Note: The headset will pla y an audible warning[...]

  • Pagina 9

    English 9 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Note: T o learn more about your software’s f eatures, chec k out the digital user’s manual in the software. 1 5 6 3 4 2 7 Audio levels 1 . Advanced equalizer 2. G-ke ys customization 3. Battery status 4. V oice morphing 5. Surround sound mix er 6. Settings and user manual 7 . G930 software[...]

  • Pagina 10

    10 English Getting started with Audio tips For the best list ening experience, configure your g ame or media player audio setting t o 7 .1 or 5.1 surround • sound output, if available. Av oid using settings labeled “headphones” because they do not output surround sound. For surr ound sound playback with movies, ensur e your media player h[...]

  • Pagina 11

    Deutsch 11 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Kopfbügelpolster mit Memory- Schaumstoff 2. Präzise Anpassung des Kopfbügels 3. Dock für kabellosen Adapt er 4. Ladekabel 5. Ladestation 6. Full-Speed-USB-Anschluss 7 . Weiche Ohrpolst er 8. Programmierbar e G- T ast en 9. Geschlossene, geräuschisolierende Ohrmuscheln 1 0. Status-LED fü[...]

  • Pagina 12

    12 Deutsch Erste Sc hritte 1 2 USB Status-LED für kabellose V erbindung Leucht et grün V erbindung hergest ellt; Headset ist einsatzbereit Blinkt grün Headset außer Reichw eite LED leucht et nicht Headset ist ausgeschalt et LED leucht et nicht Keine V erbindung zum Headset Hinweis: Das Headset kann nur über den im Lief erumfang enthaltenen k a[...]

  • Pagina 13

    Deutsc h 13 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 V erstellen Sie den K opfbügel, um eine komf ortable Passform zu erhalten. Platzieren Sie das Mikrof on 2 bis 3 cm entfernt von Ihrem Mundwink el. So erreichen Sie die best e Sprachqualität.[...]

  • Pagina 14

    14 Deutsch Erste Sc hritte Schieben Sie den Surround-Sound- Schalt er nach unten, um diese F unktion zu aktivieren. Hierfür müssen Sie die im Lieferumfang ent haltene Software installieren. Regeln Sie die Lautstärk e des Headsets mithilfe des Lautstärk ereglers. Schalt en Sie das Mikrofon stumm, indem Sie den Mikrofonbüg el nach oben drehen od[...]

  • Pagina 15

    Deutsch 15 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Akkustandsanzeige Grün Noch mind. 1 S tunde Spielzeit Rot Wenig er als 1 Stunde Spielzeit Blinkt orange Headset wird aufgeladen Leucht et orange V ollständig aufgeladen LED leucht et nicht Headset ausgeschalt et oder Akku leer Hinweis: Der Akkustand wir d auch in der G930-Software angezeigt. Hi[...]

  • Pagina 16

    16 Deutsch Erste Sc hritte Hinweis: W eiter e Informationen über die Funktionen der Softwar e finden Sie im digitalen Handbuch der Software. 1 5 6 3 4 2 7 Audiopegel 1 . Erweiterter Equalizer 2. G- T asten-Anpassung 3. Akkustand 4. Stimmen-Morphing 5. Surround-Sound-Mix er 6. Einstellungen 7 . und Handbuch G930-Software[...]

  • Pagina 17

    Deutsch 17 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Audio- Tipps Um das beste Klang erlebnis zu erzielen, konfigurieren Sie die Audioeinst ellungen Ihres Spiels oder Multimedia- • Players auf 7 .1- oder 5.1-Surr ound-Sound (sofern v er fügbar). V ermeiden Sie Einstellung en mit der Bezeichnung „Kopfhör er“, da durch sie k ein Surround-[...]

  • Pagina 18

    18 Français Premièr e utilisation 1 . Protection de bandeau en mousse à mémoire de f orme 2. Réglage de précision du bandeau 3. Dock sans fil 4. Câble de charg e 5. Base de charg e 6. Connexion USB pleine vitesse 7 . Oreillettes r embourrées 8. T ouches G pr ogrammables 9. Oreillett es à isolation phonique fermées 1 0. Témoin d'ét[...]

  • Pagina 19

    Français 19 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Témoin d'état de la connexion sans fil Témoin en vert en continu Connexion établie, le casque est prêt à être utilisé Témoin clignotant en vert Casque hors de por tée Témoin éteint Casque hors t ension Témoin éteint A ucune connexion au casque Remarque: le casque se [...]

  • Pagina 20

    20 Français Premièr e utilisation 4 5 Ajustez le bandeau pour un conf ort garanti. Placez le microphone à environ trois centimèr es du coin de votre bouc he pour offir une clarté optimale.[...]

  • Pagina 21

    Français 21 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 F aites glisser le commutat eur de son surround v ers le bas pour activer cette fonctionnalité. V ous devez installer le logiciel inclus pour l'activer . Ajustez le v olume du casque à l'aide de la molette de v olume. V ous pouvez activer la sour dine en replaçant la tige du micr o[...]

  • Pagina 22

    22 Français Premièr e utilisation Témoin de charge des piles V ert Plus d'une heure de char ge disponible Rouge Moins d'une heure de char ge disponible Orange clignotant Casque en char ge Orange en continu Charge t erminée Témoin éteint Casque hors tension ou batt erie vide Remarque: le logiciel G930 indique ég alement l'état[...]

  • Pagina 23

    Français 23 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Remarque: pour en sav oir plus sur les fonctionnalités du logiciel, consult ez la version numérique du guide de l'utilisateur dans le logiciel. 1 5 6 3 4 2 7 Niveaux audio 1 . Egaliseur avancé 2. Personnalisation des touc hes G 3. Etat de la batterie 4. Morphing de voix 5. Mélangeur de[...]

  • Pagina 24

    24 Français Premièr e utilisation Astuces audio Pour une expérience d'écout e optimale, configurez les paramètres du jeu ou du lect eur multimédia en 7 .1 • ou 5.1 , si ces options sont disponibles. Evit ez d'utiliser les paramètres du type Casque, car ils n'autorisent pas le son surround. Pour une lecture du son surr ou[...]

  • Pagina 25

    Italiano 25 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Fascia con superficie in materiale morbido con memoria 2. Regolazione di pr ecisione della fascia per la test a 3. Dock adattator e senza fili 4. Cavo di ricarica 5. Base di ricarica 6. Connessione USB a velocità piena 7 . Copri orecchie morbidi e dal design raffinato 8. T asti G programmab[...]

  • Pagina 26

    26 Italiano Introduzione 1 2 USB Indicatore di stato senza fili V erde fisso Connessione stabilita, cuffie pront e per l'uso V erde lampeggiante Cuffie fuori del raggio d'azione Spento Cuffie spente Spento Nessuna connessione con le cuffie Nota: le cuffie si connettono solo all'adattator e senza fili USB incluso. Installare il softwa[...]

  • Pagina 27

    Italiano 27 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Regolar e la fascia per una tenuta perfetta Per ott enere la massima chiarezza della v oce, posizionare il microf ono a un paio di centimetri dall'angolo della bocca.[...]

  • Pagina 28

    28 Italiano Introduzione Spostare l'int erruttor e dell'ef f etto surround v erso il basso per attivare questa funzione. Per attivar e l'ef f etto surround è necessario installar e il software incluso. Regolar e il volume delle cuffie utilizzando la rot ellina di regolazione. Disattivare il micr ofono ruotando il braccio dello stess[...]

  • Pagina 29

    Italiano 29 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Indicatore di stato della batteria V erde Oltre 1 ora rimanent e di gioco. Rosso Meno di 1 ora rimanente di gioco. Arancione lampeggiante Ricarica delle cuffie in corso Arancione fisso Ricarica completata Spento Cuffie spente o carica completament e esaurita Nota: lo stato della batt eria è vis[...]

  • Pagina 30

    30 Italiano Introduzione Nota: per ulteriori inf ormazioni sulle funzionalità software, leggere il manuale in f ormato digitale incluso nello stesso. 1 5 6 3 4 2 7 Livelli audio 1 . Equalizzator e avanzato 2. Personalizzazione 3. dei tasti G Stat o della batteria 4. Morphing della voce 5. Mixer suono surr ound 6. Impostazioni e manuale 7 . dell&ap[...]

  • Pagina 31

    Italiano 31 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Suggerimenti per l'audio Per un'esperienza di ascolto ottimale, configur are l'effetto surr ound a 7 .1 o 5.1) nelle impostazioni audio • del videogioco o del lettor e multimediale. Evitare di utilizzare le impostazioni "headphones" (cuffie) perc hé non consentono [...]

  • Pagina 32

    32 Español Introducción 1 . Almohadilla de diadema de espuma viscoelástica 2. Ajuste de pr ecisión 3. Base de adaptador inalámbrica 4. Cable de carg a 5. Base de carg a 6. Conexión USB de velocidad máxima 7 . Almohadillas acolchadas 8. T eclas G pr ogramables 9. Auriculares cerrados insonorizados 1 0. Diodo de estado inalámbrico 1 1 . Adapt[...]

  • Pagina 33

    Español 33 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Diodo de estado inalámbrico V erde constante Conexión est ablecida; casco listo para usar Destellos ver des Casco fuera del radio de acción Apagado Casco apag ado Apagado No hay conexión con el casco Nota: el casco sólo se puede conectar al adaptador USB inalámbrico incluido. Insta[...]

  • Pagina 34

    34 Español Introducción 4 5 Ajuste la diadema para máxima comodidad. Coloque el micrófono a unos 2 centímetros de la boca para obtener una nitidez de voz óptima.[...]

  • Pagina 35

    Español 35 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Para desactivar esta función, deslice hacia abajo el conmutador de sonido envolvent e. Debe instalar el software incluido para activar el sonido envolv ente. Ajuste el v olumen del casco mediante el control girat orio. Silencie el micrófono subiendo la varilla o pulsando el botón de silencio.[...]

  • Pagina 36

    36 Español Introducción Diodo de estado de pila V erde Más de 1 hora de uso. Rojo Menos de 1 hora de uso. Naranja int ermitent e Casco telefónico en pr oceso de carga Naranja sólido Carg a completada Apagado Casco apagado o carga agot ada Nota: el estado de la pila se indica también en el software G930. Nota: el casco emitirá un sonido de av[...]

  • Pagina 37

    Español 37 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Nota: encontrará más información sobr e las funciones del software en el manual del usuario incluido en el software. 1 5 6 3 4 2 7 Niveles de audio 1 . Ecualizador avanzado 2. Personalización de t eclas G 3. Estado de pila 4. Distorsión de v oz 5. Mezcladora de sonido 6. envolvent e Config[...]

  • Pagina 38

    38 Español Introducción Consejos sobre audio Para una experiencia de sonido óptima, seleccione la salida de sonido envolv ente 7 .1 o 5.1 para la configuración • de audio de su reproduct or de música o sus juegos, si está disponible. Evite el uso de opciones para auricular es, ya que no ofrecen salida de sonido env olvente. Para obt ene[...]

  • Pagina 39

    Português 39 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Almofada da alça em espuma viscoelástica 2. Ajuste pr eciso da alça 3. Unidade de ancoragem do adaptador sem fios 4. Cabo de carreg amento 5. Base de carreg amento 6. Ligação USB de velocidade total 7 . Protecções auriculares almofadadas 8. T eclas G pr ogramáveis 9. Auriculares f [...]

  • Pagina 40

    40 Português Introdução 1 2 USB Luz de estado de actividade sem fios V erde sólido Ligação ef ectuada; auscultadores pr ontos a utilizar V erde intermit ente A uscultadores fora do alcance Sem luz Auscultadores deslig ados Sem luz Auscultadores sem lig ação Nota: Os auscultadores apenas se lig am ao adaptador USB sem fios incluído. Instale[...]

  • Pagina 41

    Português 41 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Ajuste a alça para obt er um ajust e confortável. Coloque o microf one afastado da boca cerca de 2 cm para obter a máxima clareza de voz.[...]

  • Pagina 42

    42 Português Introdução Desloque o interrupt or de som surround para activar esta função. É necessário instalar o software incluído para activar a função de som surround. Ajuste o v olume dos auscultadores com o selector de v olume. Silencie o microfone r odando a haste do microfone par a a posição vertical ou prima o botão sem som do [...]

  • Pagina 43

    Português 43 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Luz de estado da bateria V erde Mais de 1 hora de repr odução restante V ermelho Menos de 1 hora de repr odução restante Laranja inter mitent e Auscultador em carreg amento Laranja sólido Carreg amento completo Sem luz Auscultadores deslig ados ou descarregados Nota: O estado da bat eria [...]

  • Pagina 44

    44 Português Introdução Nota: Para saber mais sobre as funções do softwar e, verifique o manual digital do utilizador incluído no software. 1 5 6 3 4 2 7 Níveis de áudio 1 . Equalizador avançado 2. Personalização das t eclas G 3. Estado da bateria 4. T ransf ormação de voz 5. Misturador de som 6. surround Definições e manual 7 . do u[...]

  • Pagina 45

    Português 45 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Sugestões de áudio Para obt er a melhor experiência de audição, configure as definições de áudio do jogo ou leitor multimédia • para saída de som surround 7 .1 ou 5.1 , se disponível. Evite utilizar definições assinaladas como "auscultador es" porque não emitem som[...]

  • Pagina 46

    46 Nederlands Aan de slag met 1 . T raagschuim hoofdbandkussentje 2. Nauwk eurig afstelbar e hoofdband 3. Draadloos adapter -dock 4. Oplaadkabel 5. Oplaadstation 6. Snelle USB-verbinding 7 . Zachte oorkussentjes 8. Programmeerbar e G-toetsen 9. Afsluitende, g eluidsisolerende oorkussens 1 0. Statuslampje v oor draadloos 1 1 . Draadloze adapter 1 2.[...]

  • Pagina 47

    Nederlands 47 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Statuslampje v oor draadloos Brandt groen V erbinding gemaakt; headset klaar voor gebruik Knippert groen Headset buiten ber eik Brandt niet Headset staat uit Brandt niet Geen verbinding met headset N.B. De headset maakt alleen verbinding met de meegelev erde draadloze USB-adapter . Ins[...]

  • Pagina 48

    48 Nederlands Aan de slag met 4 5 V erstel de hoofdband voor een comfortabele pasvorm. Plaats de microfoon op ongeveer 2,5 cm v an uw mondhoek voor optimale gesprekskwalit eit.[...]

  • Pagina 49

    Nederlands 49 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Schuif de surroundsound-r egelaar omlaag om deze functie in te sc hakelen. U moet de meegelever de software installeren om surroundsound t e activeren. Pas het volume van de headset aan met de volumeroller . Demp de microf oon door de microfoonar m omhoog te draaien of op de mute-knop van de m[...]

  • Pagina 50

    50 Nederlands Aan de slag met Statuslampje v oor batterij Groen Nog meer dan 1 uur speelti jd Rood Minder dan 1 uur speeltijd Knippert oranje Headset wor dt opgeladen Brandt oranje Opladen volt ooid Brandt niet Headset uit of batterij leeg N.B. De batteri jstatus vindt u ook terug in de G930-software. N.B. U hoort een geluidssignaal via de headset [...]

  • Pagina 51

    Nederlands 51 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 N.B. Bekijk de digitale handleiding in de software om meer t e wet en te k omen over de functies v an uw sof twar e. 1 5 6 3 4 2 7 Geluidsniveaus 1 . Geavanceerde eq ualizer 2. Aanpassing van G-toetsen 3. Batteri jstatus 4. St emvervor ming 5. Surroundsound-mix er 6. Instellingen en handleidin[...]

  • Pagina 52

    52 Nederlands Aan de slag met Audiotips V oor een optimale luistererv aring zet u uw geluidsinstelling voor g ames of mediaspelers op uitvoer met 7 .1- of • 5.1-surroundsound, indien beschikbaar . Gebruik geen instellingen w aarin naar hoofdtelefoons w ordt verwezen: deze voeren g een surroundsound uit. Wilt u surroundsound bij films afspelen[...]

  • Pagina 53

    Svenska 53 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Öronkuddar i behandlad polyuretanplast 2. Ställbar huvudb ygel 3. T rådlös dockningsadapt er 4. Laddningskabel 5. Laddare 6. Kontakt för höghastighets-USB 7 . Mjuka öronkuddar 8. Programmerbara G-knappar 9. Tättslutande, isolerande hörlurar 1 0. Indikator för trådlös anslutning 1 [...]

  • Pagina 54

    54 Svenska Komma igång 1 2 USB Indikator för trådlös anslutning Grön (fast sken) Headsetet är anslut et och kan användas Grön (blinkar) Headsetet är utanför räckvidden L yser inte Headsetet är a vstängt L yser inte Headsetet är int e anslutet Obs! Headsetet kan endast anslutas till den medföljande trådlösa USB-sändaren. Installera[...]

  • Pagina 55

    Svenska 55 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Justera huvudb ygeln så att den känns bekväm. Vrid mikr ofonen så att den hamnar två–tre centimet er från din mungipa.[...]

  • Pagina 56

    56 Svenska Komma igång För reglaget nedåt om du int e vill lyssna på surroundljud. Du måst e installera det medföljande programmet för att kunna aktivera surr oundljud. Justera v olymen med hjälp av reglaget. Vrid mikr ofonarmen uppåt eller tryck på ljud av-knappen för att stänga av mikrof onen. När mikrofonen stängs av tänds ljud av[...]

  • Pagina 57

    Svenska 57 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Batteriindikator Grön Mer än en timmes speltid kvar Röd Mindre än en timmes speltid kvar Orange (blinkar) Headsetet laddas Orange (fast sk en) Headsetet har laddats L yser inte Headsetet är a vstängt eller så är batteriet inte laddat Obs! Du kan även se batt erinivån i G930-programmet. [...]

  • Pagina 58

    58 Svenska Komma igång Obs! Utförlig information om olika funktioner i G930-pr ogrammet finns i bruksanvisningen som medföljer programmet. 1 5 6 3 4 2 7 Ljudnivåer 1 . Avancerad equalizer 2. Programmering av 3. G-knappar Batteristatus 4. Röstmorfning 5. Reglag e för surroundljud 6. Inställningar och 7 . bruksanvisning G930-progr ammet[...]

  • Pagina 59

    Svenska 59 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Ljudtips Om du har möjlighet att göra det bör du ställa in spelet eller mediespelaren på surr oundljud (7 .1 eller 5.1). • Tänk på att du inte kan l yssna på surroundljud om du anger hörlurar som ljudenhet. Kontr ollera att du har installerat de senaste ljudk odekarna för Dolby®- [...]

  • Pagina 60

    60 Dansk Kom godt i g ang 1 . Polstring der bevarer sin facon 2. Præcis justering af hovedbøjlen 3. Dok til trådløs modtager 4. Opladerkabel 5. Baseenhed til opladning 6. Hurtig USB-dataforbindelse 7 . Ørepuder i velour 8. Programmerbar e G-taster 9. Lukk ede, støjisolerende hovedt elefoner 1 0. Statusindik ator for trådløst signal 1 1 . T [...]

  • Pagina 61

    Dansk 61 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Statusindikator f or trådløst signal L yser grønt Der er etableret f orbindelse, headsettet er klar til brug Blinker g rønt Headsettet er uden f or række vidde L yser ikk e Headsettet er slukk et L yser ikk e Der er ikke f orbindelse til headsettet Bemærk: Headsettet kan kun slutt es [...]

  • Pagina 62

    62 Dansk Kom godt i g ang 4 5 Juster ho vedbøjlen sådan at headsettet sidder godt og behageligt. Anbring mikrofonen ca. 2 cm fra mundvigen, så går din stemme bedst igennem.[...]

  • Pagina 63

    Dansk 63 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Skub kontakt en til surroundsound nedad for at slå funktionen til. Du skal installer e den medfølgende software for at aktiv ere surroundsound. Du skruer op og ned for lyden på dr ejeknappen. Mikrofonen slås fr a ved at dreje mikrofonar men helt op eller ved at trykke på mikrof onafbr yderknap[...]

  • Pagina 64

    64 Dansk Kom godt i g ang Statusindikator f or batteri Grøn Der er mere end 1 times spilletid tilbage Rød Der er mindre end 1 times spilletid tilbage Blinker orang e Headsettet lades op L yser orange Opladningen er afsluttet L yser ikk e Headsettet er slukk et eller der er ikke strøm på Bemærk: Batteriets status vises også i G930-softwar en. [...]

  • Pagina 65

    Dansk 65 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Bemærk: I den digitale brugervejledning til softwaren k an du læse hvordan du får mest muligt ud af softwar ens funktioner . 1 5 6 3 4 2 7 L ydniveauer 1 . Avancer et equalizer 2. Tilpasning af G-knapper 3. Batteriets status 4. St emmefor drejning 5. Surroundsoundmikser 6. Indstillinger og 7 . b[...]

  • Pagina 66

    66 Dansk Kom godt i g ang Gode råd om lyd Du opnår den bedste lytt eoplevelse v ed at vælge 7 .1- eller 5.1-surroundsound inde i spillets lydindstillinger • hvis det er muligt. Du skal ikk e vælge en indstilling der hedder "headphones" (hovedt elefoner) da det ikk e giver surroundsound. Hvis du vil høre lydspor et i film som su[...]

  • Pagina 67

    Norsk 67 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 . Hodebåndfôring i viskoelastisk polyuretan ("memory foam") 2. Nøyaktig justering av hodebånd 3. T rådløs adapt erdock 4. Ladeledning 5. Lader 6. Usb-tilkopling med høy hastighet 7 . Myke øreput er 8. Programmerbar e G-taster 9. Støyisoler ende øreput er med lukket bakside 1 0[...]

  • Pagina 68

    68 Norsk Komme i g ang med 1 2 USB Statuslampe for trådløs tilk opling Jevnt grønt Tilkopling oppr ettet, headsettet er klart til bruk Grønn blinking Headsettet er ut enfor rekk evidde L yser ikk e Headsettet er a v L yser ikk e Ingen tilk opling til headsettet Merk: Headsettet kan kun k oples til den inkluderte trådløse senderen. Installer H[...]

  • Pagina 69

    Norsk 69 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Juster hodebåndet så det sitt er godt. Plasser mikrofonen 2–3 cm fra munnviken f or å få klarest mulig lyd.[...]

  • Pagina 70

    70 Norsk Komme i g ang med T rekk ned sur roundlydbryteren f or å aktiver e funksjonen. Du må installere den inkluderte programv aren for å aktiver e surroundlyd. Du juster er volumet til headsettet med volumhjulet. Du kan slå av mikrof onen ved å dreie mikrofonar men opp, eller ved å trykke på av-knappen til mikrof onen. Lampen for mikr ofo[...]

  • Pagina 71

    Norsk 71 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Statuslampe for batt eri Grønt Mer enn en time igjen Rødt Mindre enn en time igjen Blinker oransje Headsett et lades opp Jevnt oransje Helt oppladet L yser ikk e Headsettet er a v, eller batt eriet er tomt Merk: Batteristatus vises også i G930-pr ogramvaren. Merk: Headsettet a vgir en varsellyd [...]

  • Pagina 72

    72 Norsk Komme i g ang med Merk: Hvis du vil vite mer om pr ogramvarefunksjonene kan du se i brukerv eiledningen i programvar en. 1 5 6 3 4 2 7 L ydnivåer 1 . Avansert lydutjevning 2. Tilpasse G-taster 3. Batteristatus 4. St emmevrenging 5. Surroundlydmikser 6. Innstillinger og 7 . brukerv eiledning G930-progr amvare[...]

  • Pagina 73

    Norsk 73 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Tips om lyd Du får best lyd ved å gå til innstillingene f or spill og andre medier og angi 7 .1 eller 5.1 surroundlyd, hvis dett e er • tilgjengelig. Unngå å bruk e innstillinger som heter "hodet elefoner" eller lignende, da dette ikk e gir surroundlyd. Hvis du vil ha surroundly[...]

  • Pagina 74

    74 Suomi Aloitusopas 1 . Vaahtomuo vipehmusteella varustettu muodon muist ava panta 2. T arkka pannan säätö 3. Langat on sovittimen telak ointiasema 4. Latausjohto 5. Latausasema 6. Täyden nopeuden USB-liitäntä 7 . Pehmeät korvatyynyt 8. Ohjelmoitavat G-näppäimet 9. Äänieristetyt umpik orvakupit 1 0. Langatt oman tilan merkkivalo 1 1 . L[...]

  • Pagina 75

    Suomi 75 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Langattoman tilan merkkivalo Palaa vihreänä Yht eys luotu: kuulokemikr ofoni valmiina käyttöön Vilkkuva vihreä K uulokemikrof oni kantoalueen ulkopuolella Ei valoa Kuulok emikrofonin virta katkaistu Ei valoa Ei yhte yttä kuulokemikrof oniin Huomautus: Kuulok emikrofoni muodostaa yht [...]

  • Pagina 76

    76 Suomi Aloitusopas 4 5 Säädä panta sopivaksi. Parhaan äänenlaadun saat asettamalla mikrof onin noin tuuman päähän suupielestä.[...]

  • Pagina 77

    Suomi 77 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Ota tämä toimint o käytöön liu´uttamalla tilaäänikytkin alas. Mukana tullut ohjelmisto pitää asentaa, jotta tilaääni saadaan käyttöön. Säädä kuulokemikr ofonin äänenvoimakkuutta rullasäätimellä. Mykistä mikrofoni kääntämällä sen v arsi yläasentoon tai painamalla mikr o[...]

  • Pagina 78

    78 Suomi Aloitusopas Akun tilan merkkivalo Vihreä Yli tunti käyttöaikaa jäljellä Punainen Alle tunti käyttöaikaa jäljellä Vilkkuva oranssi Kuulokemikr ofoni latautuu Oranssi Lataus valmis Ei valoa Kuulok emikrofoni on pois päältä tai akun lataus on lopussa Huomautus: Akun tilan näkee m yös G930-ohjelmistosta. Huomautus: Kuulok emikrof[...]

  • Pagina 79

    Suomi 79 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Huomautus: Opi lisää ohjelmiston t oiminnoista käyttöopaasta, joka löytyy ohjelmistosta. 1 5 6 3 4 2 7 Äänen tasot 1 . Kehittyn yt taajuuskorjain 2. G-näppäinten 3. mukauttaminen Akun tila 4. Äänenmuunto 5. Tilaäänen miksaaja 6. Asetukset ja käyttöopas 7. G930-ohjelmisto[...]

  • Pagina 80

    80 Suomi Aloitusopas Äänivinkit Parhaan kuunteluk okemuksen saa asett amalla peli- tai mediasoittimen lähtöasetukset 7 .1- tai 5.1-tilaäänelle, • jos mahdollista. Vältä käyttämästä kuulokemikr ofoniasetuksia, k oska ne eivät tuota tilaääntä. Jotta saisit tilaäänen elokuviin, varmista, että mediasoittimessa on oik eat Dolby®[...]

  • Pagina 81

    Ελληνικά 81 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1. Πρ οστ ατ ευ τι κό στ ηρ ίγμ ατ ος κεφαλής με αφρό μνήμης 2. Σ τή ρι γμα κ εφ αλή ς με δυ να τό τη τ α ρύθμισης ακριβείας 3. Ασ ύρ μα το ς πρ οσ αρ μο γέ ας σταθμού σύ?[...]

  • Pagina 82

    82 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή 1 2 USB Ασύρματη λυχνία κατάστασης Πρ άσι νη, σταθερή Η σύν δε ση ολ οκλ ηρ ώθη κε. Το σε τ μικ ρο φών ου- ακο υστ ικώ ν είναι έτοιμο προς χρήση Πρ άσι νη πο υ αναβοσβ[...]

  • Pagina 83

    Ελληνικά 83 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Ρυ θμ ίστ ε τ ο στή ρι γμ α κεφ αλ ής γ ια άν ετ η προσαρμογή. Το πο θε τή στε τ ο μ ικ ρό φω νο πε ρί πο υ δύο ε κα το στά α πό τη γ ων ία τ ου στ όμα τ ός σας για βέλτ?[...]

  • Pagina 84

    84 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή Σ ύρε τε τ ο δι ακ όπτ η το υ ήχ ου s ur ro un d π ρ ος τ α κ ά τω γι α να απ εν ερ γο πο ιήσ ετ ε αυ τή ν τη δυ να τό τη τ α. Θα π ρέ πε ι ν α εγκ α τα στή σετ ε τ ο λ ο γισ μι κό ?[...]

  • Pagina 85

    Ελληνικά 85 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Λυχνία κατάστασης μπαταρίας Πράσινο Απομένει περισσότερη από 1 ώρα χ ρόνου παιχνιδιού Κόκκινο Απομένει λιγότερη από 1 ώρα χρόνου παι χνιδιού Πορτοκαλί που α?[...]

  • Pagina 86

    86 Ελληνικά Γ νωριμία με τη συσκευή Ση με ίωσ η: Γ ια να μ άθ ετε π ερ ισ σό τε ρα σχ ετ ικ ά με τ ις δυ να τό τη τε ς το υ λο γι σμ ικ ού σα ς, ανατρέξτε στο ψηφιακό εγχειρίδιο χρήστη στο λογισμικό. 1 5 6 3[...]

  • Pagina 87

    Ελληνικά 87 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Συμβουλές για τον ήχ ο Γ ια τη ν κα λύ τε ρη εμ πε ιρ ία α κρ όα σης , ορ ίστ ε τη ρύ θμ ιση ή χ ου τ ου πα ιχ νι δι ού ή το υ πρ ογ ράμ ματ ο ς α να πα ρα γω γής σ ας • σ[...]

  • Pagina 88

    88 По-русски Начало работы 1. На клад ка н а о г оло вь е из пе ны с эффектом памяти 2. Регулировка оголовья 3. Ба зо во е у ст ро йст во дл я ад ап т ера б ес про во дн ог о соединения 4. Кабе ль для заряд?[...]

  • Pagina 89

    По-русски 89 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Индикатор состояния беспроводног о соединения Не мигая, горит зеленым Соединение установлено, гарнитура гот ова к использованию Мигая, светится зелены[...]

  • Pagina 90

    90 По-русски Начало работы 4 5 Отрегулируйте оголовье т ак, как вам удобно. Р аз ме сти т е м ик ро фон н а ра сст ояни и ок ол о 2 ,5 с м от уг ла с во их губ д ля по лу чен ия оптимальной четкости звука.[...]

  • Pagina 91

    По-русски 91 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Для в клю че ния ф ун кц ии о бъ емн ог о зв уч ан ия пе ре вед ит е п ере клю ча т ель в н иж нее п оло ж ен ие. Сле ду ет у ст ано ви ть в хо дящ ее в к омп ле кт по ст а?[...]

  • Pagina 92

    92 По-русски Начало работы Индикатор заряда бат ареи Зеленый Заряда батареи достато чно более чем на 1 час игры Красный Заряда батареи достато чно менее чем на 1 час игры Мигая, светится оранжев[...]

  • Pagina 93

    По-русски 93 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Пр им еч ан ие. Д ля по лу чен ия д опо лн ит ел ьн ых св ед ен ий о ф унк ци ях пр ог ра мм но го обеспечения ознакомь тесь с руководством пользователя в цифровом ?[...]

  • Pagina 94

    94 По-русски Начало работы Рек омендации по качеству звука Для о бе спе че ни я наи лу чш ег о зв уч ан ия на ст рой т е зв ук в иг ре и ли в пр ои гр ыв ат ел е мул ь т им еди а на в ых од • объемного з[...]

  • Pagina 95

    Magyar    95 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 .  Fejformát megőrző  fejhallg atópárna 2.  Pontosan állítható   fejhallg atópánt 3.  V ezeték nélküli adapter  tárolóhelye 4.  Töltőkábel 5.  Töltőegység 6.  T eljes sebességű USB- csatlakozó  7 .  Puha fülpárnák 8.  Prog[...]

  • Pagina 96

    96    Magyar  Első lépések 1 2 USB V ezeték nélküli állapot LED-je Zölden világít Aktív kapcsolat; használatra  kész fejhallg ató Zölden villog Hatótávolságon kívüli  fejhallg ató Nem világít Kikapcsolt fejhallg ató Nem világít Nincs kapcsolat  a fejhallg atóval Megjegyzés: A fejha[...]

  • Pagina 97

    Magyar    97 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Állítsa be a fejpánt ot fejmér etének  megfelelően. Helyezze a mikrof ont szájától  nagyjából 2 cm távolságra  az optimális hangtisztaság  érdekében.[...]

  • Pagina 98

    98    Magyar  Első lépések Húzza az alsó állásba a térhangzás  kapcsolóját a szolgáltatás  bekapcsolásához. A térhangzás  aktiválásához előbb telepít enie kell  a mellékelt szoftvert. Állítsa be a fejhallg ató hangerejét  a hangerőszabályzó görgőv el. A mikr[...]

  • Pagina 99

    Magyar    99 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Töltöttségjelző LED Zöld Több mint 1 óra játékidő van hátra. Piros K evesebb mint 1 óra játékidő van hátra. Villogó narancssárg a A fejhallgató töltődik. Narancssár ga A töltés befejeződött. Nem világít A fejhallg ató ki?[...]

  • Pagina 100

    1 00    Magyar  Első lépések Megjegyzés: A szoftver további funkcióinak megismeréséhez  tekintse át a szoftverben elérhető digitális f elhasználói kézikönyvet. 1 5 6 3 4 2 7 Hangerőszintek 1 . Hangszínszabályzó 2. G-gombok testr eszabása 3. Akkumulátor állapota 4. Hangtorzítás 5. Térha[...]

  • Pagina 101

    Magyar    101 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Tippek az optimális hangzáshoz   A legjobb hangzás érdekében állítsa játékát vagy médialejátszóját 7 .1-es vagy 5.1-es térhangzásr a, ha érhető el  •  ilyen beállítás. K erülje a „fejhallgató” szóv al jelölt be?[...]

  • Pagina 102

    1 02    Česká verze  Začínáme se zařízením 1 .  Pěnové polstrování hlav ového  mostu s paměťovým ef ektem 2.  Přesné nastavení hla vového   mostu 3.  Doko vací jednotka  bezdráto vého adaptéru 4.  Nabíjecí kabel 5.  Základna pro nabíjení 6.  Vysokorychlostní př[...]

  • Pagina 103

    Česká verze    1 03 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 2 USB Indikátor stavu bezdráto vého připojení Svítí zeleně Navázáno připojení;  náhlavní souprava je  připravena k použití. Bliká zeleně Náhlavní souprava se nachází  mimo dosah. Nesvítí Náhlavní souprava je vypnutá.[...]

  • Pagina 104

    1 04    Česká verze  Začínáme se zařízením 4 5 Nastavt e hlavový most dle potřeb y . Pro dosažení optimální  čistoty hlasu umístět e  mikrofon přibližně do  vzdálenosti 2,5 cm od  koutku úst.[...]

  • Pagina 105

    Česká verze    1 05 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Funkci pr ostorového zvuku zapnet e  přesunutím přepínače prostor ového  zvuku do polohy dolů. K aktivaci  prostor ového zvuku je třeba nainstalovat  dodaný software. Hlasitost náhlavní soupra vy lze nastavit  pomocí?[...]

  • Pagina 106

    1 06    Česká verze  Začínáme se zařízením Indikátor stavu baterie Svítí zeleně Zbývá více než 1 hodina prov ozu. Svítí červeně Zbývá méně než 1 hodina pro vozu. Bliká oranžově Náhlavní soupra va se nabíjí. Svítí oranžově Nabíjení je dok ončeno. Nesvítí Náhl[...]

  • Pagina 107

    Česká verze    1 07 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Poznámka: Další infor mace o funkcích softwaru naleznete v digitální  uživatelské příručce, kt erá je součástí softwaru. 1 5 6 3 4 2 7 Úrovně zvuku 1. Rozšířený ekvalizér 2. Přizpůsobení kláves typu G 3. Sta v bate[...]

  • Pagina 108

    1 08    Česká verze  Začínáme se zařízením Tipy pr o zvýšení kvality zvuku   Chcete-li za jistit co nejlepší kvalitu zvuku, zvolte v nast avení zvuku ve hře nebo přehrávači médií výstup  •  prostor ového zvuku 7 .1 nebo 5.1 (pokud je tak ové nastavení k di[...]

  • Pagina 109

    Po polsku    1 09 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 1 .  Poduszka pałąka z pianki  zachowującej kształt 2.  Precyzyjne dopasowyw anie   pałąka 3.  Stacja dok owania adapt era  bezprzewodow ego 4.  Kabel ładowania 5.  Stacja łado wania 6.  Szybkie złącze USB  7 .  Pluszowe nakł[...]

  • Pagina 110

    11 0     Po polsku  Rozpoczynanie pracy 1 2 USB Wskaźnik stanu połączenia bezprzewodo wego Kolor zielony ,  światło ciągłe Połączenie nawiązane; zestaw  słuchawk owy gotowy do użytku Kolor zielony ,  światło pulsujące Zestaw słuchawk owy poza  zasięgiem Brak światła Zestaw słuchawk owy[...]

  • Pagina 111

    Po polsku    111 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 4 5 Dopasuj pałąk, tak aby miał wygodn y kształt. Aby uzyskać na jlepszą  jakość głosu, umieść  mikrofon w odległości ok oło  2,5 cm od kącika ust.[...]

  • Pagina 112

    112     Po polsku  Rozpoczynanie pracy Aby włączyć dźwięk przestrzenn y,  przesuń przełącznik dźwięku przestrzennego.  W celu uaktywnienia dźwięku przestrzennego  należy zainstalować dołączone  oprogramow anie. Rolka poziomu głośności pozw ala dopasować  głośność zestawu?[...]

  • Pagina 113

    Po polsku    113 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Wskaźnik stanu akumulatora Zielony Ponad 1 godzina działania do wyczerpania ener gii Czerwony Poniżej 1 godziny działania do wy czerpania energii Kolor pomarańczowy ,  światło migające Ładow anie zestawu słuchawkow ego Kolor pomarańczowy [...]

  • Pagina 114

    11 4     Po polsku  Rozpoczynanie pracy Uwaga: więcej inf ormacji o funkcjach oprogramo wania można  uzyskać w cyfro wej instrukcji obsługi dostępnej w oprogramow aniu. 1 5 6 3 4 2 7 Poziomy dźwięku 1 . Zaawansowan y kor ektor 2. Dostosowyw anie klawiszy G 3. Stan akumulat ora 4. Zniekształcan[...]

  • Pagina 115

    Po polsku    11 5 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 Wskazówki doty czące dźwięku   W celu uzyskania najlepszy ch dźwięków skonguruj ustawienia audio w g rze lub odtwarzaczu multimediów tak,  •  aby b yło używane wyjście dźwięku przestrzennego 7 .1 lub 5.1 (o ile j[...]

  • Pagina 116

    11 6 Logitec h ® Wireless Gaming Headset G930 www.logitec h.com/suppor t Argentina +00800-555-3284 Magyar Köztársaság +36 177 74 853 België / Belgique Belgien Nederlands: +32 (0)2 200 64 44 Français: +32 (0)2 200 64 40 Mexico 01 800 578 9619 Brasil +0 800-89 1-4 1 73 Nederland +31 (0)20 200 84 33 Canada +1 866-934-5644 Norge +47 (0)24 159 579[...]

  • Pagina 117

    [...]

  • Pagina 118

    [...]

  • Pagina 119

    [...]

  • Pagina 120

    www.logitec h.com © 20 1 0 Logitech. Logit ech, the Logitec h logo, and other Logitech marks ar e owned by Logitec h and may be regist ered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and t he Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., r egistered in t he U.S. and other countries. Th[...]