Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
M-Audio Drums manuale d’uso - BKManuals

M-Audio Drums manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso M-Audio Drums. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica M-Audio Drums o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso M-Audio Drums descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso M-Audio Drums dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo M-Audio Drums
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione M-Audio Drums
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature M-Audio Drums
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio M-Audio Drums non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti M-Audio Drums e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio M-Audio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche M-Audio Drums, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo M-Audio Drums, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso M-Audio Drums. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TRIGGER FINGER This guide is intended to help get you started quickly . In order to achieve optimal usage of your new T rigger Finger , we recommend that you carefully study the enclosed product manual, either after completing the process described in this guide or before. Quick Start Guide 16-Pad M I D I Drum Control Surface[...]

  • Pagina 2

    3 English T rigger Finger Installation Pr ocedur e Basic Installation Because it is a class-compliant device, installing the T rigger Finger on your Windows XP or Mac OS X computer is simple and straightforward: Use the supplied USB cable to connect the T rigger Finger to a USB port on your computer and you’ll be ready to go! Y ou can do this whi[...]

  • Pagina 3

    4 4. Follow the driver installer’ s on-screen directions. 5. At various points in this installation process, you may be notified that the driver being installed has not passed Windows Logo T esting. Click “Continue Anyway” to proceed with the installation. 6. Click “Finish” once the installer is complete. 7. Connect your new MIDI control[...]

  • Pagina 4

    5 T rigger Finger Français Pr océdur e d’installation Installation de base Périphérique compatible en natif (class-compliant), le T rigger Finger est très facile à installer avec Windows XP ou Mac OS X : Utiliser le câble USB fourni pour connecter le T rigger Finger à un port USB de votre ordinateur et... c’est prêt ! Vous pouvez le br[...]

  • Pagina 5

    6 4. Suivez les instructions à l’écran données par le programme d’installation du pilote. 5. A différents stades de l’installation, des messages peuvent vous indiquer que le pilote n’a pas passé le test du logo Windows. Cliquez dans ce cas sur Continuer afin de poursuivre l’installation. 6. Cliquez sur “T erminer” une fois la pr[...]

  • Pagina 6

    7 T rigger Finger Deutsch Installation Grundlegende Hinweise T rigger Finger ist standardkonform mit Windows XP und Mac OS X, sodass für diese Betriebssysteme keine extra T reiber installiert werden müssen. Schließen Sie T rigger Finger über das mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. (T rigger Finger kann bei laufendem oder heruntergefahre[...]

  • Pagina 7

    8 4. Folgen Sie der Bildschirmführung. 5. Während der Installation erscheint mehrfach die Meldung, dass die T reibersoftware noch nicht für Windows zertifiziert wurde. Klicken Sie in diesen Fenstern einfach auf “Installation fortsetzen”. 6. Klicken Sie dann auf “Fertigstellen”, um das Installationsprogramm zu beenden. 7. Schließen Sie [...]

  • Pagina 8

    9 T rigger Finger Español Pr ocedimiento de instalación Instalación básica Dado que T rigger Finger es un dispositivo que cumple con la normativa vigente, la instalación de la unidad en su computadora Windows XP o Mac OS X es sencilla y directa: Utilice el cable USB que le suministramos para conectar el T rigger Finger a un puerto USB de su co[...]

  • Pagina 9

    10 4. Siga las instrucciones de instalación que aparecerán en pantalla. 5. En algunos momentos de la instalación, es posible que el sistema le indique que el controlador que está instalando no ha pasado la prueba del logotipo de Windows. Seleccione “Continuar” para proseguir con la instalación. 6. Pulse “Finalizar” para concluir la ins[...]

  • Pagina 10

    11 T rigger Finger Italiano Pr ocedura di installazione Installazione di base In virtù della compatibilità nativa, T rigger Finger si rivela estremamente semplice da installare, sia sotto Windows XP che Mac OS X: Collegate T rigger Finger ad una porta USB del vostro computer utilizzando il cavo USB incluso nella confezione e niente di più! Potet[...]

  • Pagina 11

    12 4. Seguire le istruzioni del programma di installazione sullo schermo. 5. In vari punti del processo di installazione potrebbe essere segnalato che il driver in installazione non ha superato il test del logo di Windows. Premere “Continuare” per procedere con l’installazione. 6. Fate clic su “Fine” una volta terminata l’installazione.[...]

  • Pagina 12

    13 T rigger Finger 日本語 インストール 方法 基本 インストール 方法 T rigger Finger は 、 クラスコンプライアントなため Windows XP と Mac OS X では 、 ドライバをインストー ルする 必要 がなくインストールに 手間 がかかりません : 付属 の USB ケーブルを 使 って T rigg[...]

  • Pagina 13

    14 4 . 画面 の 指示 に 従 いドライバのインストールを 進 めます 。 5 . インストール 中 に 「 ロゴテストに 合 格 していません 」 というメッセージが 表示 されますが 、「 続 ける 」 をクリックして 先 に 進 みます 。 6 . 「 完了 」 をクリックしてインスト?[...]

  • Pagina 14

    M80010QS[...]