Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso M-Audio SP-8S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica M-Audio SP-8S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso M-Audio SP-8S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso M-Audio SP-8S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo M-Audio SP-8S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione M-Audio SP-8S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature M-Audio SP-8S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio M-Audio SP-8S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti M-Audio SP-8S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio M-Audio in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche M-Audio SP-8S, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo M-Audio SP-8S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso M-Audio SP-8S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Studiophile SP-8S Manual del usuario Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Características del SP-8S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Lo primero es lo primer o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
Panel trasero 1. Indicador Encendido/En espera: Este LED indica el estado de la unidad. Si el circuito de cancelación automática está activado, este LED se iluminará de color ámbar (si no hay señal audio en el SP-8S) o ver de (si el SP-8S recibe señal). Si “Auto-Power” está desactivado, este LED permanecerá de color verde. 2. Control ?[...]
-
Pagina 4
11. Portafusible: alberga el fusible que protege el cir cuito. 12 . Interruptor On/Off (encendido/apagado): En posición “On” el subwoofer está encendido; en posición “Off”, apagado. 13 . Etiqueta identificativa: Esta sección contiene la r eferencia del modelo y otros datos del fabricante, entr e ellos, información importante acerca de [...]
-
Pagina 5
además, cada componente sólo se encarga de r eproducir las fr ecuencias para las que ha sido especialmente diseñado. El SP-8S dispone asimismo de un circuito de autocancelación que activa el subwoofer cuando detecta señal y lo desactiva automáticamente cuando no existe señal, optimizando así el consumo de ener gía. El SP-8S cuenta con dive[...]
-
Pagina 6
Colocación del subwoofer en el estudio T eóricamente, la posición ideal del SP-8S se encontraría entre los satélites, con el frontal hacia adelante y en el mismo plano que los fr ontales de los satélites. Sin embar go, las frecuencias bajas se caracterizan por su escasa direccionalidad y , por consiguiente, el subwoofer puede colocarse lejos [...]
-
Pagina 7
Utilización del SP-8S con el sistema de gestión de bajos estéreo Para que el sistema de gestión de bajos estéreo del SP-8S pueda r ealizar su trabajo, los monitores principales de su sistema han de convertirse en satélites del subwoofer . Conecte las salidas principales izquierda/ der echa o las salidas de control de sala de su mezclador , la[...]
-
Pagina 8
conmutador HPF Bypass se encuentra en la posición “On” las salidas XLR izquierda y der echa funcionan en modo “Thru”, es decir , la señal original presente en las entradas pasa dir ectamente a las salidas. Con este tipo de configuración, el control del filtr o pasa bajo del subwoofer (Subwoofer LPF) permite establecer la frecuencia de co[...]
-
Pagina 9
de color ámbar , el subwoofer está en modo Standby; si se ilumina de color verde, el SP-8S está totalmente operativo. Cuando el modo Auto Power se encuentra activo no es necesario accionar el interruptor de encendido/ apagado cada vez que desea utilizar el SP-8S. En situaciones especiales en las que el sistema se utiliza a muy bajo volumen o en [...]
-
Pagina 10
usuarios configuran su sistema con la única ayuda de sus oídos y quizá de algunas grabaciones que les resultan familiares. Ajuste del control de nivel El control de nivel (#2) permite ajustar el volumen del subwoofer respecto al de los satélites. Como punto de partida, recomendamos colocar este botón en la posición “12 en punto”. Nota: La[...]
-
Pagina 11
Subwoofer LPF (#4) y Satellite HPF (#5) contr olan r espectivamente las frecuencias de los filtr os pasa bajo y pasa alto. Ambos disponen de un rango de 50 a 180 Hz. La mejor manera de determinar los ajustes de estos botones es guiándose por el oído. Las marcas de fr ecuencia impresas junto a cada uno de los contr oles pueden servirle de guía. 5[...]
-
Pagina 12
de los satélites con un valor superior . Si los satélites están demasiado amortiguados (sonido demasiado seco) (ver curva “c”), pruebe a ajustar la frecuencia de cr ossover de los satélites con un valor inferior . Cuando obtenga el sonido deseado, es aconsejable anotar los ajustes realizados por si estos fueran modificados accidentalmente. [...]
-
Pagina 13
Sustitución del fusible El fusible del SP-8S pr otege al sistema de posibles anomalías en la alimentación eléctrica. Si en apariencia el SP-8S no r ecibe alimentación a pesar de encontrarse conectado a la corriente, compruebe el estado del fusible ubicado en el portafusibles (#11). Cuando necesite sustituir el fusible, recuer de que sólo debe[...]
-
Pagina 14
14 MIDIMAN/M-AUDIO HEADQUARTERS 45 E. Saint Joseph Street Arcadia, CA 91006-2861 U.S.A. T el.: (+1) 626 4452842 Fax: (+1) 626 4457564 Sales (e-mail): info@midiman.net T echnical support*: (+1) 626 4458495 T echnical support via e-mail*: techsupt@midiman.net www .midiman.net www .m-audio.net MIDIMAN/M-AUDIO INTERNA TIONAL HEADQUARTERS Unit 5, Sarace[...]
-
Pagina 15
15 Germany MIDIMAN/M-AUDIO Deutschland Kuhallmand 34, D-74613 Öhringen T el: +49 (0)7941-98 700 0 Fax: +49 (0)7941-98 700 70 W ebsite: www.midiman.de , www .m-audio.de Email: info@midiman.de Benelux Mafico BV W eg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek T el: +31 (0)10 4148426 Fax: +31 (0)10 4048863 e-mail: info@mafico.com W ebsite: www.mafico.com Spain mi[...]