Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Makita 4076D
48 pagine 0.52 mb -
Vacuum Cleaner
Makita VC3012L
156 pagine 5.2 mb -
Vacuum Cleaner
Makita VC2510LX1
42 pagine -
Vacuum Cleaner
Makita VC3210L
68 pagine 1.7 mb -
Vacuum Cleaner
Makita VC4210M
316 pagine 9.4 mb -
Vacuum Cleaner
Makita HANDY VAC II 4071D
14 pagine 0.78 mb -
Vacuum Cleaner
Makita BCL142
48 pagine 0.93 mb -
Vacuum Cleaner
Makita VC3011L
136 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita 4033D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita 4033D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita 4033D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita 4033D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita 4033D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita 4033D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita 4033D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita 4033D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita 4033D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita 4033D, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita 4033D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita 4033D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB Cordless Cleaner Instruction Manual F Aspirateur sans fil Manuel d’instructions D Akku-Staubsauger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l’uso NL Snoerloze stofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora sin cable Manual de instrucciones P Aspirador a bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning S Sladdlös [...]
-
Pagina 2
2 2 1 4 3 5 7 6 12 34 56 789[...]
-
Pagina 3
3 8 9 10 10 8 11 8 9 8 11 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH Explanation of general view 1 Batter y car tr idge 2 Push butto n 3S c r e w 4 Set pla te 5S w i t c h l e v e r 6 Hook 7 F ront lip 8 Cleaner body 9 Cor ner nozzl e 10 Nozzle 11 Extension wand (S traight p ipe) SPEC IFICA TIONS Model 4013D 403 3D Capacities .. .......... ........... ............... ........... .......... ................[...]
-
Pagina 5
5 Installing dust b ag Place the dust bag i nto the cleaner cavity . (Fig . 7) Inse rt the h olde r of th e dus t ba g all th e wa y into t he s lot s in the c leaner cavity . (Fig. 8) CA UTION: Forgetting to install the dust bag, failure to inser t the holder of the dust b ag all the wa y into t he slots o r using a broken or ri pped bag, may allo[...]
-
Pagina 6
6 FRANÇAIS Descripti f 1B a t t e r i e 2 Bouton -pouss oir 3V i s 4 Pla que d e fix at ion 5 Interru pteur 6 Crochet 7 Arête avant 8 Cor ps de l ’aspirateu r 9 Bec suceur 10 Suceur plat 11 T uy au rigi de SPEC IFICA TIONS Modèle 4013D 403 3D Capacité ..... .......... ........... ............... ........... .......... ................ .......[...]
-
Pagina 7
7 Evacuation de la poussière AT T E N T I O N : P our conser ver un e puissan ce d’asp iration satisfaisante, il est reco mmandé d e vider la p oussièr e av ant que l’a spi- rateur soit p lein. Appuyez sur les bout ons e t ouvr ez le cou vercle av ant. (Fig. 4) Sor tez délicatem ent le sac à pous sière, de façon que son contenu ne se ren[...]
-
Pagina 8
8 DEUTSCH Übersi cht 1 Akku 2 V errieg el ungst as te (A kku ) 3 Schraube 4 V e rschlussklammer 5 Schaltheb el 6 Haken 7 V or sprung 8 Gerätegeh äuse 9 Fugend üse 10 Bodend üse 11 S aug rohr TECHNISCHE DA TE N Modell 4013D 4033D Füllvolumen ..... ................ .......... ........... .......... ................ .......... ... 0,5 L 0 ,5 L B[...]
-
Pagina 9
9 Entleeren des Gerätes V ORSICHT: Entleere n Sie das Gerä t beim ersten Anzeichen von nachlas sender Saugkraft u nd bevor die Füllgrenze des Gerät es errei cht wird. Drücken Sie die Verschlußknöpfe un d entferne n Sie d en vord er en Ge rä te de ckel. (Ab b. 4) Entferne n Sie de n Sta ubbeutel vorsichtig aus dem Gerät, damit kein Schmut z[...]
-
Pagina 10
10 ITALIANO Vis ion e ge nera le 1 Capsula de lle batter ie 2B o t t o n e 3V i t e 4 Pias trina di fissagg io 5 Lev a interr uttore 6 Gancio 7 Orlo anter iore 8 Co rpo aspi ra tore 9 Convogliatore per a ngoli 10 Convogliatore 11 T ubo di es tensione DA TI TE CNICI Modell o 4013D 403 3D Capacità ..... .......... ........... ............... .......[...]
-
Pagina 11
11 Elim inazi one de lla polve re A TTENZIONE: Svu otare l’as pir at ore prim a ch e div ent i trop po pi eno , per- ché altr imenti l a forza di as pirazione si ridu ce. Premer e i pulsa nti e ap rire il cop erchio anter iore. (F ig. 4) Tirar fuori con cura il sacchetto della polvere dall’aspira- tore, in mo do da non sp ander ne il contenuto[...]
-
Pagina 12
12 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Batterij 2 Drukkn op 3 Schroef 4 Sluitplaat 5 Aan/uit sch akelaar 6 Haak 7 V oorlip 8 Stofzuiger li chaam 9 Ho ekmon dst uk 10 Mondstuk 11 V e rlen gstuk TECHNISCHE GEGEVENS Model 4013D 403 3D Capaciteit ... .......... ........... ............... ........... .......... ................ ........ 0,5[...]
-
Pagina 13
13 Ledigen LET OP: Ledig de stof zuiger voordat hij te vol raakt, aangezi en anders de zuigkrach t vermin der t. Dru k de knoppe n in en open het voordeks el. (Fig. 4 ) Neem de sto fzak voorzichtig uit d e stofzuiger, zodat de inhoud ni et word t gemorst. Ledig d e stofza k. (Fi g. 5) V er wijder ook het stof uit de stofzuiger zelf. Als u dit niet [...]
-
Pagina 14
14 ESP AÑOL Explicación de lo s dibujos 1 Car tucho de ba terías 2 Botón pulsa dor 3 T ornillo 4 Placa de fijación 5 P alanca d e co nmut ació n 6 Gancho 7 B orde dela ntero 8 Caja de la aspirado ra 9 Boquilla para esquinas 10 Boquilla 11 V ar illa de extension ESPECIFICA CIONES Modelo 4013D 4 033D Capacidade s ........ ................ .....[...]
-
Pagina 15
15 Para v aciar el polv o recogido PRECAUCIÓN: V acíe la as piradora an tes de que se llen e de masiado, porque, de lo cont rario, disminuiría la fuerza de aspira- ción. Pre sion e los bot ones y abra la t apa de la nter a. (Fig. 4) Saque con cuid ado la bolsa d e recogida de po lvo de la aspirado ra de mane ra que n o se derram e el co ntenido[...]
-
Pagina 16
16 P ORTUGUÊS Expli cação gera l 1 Bater ia 2 Botão de pre ssão 3 Parafuso 4 Plac a de apoio 5 Alav anca interru ptora 6 Gancho 7 Aba frontal 8 Cor po do as pirad or 9 Bocal pa ra cantos 10 Bocal 11 V ara de e xtensão ESPECIFICAÇÕES Modelo 4013D 4 033D Capacidade .......... ................ .......... ........... ................ ..........[...]
-
Pagina 17
17 Disposição do pó PRECA UÇÃO: Esvazie o aspi rador antes que fiqu e muito che io ou a força de sucção d iminui. Pressione os bot ões e a bre a cober tura central. (F ig. 4) Retire cu idadosa mente o s aco de pó do as pirador de modo a n ão ent or nar o cont eúdo. Esvazie o s aco do pó. (Fig. 5 ) Tire ta mbém o pó d e dentr o do asp[...]
-
Pagina 18
18 D ANSK Illustr ationso ver sigt 1 Akku 2 T r ykk nap 3 Skr ue 4 Låsebøjle 5 Afbr yder knap 6K r o g 7 F orkant 8 Stø vsug erhus 9 Fugemund stykke 10 Mundstykke 11 F o rlænge rrø r SPEC IFIKA T IONER Model 4013D 4 033D Kapacitet .... .......... ........... ............... ........... .......... ................ ........ 0,5 L 0,5 L Drif tsti[...]
-
Pagina 19
19 Monteri ng af støvp osen Sæt posen ind i stø vsugerens hulr um. (Fig. 7 ) Sæt po sens hol der hel t ind i no ter ne. (Fig. 8 ) AD V ARSEL: Hvis maski nen bru ges ude n stø v pose, med en revnet pose elle r hvis posen ikk e er rig tig i sat, kan der træng e stø v ind i motor en og ma skinen ka n ødelægges. Hægt fordækslet på forkant e[...]
-
Pagina 20
20 SVENSKA Förkla ring av allm än över sik t 1 Kraftkassett 2 T ryckspärr 3 Skruv 4 Låsplatta 5 Strömbr y tark napp 6K r o k 7 F ronttapp 8 Dammsu garkro pp 9 Element munstycke 10 Munsty cke 11 Förl ängni ngsrör TEKNISKA D A T A Modell 4013D 4 033D Kapacitet .... .......... ........... ............... ........... .......... ...............[...]
-
Pagina 21
21 Tömmning av dam mbehållaren FÖRS IKTIG HET: Töm dam msugar en inna n den blir överf ull för att f örhin- dra att sugkapa citeten minsk ar . T r yck in knappa rn a och öpp na fron tluckan. (Fig. 4 ) Lyft försiktigt ut dammbehål laren ur dammsuga ren så att innehållet inte spills ut. Töm påsen på dess innehåll. (Fig. 5) Töm också[...]
-
Pagina 22
22 NO RSK Forklaring til genere ll overs ikt 1B a t t e r i 2 T rykkn app 3 Skrue 4 Stilleplate 5 Br yterhen del 6K r o k 7F o r k a n t 8 Stø vsu ger 9 Smalt munnsty kke 10 Munnstykke 11 F orl enge lse srø r TEKNI SKE D A T A Modell 4013D 4 033D Kapasitet .... .......... ........... ............... ........... .......... ................ .......[...]
-
Pagina 23
23 Montering av støvposen Sett stø vposen in n i hulr ommet på stø vsugere n. (Fig. 7 ) Set t st ø vposeho lder en helt in n i åpnin gen e i hulr omme t på stø vposen. (Fig. 8) NB! Hvis du skul le glem me å mon tere st ø vp osen på sugeren, ikke sette stø vposen s holder he lt inn i åpni ngene el ler bruke en fl erret elle r ø delagt [...]
-
Pagina 24
24 SUOMI Yleissel ostus 1 Akku 2 Painike 3 Ruuvi 4 P ohjalevy 5 Vipukytkin 6 K oukku 7 Etureun a 8 Im urin run k o 9 Rakosuul ake 10 Suulake 11 Jatkoputki TEKNISET TIEDOT Malli 4013D 4 033D Imuteho ...... .......... ........... ............... ........... .......... ................ ........ 0,5 L 0,5 L Jatkuva käyttö (akulla 122 2/1422) ........[...]
-
Pagina 25
25 Roskien po istaminen V ARO: T y hjennä imuri ennen liiallis ta täyttymistä, tai imuteho heikkenee. Purist a painik keita ja avaa etukans i. (Kuva 4) Irrota pölyp ussi imurista varoen, jotta pussin s isältö ei valuisi ulos. T yhjenn ä roskat p ölypussista . (Kuva 5) P oista myös itse imu rin sisällä olevat roskat. Jos e t toimi näin, [...]
-
Pagina 26
26 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγρ αφή γενικήσ άπ οψη σ 1 Κασέ τα µπατα ρίας 2 Πλή κτρ ο 3 Βίδα 4 Σετ πλά κας 5 Μο χλς διακπ τη 6 Αγκι στρον 7 Μπρο στιν χεί λος 8 Σώµα σκού πας 9 Στ µιο γ ωνιώ ν 10 Στµιο 11 Ράβδος ε[...]
-
Pagina 27
27 Αδειασµ α σκνη σ ΠΡΟΣΟΧΗ: Αδειά στε τη σκούπα πριν γεµίσε ι πλήρως , διαφ ορετι κά η δύναµη απο ρρφησ ης µε ιώνε ται. Πιέστε τα πλήκ τρα και αν οίξτ ε το µπρο στιν κάλυµµ α. (Εικ . 4) Βγάλτ ε το [...]
-
Pagina 28
28 GB ACCESSORIE S CA UTION: These ac cessor ies or a ttachment s are r ecommend ed for use with your Makita tool spec ified in this ma nual. The use of any other acces sorie s or atta chment s migh t present a risk o f injur y to per sons. The acce ssorie s or attachme nts should be used on ly in the pro per and intend ed ma nner . F A CCESSOIRES [...]
-
Pagina 29
29 • E xtension wand (Straigh t pipe) • T uyau r igide • Saugroh r • T ubo di este nsione (tub o dir itto) • V erlengst uk ( recht e b uis ) • Varilla de exten sion (tu bo recto) • Vara de e xtensão (tubo di reito) • For længer rør (lige rø r) • F örlä ngnings rör (ra kt rör) • For lengelses rø r (rett rø r) • Jatkop[...]
-
Pagina 30
30 • Flexible hose • Flexib le • Flexibler Schlauch • T ubo flessibi le • Buigzam e buis • T ubo flexible • T ubo flexível • Flexslange • Böjbar slang • Bø yelig slang e • Jousta v a le tk u • Ευλύγι στος σω λήνας • Paper filter • Sac en papier •P a p i e r f i l t e r • Sacchetto di car ta •P a[...]
-
Pagina 31
31 • B atter y car tr idge 142 0/1422/14 34/143 5 • B atteri e 1420/ 1422/1 434/14 35 • Akku 14 20/142 2/1434/14 35 • Ca r tuccia bat teria 142 0/1422 /1434/143 5 • B atteri jpak 14 20/142 2/1434/14 35 • Ca r tucho de bater ía 1420 /1422/143 4/1435 • B ateri a 1420/1 422/14 34/143 5 • Akku 14 20/142 2/1434/14 35 • K raftkassett 1[...]
-
Pagina 32
32 EC-DECLARA TION OF CONFO RMITY We declare under our sole resp onsibility that this product is in compliance with the following standards or standard- iz ed doc ume nts , EN5026 0, EN550 14 in acco rdance wi th Co uncil Direc tives, 89/336/EEC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMI TÉ CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que [...]
-
Pagina 33
33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Declaramos sob inteira responsabilidade qu e este pro- duto obedec e à s seg ui ntes n ormas ou doc ument os n or- malizados, EN5026 0, EN5 5014 de acordo com as d irectivas 89/336 /CEE e 98 /37/CE do Conselho. EU-DEKLARA TION OM KONFORMITET Vi erkl æ re r her me d p å eget ans var , at dett e prod ukt er i[...]
-
Pagina 34
34 Noise and Vi brat ion The typical A-weighted sound pressure level is 72 dB (A). The noise level under w orking may e xceed 85 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s 2 . Bruit et vi brati ons Le niveau de pression sonore pond é r é A type est de 72 dB (A). Le niveau[...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
Makita Corporation[...]