Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita 8280D manuale d’uso - BKManuals

Makita 8280D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita 8280D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita 8280D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita 8280D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita 8280D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita 8280D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita 8280D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita 8280D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita 8280D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita 8280D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita 8280D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita 8280D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita 8280D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]

  • Pagina 3

    3 moment of inattention while operating pow er tools may result in serious personal injury . 10. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes , hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal inju- ries . 11. A void accidental starting. Ensure th[...]

  • Pagina 4

    4 3. Always be sure y ou have a firm f ooting. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 4. Hold the tool firmly with both hands. 5. Keep hands awa y from r otating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Do not touch the bit or the workpiece immedi- ately after operation; they ma y be [...]

  • Pagina 5

    5 Installing or removing battery cartridge • Alwa ys s witch off the tool before insertion or remov al of the battery car tr idge. • T o remove the battery car tridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car tridge. • T o inser t the batter y car tridge, align the tongue on the battery car tr idge with th[...]

  • Pagina 6

    6 Selecting the action mode This tool employs an action mode changing ring. Select one of the three modes suitable f or your wo rk needs by using this ring. For rotation only , tur n the ring so that the arrow on the tool body points toward the mark on the ring. For rotation with hammering, turn the ring so that the arrow points to ward the mar k o[...]

  • Pagina 7

    7 Screwdriving operation First, turn the action mode changing r ing so that the arrow on the tool body points to the marking. Adjust the adjusting ring to the proper torque lev el for y our work. Then proceed as follo ws. Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. Star t the tool slowly and then increase the[...]

  • Pagina 8

    8 or b) T ake the battery to your nearest Makita Authorized Service Center or Distributor that has been designated as a Makita battery recycling location. Call your nearest Makita Service Center or Distributor to determine the location that provides Makita battery recy- cling. See your local Y ellow P ages under “T ools-Electric”. A CCESSORIES [...]

  • Pagina 9

    9 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g r[...]

  • Pagina 10

    10 objets à bords tranchants et des pièces en mou- vement. Le risque de choc é lectr ique augmente lor- sque le cordon est endommag é ou enche v ê tr é . 8. Lorsque v ous utilisez un outil électrique à l’extérieur , utilisez un cordon prolongateur conçu à cette fin. Le risque de choc é lectrique diminue lorsqu ’ un cordon con ç u p[...]

  • Pagina 11

    11 26. Lorsque v ous n’utilisez pas le bloc-pile, rangez- le à l’écart des objets métalliques tels que trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risquent d’établir une connexion entre les bornes. La mise en cour t-circuit des bornes de batterie peut causer des br û lures ou un incendie. 2[...]

  • Pagina 12

    12 5. Lorsque v ous n’utilisez pas la batterie, recou- vrez-en toujours les bornes avec le couvre-batte- rie. 6. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger la batterie dans un conte- neur avec d’autres objets métalliques, par exemple des c lous, des pièces de monnaie,[...]

  • Pagina 13

    13 l ’ on accro î t la pression ex erc é e sur la g â chett e. P our l ’ arr ê ter , rel â chez la g â chette . Frein électrique Cet outil est é quip é d ’ un frein é lectr ique. Si à plusieurs reprises l ’ outil ne s ’ arr ê te pas rapidement apr è s le rel â chement de la g â chette, f aites-le r é parer dans un centre d[...]

  • Pagina 14

    14 num é ro 1 est align é sur la fl è che, et maximal lorsque le num é ro 16 est align é sur la fl è che. A vant de commencer v é ritablement v otre tra v ail, enfon- cez une vis d ’ essai dans le mat é riau ou dans une pi è ce similaire afin d ’ identifier le couple de serrage requis pour une utilisation donn é e. ASSEMBLA GE A TTENT[...]

  • Pagina 15

    15 C00254 Pe rç a g e T our nez d ’ abord l ’ anneau de r é glage de sor te que le pointeur indique le rep è re . Proc é dez ensuite comme suit. Per ç ag e d u b oi s Quand vous percez dans du bois , vous obtiendrez de meilleurs r é sultats av ec des forets en bois m unies d ’ une vis-guide. Celle-ci rend le per ç age plus ais é en ti[...]

  • Pagina 16

    16 A CCESSOIRES • Ces accessoires ou pi è ces compl é mentaires sont recommand é s pour l ’ utilisation av ec l ’ outil Makita sp é cifi é dans ce mode d ’ emploi. L ’ utilisation de tout autre accessoire ou pi è ce compl é mentaire peut compor ter un risque de blessure. N ’ utilisez les accessoires ou pi è ces qu ’ aux fins a[...]

  • Pagina 17

    17 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GEN- ERALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]

  • Pagina 18

    18 7. No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar , arrastrar o desenchufar la her- ramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor , aceite, bordes cortantes o partes en mov- imiento. Los cables da ñ ados o enredados aumen- tar á n el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. 8. Cuando utilice una herrami[...]

  • Pagina 19

    19 riesgo de incendio cuando si se utiliza con otra bat- er í a. 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. La utilizaci ó n de cualquier otra bater í a puede crear un riesgo de heridas o incendio. 26. Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otr os objet[...]

  • Pagina 20

    20 4. Si entra electrolito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 5. Cubra siempre los terminales de la batería con la tapa de la batería cuando no esté usando e l car- tucho de batería. 6. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con nin[...]

  • Pagina 21

    21 debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” cuando lo suelta. P ara poner en marcha la herramienta, simplemente apri- ete el gatillo interruptor. La v elocidad de la herramienta aumenta incrementando la presi ó n en el gatillo . Suelte el gatillo interruptor para parar . Freno eléctrico Esta herramienta est á equipada con un freno e[...]

  • Pagina 22

    22 La torsi ó n de apriete es m í nima cuando el n ú mero 1 est á alineado con la flecha, y m á ximo cuando el n ú mero 16 est á alineado con la flecha. Antes de comenzar a realizar una operaci ó n, rosque un tornillo de pr ueba en el propio material de trabajo o en un trozo del mismo material para determinar qu é nivel de torsi ó n se re[...]

  • Pagina 23

    23 C00254 Operación de taladrado Primero, gire el anillo de ajuste de f orma que el puntero quede apuntando a la marca . D espu é s proceda de la forma siguiente. T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejores resultados se obtendr á n con brocas para madera equipadas con un tornillo gu í a. El tor nillo gu í a facilita el taladr a[...]

  • Pagina 24

    24 • Punta de llav e de tubo • Soplador • Gafas de seguridad • Diferentes tipos de bater í as y cargadores gen uinos de Makita • Conjunto de plato de goma • Capucha de lana • T ambor de espuma para pulir • Malet í n de transporte de pl á stico EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramien[...]

  • Pagina 25

    25[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]