Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita BO3711. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita BO3711 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita BO3711 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita BO3711 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita BO3711
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita BO3711
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita BO3711
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita BO3711 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita BO3711 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita BO3711, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita BO3711, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita BO3711. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 GB Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL UA Шліфув альна маши на кінцев ої обробки ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ PL Szlifierka oscylacyin a INSTRUKCJA OBS Ł UGI RO Ş lefuitor cu vibra ţ ii MANUAL DE INSTRUC Ţ IUNI DE Schwingschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU Rezg ő csiszoló HASZ NÁLA TI K?[...]
-
Pagina 2
2 1 2 1 010214 1 2 010226 1 1 2 2 3 010216 1 2 4 010224 1 2 5 010218 1 2 6 010217 1 7 010225 1 2 8 010219 1 9 009094 1 2 1 0 009095 1 2 1 1 009092 1 2 009093 1 3 010222[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. S peed adjusting dial 4-1. Punch plate 4-2. Abrasive paper without pre-punched hole s 5-1. Screwdriver 5-2. Screw 6-1. Abrasive paper 6-2. Pad 7-1. O-ring 8-1. Dust spout 8-2. Dust bag 9-1. Holding tab 10-1. Dust box 10-2. Dust nozzle 1 1-1. La[...]
-
Pagina 4
4 30th January 2009 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W arnings W ARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the w arnings and instructions may result i n electric shock, fire and /or serious injury . Save all warnings and [...]
-
Pagina 5
5 paper betw een another clamper and th e pad and re turn the clamp lever to the original position . T o remove the paper , release the clamper as st ated above. For conventional type of abrasive paper without pre-punched holes (available on the market): Fig.4 Press down the clamp lever 1 and with the clamp lever pressed down slide it toward the to[...]
-
Pagina 6
6 attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more det ails regarding these accessories, ask your local Maki ta Serv ice Center . • Abrasive paper (with pre-punched ho les) • Hook-and-loop type of abra sive paper • Punch plate • Backing pad (For use with hook-and-loop ty pe of abrasive paper) • Backing pad (For use[...]
-
Pagina 7
7 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення до зага льн ого виду 1-1. Фіксатор 1-2. Кнопка вимикача 2-1. Диск регу люва ння шв идкост і 4-1. Перфорований лист 4-2. Наждачний папір без отворів 5-1. Шу[...]
-
Pagina 8
8 Та виробл ені у відповідності до таких стандар тів та стандартизов аних документів : EN60745 Те х н і ч н а документація знахо диться у нашого уповноваженого представн ик а в Європі , а саме : Makita In[...]
-
Pagina 9
9 Швидкість інструмента можна регулюв ати від 4 000 до 1 1 000 обертів за хвилину , повернувши диск регу лювання швидкості зі шк алою ві д 1 до 5. Більшу швидкість мо жна налаштув ати , повернувши диск [...]
-
Pagina 10
10 Fig.12 Вийміть філь тр , споч ат ку стискаючи сторо ну логотипа на йог о карто нній рамці , а потім тягну чи картонну рамку донизу , так щоб витягти її з фіксатора контейнера для пилу . ЗА С ТОС УВ А[...]
-
Pagina 11
11 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólne go 1-1. Przycisk bloku j ą cy 1-2. S pust prze łą cznika 2-1. Pokr ę t ł o regula cji pr ę dko ś ci 4-1. P ł ytka dzi urkacza 4-2. Papier ś cierny be z otworów 5-1. Wkr ę tark a 5-2. Ś ruba 6-1. Papier ś cierny 6-2. Podk ł adka 7-1. Pier ś cie ń O 8-1. Dysza na py ł[...]
-
Pagina 12
12 od dnia 29 grudnia 2009 - 2006/42/WE Jest produkowane zgodnie z nast ę puj ą cymi normami lub dokumentami n ormalizacyjnymi: EN60745 Dokumentacja techniczna przechowywana jest prze z naszego autoryzow anego przedstawiciela na Europ ę , którym jest: Makita Interna tional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Angli[...]
-
Pagina 13
13 Pr ę dko ść urz ą dzenia mo ż e by ć regulow ana bezstopniowo mi ę dzy 4,000 a 1 1 000 oscylacji na minut ę za pomoc ą pokr ę t ł a regulacyjnego z symbolami od 1 do 5. Wi ę ksz ą pr ę dko ść uzysku je si ę obracaj ą c pokr ę t ł o w kierun ku pozycj i 5, a mniej sz ą - obracaj ą c pokr ę t ł o w kierun ku pozycji 1. Zale[...]
-
Pagina 14
14 DZIA Ł ANIE Szlifowanie Rys.13 UWAGA: • Nie wolno uruchamia ć narz ę dzia bez za ł o ż onego papieru ś ciernego. Mo ż na w ten spos ób powa ż nie uszkodzi ć podk ł adk ę . • Nie wolno u ż ywa ć nadmiernej si ł y. Z b y t d u ż y nacisk mo ż e przyczy ni ć si ę do obni ż enia wydajno ś ci szlifowania, zni szczenia papieru[...]
-
Pagina 15
15 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni orig inale) Explicita rea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. T r ă gaciu l întrerup ă torului 2-1. Rondel ă de regl are a vitezei 4-1. Plac ă de perforare 4-2. Hârtie abraziv ă f ă r ă g ă uri perforate 5-1. Ma ş in ă de în ş urubat 5-2. Ş urub 6-1. Hârtie abraziv ă 6-2. T aler 7-1. Garnitu[...]
-
Pagina 16
16 30 ianuarie 2009 000230 T omoyasu Kato Director Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA GEA010-1 A vertismen te generale de siguran ţă pentru unelte electrice A VERTIZARE Citi ţ i toate avertiz ă rile de siguran ţă ş i toate instruc ţ iunile. Nerespectarea a cestor avertiz ă ri ş i instruc ţ iuni poate avea c[...]
-
Pagina 17
17 Montarea sau demont area hârtiei abrazi ve Pentru hârtie abraziv ă conven ţ ional ă cu g ă uri perforate (echip ament st andard): Fig.3 Împinge ţ i în jos pârghia d e strângere (1 în figur ă ) ş i, ţ inând-o ap ă sat ă , g lisa ţ i-o spre ma ş in ă (2 în figur ă ), iar clema va fi eliberat ă . Introduce ţ i cap ă tul h?[...]
-
Pagina 18
18 ÎNTRE Ţ INERE AT E N Ţ IE: • Asigura ţ i-v ă c ă a ţ i oprit ma ş in a ş i c ă a ţ i debran ş at-o de la re ţ ea înainte de a efectua opera ţ iuni de verific are sau între ţ inere. Pentru a men ţ ine si guran ţ a ş i fiabilitatea ma ş inii, repara ţ iile, schimbarea ş i v erificarea periilor de ca rbon, precum ş i orice[...]
-
Pagina 19
19 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Ges amtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Schalter 2-1. G eschwin digkei tss tellr ad 4-1. Lochungspl atte 4-2. Schleifpapier ohne vorgestanzte Löcher 5-1. Schrauber 5-2. Schraube 6-1. Schleifpapier 6-2. Schleifteller 7-1. O-Ring 8-1. Absaugstutzen 8-2. S taubbeutel 9-1. Haltelasche 10-1. S taub[...]
-
Pagina 20
20 den folgenden EG-Richtlininen entspricht: 98/37/EC bis 28. D ezember 2009 und 2006/42/EC ab dem 29. Dezember 2009 Außerdem werden die Geräte gemäß den folgenden S tandards oder Nor men gefertigt: EN60745 Die technische Dokument ation erfolgt du rch unseren Bevollmächtigten in Europa: Makita Interna tional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ong[...]
-
Pagina 21
21 überlastet und überhitzt. • Das Drehzahl-Einstellrad lässt sich nur bis 5 und zurück auf 1 drehen. Wird es g ewaltsam über 5 oder 1 hinaus gedreht, lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht mehr ein stellen. Die Werkzeug-Drehzahl lässt sich stufenlo s zwischen 4.000 U/min und 1 1.000 U/min ändern; drehen Sie da zu das Drehzahl-S te[...]
-
Pagina 22
22 einpassen. Abb.10 Überprüfen Sie, dass das Logo an der Kartonpla tte und das Logo an der S taubdüse auf der gleichen Seite si nd, setzen Sie dann di e S taubdüse in den S taubbeutel ein. Entfernen des S taubbeutels und des Filters. Abb. 1 1 Entfernen Sie die S taubdüse, indem Sie die zwei Riegel drücken. Abb.12 Entfernen Sie zuerst den Fil[...]
-
Pagina 23
23 MAGY AR (Eredeti útmut ató) Az ált alános néz et magyaráza ta 1-1. Zárgomb 1-2. Kapcsoló kiold ógomb 2-1. Sebességszabá lyozó tárcsa 4-1. Perforáló lemez 4-2. Csiszolópapír el ő re perfo rált l yukak nélkül 5-1. Csavarbehajtó 5-2. Csavar 6-1. Csiszolópapír 6-2. T alp 7-1. O-gy ű r ű 8-1. Pornyílás 8-2. Porzsák 9-1. T[...]
-
Pagina 24
24 Makita Interna tional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Anglia 2009. január 30. 000230 T omoyasu Kato Igazgató Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPÁN GEA010-1 A szerszámgépekre vonatkozó ált alános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmezt[...]
-
Pagina 25
25 ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZA T : • Mindig bizonyosodjon meg a szerszá m kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakozta tott állapotáról miel ő tt bármilyen munkálato t végezne rajt a. A c siszolópapír felhelyezése és eltávolítása Az e l ő re per forált, hagyományos típusú csiszolópapír e setében (standard eszköz): Fig.3 Nyom[...]
-
Pagina 26
26 felületére. T artsa a talp at a munkadarabbal egy szintben és kissé nyomja le a szerszámot. KARBANT ARTÁS VIGYÁZA T : • Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálóza tra nem csatlakoztato tt állapotban van miel ő tt a vizsgál atához vagy karbantartásához kezdene . A termék BIZTONSÁG ÁNAK és MEGBÍ[...]
-
Pagina 27
27 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vy s vetlenie v šeobecného zobraze nia 1-1. Blokovac ie tl a č idlo 1-2. S púš ť 2-1. Oto č ný ovláda č r ýchlosti 4-1. Dierovacia dosk a 4-2. Brúsny papier bez preddier ovaných otvorov 5-1. Skrutkova č 5-2. Šrauba (Skrutka) 6-1. Brúsny papier 6-2. Podložka 7-1. O-krúžok 8-1. Výpust prachu 8-2. V[...]
-
Pagina 28
28 T echnická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu v Európe, ktorým je spolo č nos ť : Makita Interna tional Europe Lt d, Michigan, Drive, T ongwell, Milton Keynes, MK15 8 JD, Anglicko 30. január 2009 000230 T omoyasu Kato Riadite ľ Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO GEA010-1 Všeobec[...]
-
Pagina 29
29 Montáž a demontáž brúsneho papiera Konven č ný typ brúsneho papiera s predierovanými otvormi (štandardné vybavenie): Fig.3 St l a č te smerom nadol upínaciu pá č ku (1 na obrá zku) a pri zatla č enej upína cej pá č ke posu ň te v smere k náradiu (2 na obrázku), č ím dôjde k uvo ľ neniu k ľ u č ovacieho obvodu. Vložt[...]
-
Pagina 30
30 ÚDRŽBA POZOR: • Než za č nete ro bi ť kontrolu alebo údržbu nástroja, vždy se presved č te, že je vypnutý a vy tiahnutý zo zásuvky . Kvôli zachovaniu BEZPE Č NOSTI a SPO Ľ AHLIVOSTI výrobku musia by ť opravy , kontrola a výmena uhlíkov a akáko ľ vek ď alšia údr žba č i nast avovanie robené autorizovanými serv isn?[...]
-
Pagina 31
31 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecné ho vyobrazení 1-1. Blokovací tla č ít ko 1-2. S pouš ť 2-1. Oto č ný voli č otá č ek 4-1. D ě rovací desk a 4-2. Brusný papír bez p ř edem vyd ě rovaných otv or ů 5-1. Elektr onický š roubov ák 5-2. Šroub 6-1. Brusný papír 6-2. Podložka 7-1. T ě snicí krouž[...]
-
Pagina 32
32 Milton Keynes, MK15 8 JD, England 30. ledna 2009 000230 T omoyasu Kato ř editel Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP AN GEA010-1 Obecná bezpe č nostní upozorn ě ní k elektrickému ná ř adí UPOZORN Ě NÍ P ř e č t ě te si všechna bezpe č nostní upozorn ě ní a pokyny . P ř i nedodržení upozorn ě ní a[...]
-
Pagina 33
33 otvory v p apíru s otvory v podložce. Potom v ra ť te upínací pá č ku do p ů vodní polohy a papír zajist ě te. Opakováním stejné ho postupu uvoln ě te druhou upínací pá č ku. T ahem za brusný papír upravte správné napnutí a p ř itom vložte a zajist ě te druhý konec brusn ého papíru mezi druhou sponou a podložkou. U[...]
-
Pagina 34
34 použitím náhradních díl ů Makit a. P Ř ÍSLUŠENSTVÍ POZOR: • Pro váš nástroj Ma kita, pop saný v tomto n ávodu, doporu č ujeme používat toto p ř íslušenství a nástavce. P ř i po užití jiného p ř íslu šenství č i nástavc ů m ů že hr ozit nebezpe č í zran ě ní osob. P ř íslušenství a ná stavce lze pou?[...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88491 1B978[...]