Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita BO4565K. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita BO4565K o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita BO4565K descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita BO4565K dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita BO4565K
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita BO4565K
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita BO4565K
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita BO4565K non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita BO4565K e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita BO4565K, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita BO4565K, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita BO4565K. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB Finishing Sander Instruction manual F Ponceuse de finissage Manuel d’instructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni per l’uso NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Manual de instruções DK Sandsliber Brugsanvisning GR Παλμικό τριβεί?[...]
-
Pagina 2
2 12 34 56 78 1 3 2 2 3 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11[...]
-
Pagina 3
3 91 0[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view SPECIFICATIONS • Due t o our continuing programme of research an d developm ent, th e specifications herein ar e subject to change without notice. • Specifications may diff er from country to co untry. • Weight acco rding to EPTA-Procedure 01 /2003 Intended use ENE052-1 The tool[...]
-
Pagina 5
5 Installing or r emoving abrasive paper NOTE: Use Makita hook-and-loop sandpaper with this sander. To attach the sandpaper: (Fig. 2 - 4) 1. S et the tool upside down so that the pad is on top. 2. P osition the sandpape r to fit the shape of the base. Be sure to align the holes on the sand paper with the holes on the pad (the dust will be sucked in[...]
-
Pagina 6
6 EC Declaration of Conformity ENH101-12 We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the foll owing Makita machine(s): Designation of Machine: Finishing Sa nder Model No./Type: BO4565 are of series production and Conforms to the following European Directives: 98/37/EC until 28th Decembe r 2009 and then with 2006/42/EC fro m 2[...]
-
Pagina 7
7 FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif SPÉCIFICATIONS • Étant donné l’évoluti on constante de notr e programme de recherch e et de développement , les spécifications contenues dans ce manuel sont sujet tes à des modifications sans préavis. • Les spécifications peuvent varier d’un pays à l’autre. • Poids conforme à [...]
-
Pagina 8
8 Interrupteur (Fig. 1) ATTENTION : • Avant de brancher l’outil, vérifie z toujours qu’il est éteint. Pour démarrer l’outil, app uyez sur le côté « I » de l’interrupteur. P our arrêter l ’outil, appuyez su r le côté « O » de l’interrupteur. ASSEMBLAGE ATTENTION : • Avant d’effectuer toute intervention sur l’outi l, a[...]
-
Pagina 9
9 Incertit ude (K) : 3 dB (A) Portez des protections auditives. Vibrations ENG211-1 La valeur totale de vi bration (somme du vecteur triaxial) déterminée selon E N60745-2-4 : Mode de fonctionnement : ponçage sans chocs Émission des vibratio ns (a h ): 4 m / s 2 Incertitude (K) : 1,5 m/s 2 ENG901-1 • La valeur de l’émission des vibrations d[...]
-
Pagina 10
10 DEUTSCH (Origina lanweisunge n) Erklärung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE ANGABEN • Aufgrund des technischen For tschritts können die hier wiedergegebe nen Angaben o hne Vorankündigung geändert werden. • Technische Daten können in den einzelnen Ländern unterschied lich sein. • Gewicht entsprechend EPTA-Verf ahren 01/2003 Verwendungs[...]
-
Pagina 11
11 Bedienung des Schalters (Abb. 1) ACHTUNG: • Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs stets darauf, dass dieses au sgeschaltet ist. Drücken Sie zum Starten des Werkzeug s die Seite „I“ des Schalters. Drücken Sie zum Stoppen des Werkzeugs die Seite „O“ des Schalters. MONTAGE ACHTUNG: • Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehe[...]
-
Pagina 12
12 Nur für europäische Länder Schall ENG102-2 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach EN607 45: Schalldruckpegel (L pA ): 81 dB (A) Schallleistungspegel (L WA ): 92 dB (A) Abweichung (K): 3 dB (A) Tragen Sie Gehörschutz. Schwingung ENG211-1 Schwingungsgesamtwerte ( Vek torsumme dreier Achsen) nach EN60745-2-4: Arbeitsmodus: Schl eifen einer Met[...]
-
Pagina 13
13 ITALIANO (I struzioni orig inali) Spiegazione della vista generale CARATTERISTICHE TECNICHE • Le caratteristiche t ecniche riportate d i seguito sono so ggett e a modifich e senza preavviso in virtù del n ostro programma continuo di ricerca e sviluppo. • Le caratteristiche tecniche posson o differire da paese a paese. • Peso determinato i[...]
-
Pagina 14
14 MONTAGGIO ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e scollegato dalla presa di corren te prima di iniziare qualsiasi operazione su di esso. Installazione o rimozione della car ta abrasiva NOTA: Con questa levi gatrice, utilizzare cart a smerigliata Maki ta con velcro. Per applicare la carta smer igliata: (Fig. 2 - 4) 1. Capo[...]
-
Pagina 15
15 Vibrazione ENG211-1 Il valore totale della vibrazio ne (somma ve ttoriale triassiale) è determinato in conformit à con la norma EN60745-2-4: Modalità di l avoro: carteggiat ura piastra i n metallo Emissione delle vibrazioni (a h ): 4 m/s 2 Variazione (K): 1 ,5 m/s 2 ENG901-1 • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misu[...]
-
Pagina 16
16 NEDERLANDS (Origine le instructies) Verklaring van algemene gegeve ns TECHNISCHE GEGEVENS • Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwikke lingspro gramma, kunnen de te chni sche gegevens van dit gereedschap zonder voorafgaande ke nnisgeving worden gewijzigd. • De technische gegevens kunnen van land tot land verschill en. • Gewicht[...]
-
Pagina 17
17 Aan/uit-schakelaar (zie afb. 1) LET OP: • Controleer voor u de stekker in het stopcontact steekt altijd of de machine uitgeschakeld is. Druk om de machine te starten op de zijde “I ” van de schakelaar. Druk om de machine te stoppen op de zijde “O” van de schakelaar. ONDERDELEN AANBRENGEN / VERWIJDEREN LET OP: • Controleer altijd of h[...]
-
Pagina 18
18 • Schuurpapier (zonder ga ten) • Papieren stofzak • Papieren-stofzakhouder • Gatenpons •S t o f z a k • Slang 19-2,5 Alleen voor Europese landen Geluid ENG102-2 De typische, A-gewoge n geluidsniveaus zijn gemet en volgens EN60745: Geluidsdrukniveau (L pA ): 81 dB (A) Geluidsvermogenniveau (L wA ): 92 dB (A) Onzekerheid (K): 3 dB (A) [...]
-
Pagina 19
19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Descripción y visión general ESPECIFICACIONES • Debido a nuestro programa continuo de inve stigación y desa rrollo, las especifica ciones aquí descritas están sujet as a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones pueden se r diferentes de un país a otro. • Peso de acuerdo con el procedimiento[...]
-
Pagina 20
20 Para poner en marcha la herra mienta, presione e l lado “I” del interruptor. Par a detener la herramienta, pre sione el lado “O” del i nterruptor. MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intent ar realizar cualquier tra bajo en ella. Instalación o extracc ión del papel abr[...]
-
Pagina 21
21 Incertidumbre (K): 3 dB (A) Utilice protección para los oídos. Vibración ENG211-1 Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinada según el está ndar EN60745-2-4 : Modo de trabajo: lijad o de placas de meta l Emisión de vibraciones (a h ): 4 m/s 2 Incertidumbre (K): 1,5 m/s 2 ENG901-1 • El valor de emisión de vibra[...]
-
Pagina 22
22 PORTUGUÊS (Instr uções de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES • Devido à pesquisa e desenvolviment o cons tantes, estas especificações estão suje itas a alteração sem aviso prévio. • Estas especificações podem diferir de país para país. • Peso de acordo com procedimento EPTA de 01/2003 Utilização prevista ENE052-1 A [...]
-
Pagina 23
23 Para ligar a f erramenta, carregu e no lado “I ” do interruptor. Para desligar a ferramenta, carregue no lado “O” do interruptor. MONTAGEM PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta est á desligada no interrupt or e da tomada ant es de efectuar qualquer trabalho na mesma. Inserir ou re tirar o papel de lix a NOTA: Utilize[...]
-
Pagina 24
24 Emissão de vibração (a h ): 4 m/s 2 Imprecisão (K): 1,5 m/s 2 ENG901-1 • O valor da emissão de vibração declarado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pod e ser utilizado para comp arar uma ferrament a com outr a. • O valor da emissão de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliaçã o preliminar de [...]
-
Pagina 25
25 DANSK (Origina lvejledning) Forklaring til generel oversigt SPECIFIKATIONER • På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogr am kan specifikatione rne heri ændres uden forudgå ende varsel. • Specifikationerne kan variere fra land til land. • Vægt i henhold til EPTA-Procedure 01/ 2003 Tilsigtet anvendels e ENE052-1 Værktøje[...]
-
Pagina 26
26 MONTERING FORSIGTIG: • Sørg altid for, at værktøjet er slukke t og taget ud af stikkontakten, før De udf ører nogen form for arbejd e på værktøjet. Montering og afmonte ring af slibepapiret BEMÆRK: Anvend Makita-sandpapir med kroge og løkker til denn e sandsliber. Sådan fastgør du sandpapiret: (Fig. 2 - 4) 1. Placer værkt øjet me[...]
-
Pagina 27
27 ADVARS EL: • Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde, maskinen anve ndes på. • Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger f or beskyttelse af operatøren, som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold (hvor alle anvendelse[...]
-
Pagina 28
28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Πρωτογενείς οδηγίες ) Περιγραφή γενικής όψ ης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ • Λόγω του συνεχόμενου προγρά μματος που εφαρμόζουμε για έρευνα και ανάπτ υξη , τα τεχνικά χαρακτηριστικά στο παρόν έντ[...]
-
Pagina 29
29 Δράση διακόπτη ( Εικ .1 ) ΠΡΟΣΟΧΗ : • Πριν συνδέετε το εργαλείο , να ελέγχετε πάντα αν αυτό είναι σβηστό . Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου , πιέστε την πλευρά «I» του διακόπτη . Για ν[...]
-
Pagina 30
30 • Πλάκα διάνοιξης οπών • Σάκος συλλογής σκόνης • Εύκαμπτος σωλήνας 19-2,5 Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο Θόρυβος ENG102-2 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύ βου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με τη[...]
-
Pagina 31
31[...]
-
Pagina 32
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884718C996 www.makita.com[...]