Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Impact Driver
Makita 9077S
2 pagine 0.15 mb -
Miscellaneous
Makita DVR450
32 pagine 0.86 mb -
Cordless Drill
Makita 6413
12 pagine 0.81 mb -
Power Screwdriver
Makita 6820V
8 pagine 0.44 mb -
Grinder
Makita GA4043C
14 pagine 13.91 mb -
Drill
Makita HR2651T
16 pagine 3.7 mb -
Drill
Makita 8452
24 pagine 0.35 mb -
Cordless Drill
Makita BDF459
52 pagine 0.74 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita BVF104. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita BVF104 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita BVF104 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita BVF104 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita BVF104
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita BVF104
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita BVF104
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita BVF104 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita BVF104 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita BVF104, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita BVF104, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita BVF104. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB Cordless Garden Sprayer Instruction manual ID Mesin Semprotan Kebun Nirkabel Petunjuk penggunaan VI Maùy Xòt Vöôøn chaïy Pin Taøi lieäu höôùng daãn TH เคร ื่ องพ นยาปราบศ ั ตร ูพื ชไร สาย ค ูมื อการใช งาน BVF104 BVF154[...]
-
Pagina 2
2 12 3 1 2 3 4 5 6 7 BVF104 BVF154 8 9 9[...]
-
Pagina 3
3 45 67 89 10 11 10 A B C 11 12 13 13 14 15 16 17 18[...]
-
Pagina 4
4 12 13 14 19 20[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view SPECIFICATIONS • Due to our conti nuing programme of re search and developm ent , the specifications here in are subject to change with out notice. • Specifications and battery cartridge may differ from country to country. • Weight, with battery cartridge, accor ding to EPTA-Pro[...]
-
Pagina 6
6 flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fu mes. 3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical Safety 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (gr[...]
-
Pagina 7
7 SERVICE 28. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 29. Follow instru ction for lubricating and changing accessories. 30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. SPECIFIC SAFETY RULES GEB044-3 DO NOT let comfo[...]
-
Pagina 8
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENC007-4 FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessi vely shorter, stop operating immediately . It may result [...]
-
Pagina 9
9 Operate lever cock to spray. Once spraying is complete, i mmediately set lever cock to STOP, and then turn sprayer swi tch OFF. How to use lever cock (Fig . 5) 1. Position “A” is the STOP position. 2. Position “B” is the spray position. Release the lever, and it will return to position “A” and spraying will stop. (Intermittent spr ayi[...]
-
Pagina 10
10 Cleaning water absorption strainer (Fig. 8) After removing chemical fro m tank, remove the water absorption strainer at the bottom of the tank, and clea n it. Cleaning lever cock strainer (Fig. 9) Remove lever cock cap and clean strainer. NOTE: Water abso rption strainer • This is a filter used to prevent dirt and dust (that for some reason ha[...]
-
Pagina 11
11 To maintain product SAFETY an d RELIABILITY, repairs, any other maint enance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Cente rs, always using Makita replacemen t parts. ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachment s are recommended for use with your Makita tool specif ied in this manual. The use of any other acce[...]
-
Pagina 12
12 BAHASA INDONESIA (Petunjuk asli) Penjelasan tampilan keseluruhan SPESIFIKASI • Karena kesinambun gan program penelitian dan penge mbangan kami, spesifikasi yang disebut kan di sini dapat berubah tanpa pemberitahu an. • Spesifikasi dan kartrid baterai dapat berb eda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat, dengan kartrid baterai, menuru[...]
-
Pagina 13
13 2. Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam atmosfer yang mudah meledak, seperti bila ada cairan, gas, atau debu mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan percikan api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut. 3. Jauhkan anak-an ak dan mere ka yang tid ak berkepentingan saat mengoperasikan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, A nda dapat [...]
-
Pagina 14
14 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik baterai 24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi baterai (charger) yang ditentukan oleh pabrik pembuat mesin. Pengisi bat erai yang cocok untuk sua tu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakar an bila digunakan denga n baterai yang lain. 25. Gunakan mesin listrik ha nya dengan baterai yang khusus [...]
-
Pagina 15
15 20. Hindari mengoperasikan semprotan secara berkepanjangan. Sedapa t mungkin, rotasikan operator. 21. Jika timbul bahkan sedikit saja rasa sak it kepala atau pusing, dll., hentikan pekerjaan penyemprotan segera, dan hubungi dokter. Lebih jauh, pastikan untuk memberitahukan dengan jelas kepada dokter nama bahan agrokimia yang digunakan, dan kondi[...]
-
Pagina 16
16 dorong masuk kartrid ke tempatnya. Selalu masukkan adaptor sepenuhnya sampai terkunci di tempatnya yang ditandai suara kl ik. Jika Anda dap at melihat bagian merah di sisi atas tombol, berarti bat erai belum terkunci sepenuhnya. Masukkanla h sepenuhnya sampai bagian warna merah tid ak terlihat. Jika tidak, komponen ini dapat terlepas dan jatuh d[...]
-
Pagina 17
17 • Bahan kimia adalah bahan berbahaya . Selalu pat uhi petunjuk dari pabrik pembuat bahan kimia saat menangani bahan kimia. • Lihat bagan di bawah ini untuk mengeta hui informasi rasio yang berguna saat mengencerkan baha n kimia. • Bila menggunakan bubuk te rdispersi air, dll., larutkanlah baik-baik dalam wadah seper ti ember. Pengisian kem[...]
-
Pagina 18
18 MATIKAN saklar mesin semp rotan, dan ke mudian simpan mesin baik-baik. PERHATIAN: Simpan Mesin Semprotan di tempat yang tid ak dapat dijangkau anak-an ak, di dalam ru angan yang tidak akan membeku, tidak terkena sinar mataha ri langsung, dan memiliki ventilasi yang baik. - Simpanlah mesin semprotan dengan hati -hati karena dalam beberapa keadaan[...]
-
Pagina 19
19 Demi menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN produk, serahkan perbaikan, pemeliharaa n atau penyetelan lainnya kepada Pusat Servis Resmi Makita, dengan selalu menggunakan suku cadang pengganti Makit a. AKSESORI PERHATIAN: • Aksesori atau alat-alat ta mbahan ini dianjurkan untuk digunakan bersama mesin Makit a Anda yang disebutkan dalam buku p etunjuk [...]
-
Pagina 20
20 TIEÁNG VIEÄT (Höôùng daãn goác) Giaûi thíc h veà hình ve õ toång theå THOÂNG SOÁ KYÕ THUAÄT • Do chöông trình nghieân cöùu vaø phaùt trieån lieân tu ïc cuûa chuùng toâi neân caùc thoâng soá kyõ thuaät trong taøi lieäu naøy coù theå thay ñoåi m aø khoâng ca àn thoâng baùo. • Caùc thoâng soá[...]
-
Pagina 21
21 duïng cuï maùy taïo ra tia löûa ñieän coù theå laøm buïi hoaëc khí boác cha ùy. 3. Giöõ treû em vaø ngöôøi ngoaøi traùnh xa nôi laøm vieäc khi ñang vaän haønh duïng cuï maùy. Söï sao laõng coù theå khieán baïn maát khaû naêng kieåm soaùt. An toaøn veà Ñieän 4. Phích caém cuûa duïng cuï maùy[...]
-
Pagina 22
22 thaønh vaät keát noái moät cöïc vôùi cöïc kia. Chaäp c aùc cöïc pin va øo nhau co ù theå gaâ y boûng h oaëc chaùy . 27. Trong caùc tröôøng hôï p söû duïng sai muïc ñích, pin coù theå tieát ra chaát loûng; haõy traùnh tieá p xuùc. Neáu baïn voâ tình tieáp xuùc vôùi chaát lo ûng naøy, haõy rö[...]
-
Pagina 23
23 CAÛNH BAÙO: VIEÄC DUØNG SAI hoaëc khoâng tuaân theo caùc quy ñònh veà an toaøn ñöôïc neâu trong taøi lieä u höôùng daãn naøy coù theå daãn ñeán thöô ng tích caù nhaân nghieâm troï ng. LÖU GIÖÕ CAÙC HÖÔÙNG DAÃN NAØY. HÖÔÙNG DAÃN QUAN TROÏNG VEÀ AN TOAØN ENC007-4 DAØNH CHO HOÄP PIN 1. Tröôùc[...]
-
Pagina 24
24 Nhôù kieåm tra ñòa theá caùc khu vöïc xung quanh tröôùc khi BAÄT coâng taéc maùy xòt. Vaän haønh khoaù caàn ñeå xòt. Khi ñaõ xòt xong, laäp töùc ñaët khoaù caàn veà STOP (DÖØNG), sau ñoù TAÉT coâng taéc maùy xòt. Caùch söû duïng khoaù caàn (Hình 5) 1. Vò trí “A” laø vò trí STOP (DÖØNG[...]
-
Pagina 25
25 • Sau khi söû duïng, luoân nhôù lau saïch buïi baån beân ngoaøi vaø kieåm tra hö haïi vaø/hoaëc roø ræ. Veä sinh boä loïc haáp thuï nöôùc (Hình 8) Sau khi loaïi boû heát hoaù chaát khoûi bình chöùa, thaùo boä loïc haáp thuï nöôùc ôû döôùi ña ùy bình vaø veä sinh boä loïc. Veä sinh boä [...]
-
Pagina 26
26 Ñeå duy trì ÑOÄ AN TOAØN vaø ÑOÄ TIN CAÄY cuûa saûn phaåm, vieäc söûa chöõa, baûo döôõng hoaëc baát kyø ñieàu chænh naøo khaùc ñeàu phaûi do Trung t aâm Baûo trì Ñöôïc uyû quyeàn cuûa Makita thöïc hieän, luoân söû duïng caùc boä phaän thay theá cuûa Makita. PHUÏ TUØNG THAÄN TROÏNG: • C[...]
-
Pagina 27
27 ภาษาไทย ( คํ าแนะน ํ าต นฉบ ับ ) คํ าอธ ิ บายของม ุ มมองท ั่ วไป ข อม ู ลทางเทคน ิค • เน ื่ องจากการว ิจั ยและการพ ั ฒนาของเราเป นแผน?[...]
-
Pagina 28
28 2. อย าใช งานเคร ื่ องม ื อไฟฟ าในสภาพท ี่ อาจเก ิ ดการระเบ ิด เช น ในสถานท ี่ที่ม ี ของเหลว ก าซ หร ื อฝ ุ นผงท ี่มีคุ ณสมบ ัติ ไ[...]
-
Pagina 29
29 27. ในสภาพท ี่ เป นอ ั นตราย อาจม ี ของเหลวไหลออกมาจาก แบตเตอร ี อย าส ั มผ ั สของเหลวด ั งกล าว หากส ั มผ ั สโดยไม ตั้ งใจ ให ไปล ?[...]
-
Pagina 30
30 26. หล ั งจากการพ นยาเสร ็ จเร ี ยบร อยแล ว ดู แลให มี การล างอ ุ ปกรณ ด วยน ้ํ าสะอ าด เทน ้ํ าท ี่ล างท ํ าความสะอาดท ิ้ งไป ทั?[...]
-
Pagina 31
31 • ตรวจสอบเพ ื่ อให แน ใจว าสายพ นยาไม มี รอยแตกร าว ฉี กขาด และ / หร ือ ชํ าร ุ ดเส ี ยหาย • ประกอบท อพ นยาให แน นเพ ื่ อป [...]
-
Pagina 32
32 การเติ มน ้ํ ายาเคม ี คํ าเต ื อน : • เม ื่ อม ี การเปล ี่ ยนน ้ํ ายาเคม ี ให ตรวจสอบอย างละเอ ี ยดว าได ลางถัง ปม หั วฉ ีด ฯลฯ ด [...]
-
Pagina 33
33 เฉพาะร ุน BVF154 เท าน ั้น ( ภาพที่ 12) แท งส ํ าหร ั บต ั วย ึ ดถ ั งน ้ํ ายา ( ภาพท ี่ 13) แท งส ํ าหร ั บต ั วย ึ ดย ั งท ํ าหน าท ี่ เป นต ั วย ?[...]
-
Pagina 34
34 ส วนประกอบอ ื่ นอาจท ํ าให ผู ใช ไดรั บบาดเจ ็บ ใช อุ ปกรณ เสร ิ มหร ือ ส วนประกอบตามท ี่ ระบ ุไว เท าน ั้น หากค ุ ณต องการ[...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 6959507500 www.makita.com[...]