Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita DA4000LR manuale d’uso - BKManuals

Makita DA4000LR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita DA4000LR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita DA4000LR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita DA4000LR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita DA4000LR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita DA4000LR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita DA4000LR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita DA4000LR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita DA4000LR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita DA4000LR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita DA4000LR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita DA4000LR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita DA4000LR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Angle Drill Perceuse d'angle T aladro Angular DA4000LR 003009[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DA4000LR S teel 13 mm (1/2") Capacities Wood 38 mm (1-1/2") High 0 - 900/min. No load speed (RPM ) Low 0 - 400/min. Overall leng th 413 mm (16-1/4 ") Net weight 4.0 kg (8.9 lbs) • Due to our conti nuing program me of research an d development, th e specifications herein are [...]

  • Pagina 3

    3 T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for w hic[...]

  • Pagina 4

    4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTION[...]

  • Pagina 5

    5 Use of it without angle attachment 003045 Screw the side grip on the tool barrel securely . The side grip can be inst alled on either si de of the tool, w hichever is convenient. Inst alling or remo ving angle att achment 1 2 003066 The angle head has a spindle on each end. For higher speed operation, attach the drill chuck to the end marked &quo[...]

  • Pagina 6

    6 CAUTION : • Be sure to tighten the tw o bolts fi rmly , or it may present a risk o f injury to per sons. Slide the drill c huck to the s pindle so tha t the two fac es are fitted perfectly . Holding the drill chuck with the chuck key , tighten the bolt (for installing the drill chuck) clockwise w ith the hex wrench firmly . 1 2 4 3 003072 The t[...]

  • Pagina 7

    7 Replacing carbon br ushes 1 001 1 45 Remove and check the carbo n brushes regularly . Replace when they w ear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brush es should be repla ced at the same time. Use only identica l carbon brushe s. Use a screwdriver to remov e the brush holder caps. T a[...]

  • Pagina 8

    8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DA4000LR Acier 13 mm (1/2") Capacités Bois 38 mm (1-1/2") Grande 0 - 900 /min. Vitesse à v ide (T/MIN) Bas 0 - 400 /min. Longueur tot ale 413 mm (16-1/4 ") Poids net 4,0 kg (8,9 lbs) • Étant donné l'évolutio n constante de notre prog ramme de recher c he et [...]

  • Pagina 9

    9 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. [...]

  • Pagina 10

    10 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB001-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au[...]

  • Pagina 11

    11 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Interrupteur 1 003022 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en posi[...]

  • Pagina 12

    12 Inst allation et re trait du couple d'angle 1 2 003066 La tête d'angle est munie d' un arbre à chaque extrémité. Pour un fonctionnement à vitesse rapide, fixez le mandrin porte-foret à l'extrémité qui porte l'indication "HIGH". La vitesse rap ide convient davant age au perçage de trous dont l e diamèt[...]

  • Pagina 13

    13 1 2 4 3 003072 L'outil peut être con verti en perce use rectiligne classique en installant le mandrin porte-fore t sans le coude d'angle. 1 2 003073 Installation ou retrait du foret 1 003055 Pour installer le foret/l'embout, introduise z-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la ma in. Puis introduisez la clé de mandri[...]

  • Pagina 14

    14 Remplacement des charbons 1 001 1 45 Retirez et vérifiez régul ièrement les charbon s. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trai t de limite d'usure. Maintenez les ch arbons propres et en ét at de glisser aisément dan s les porte-charbon. Les de ux charbons doivent être remplacés en même temp s. N'utilisez que[...]

  • Pagina 15

    15 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DA4000LR Especificaciones el éctricas en México 120 V 7,5 A 50/60 Hz Acero 13 mm (1/2") Capacidades Madera 38 mm (1-1/2") Alta 0 - 900 r/min Revoluciones por mi nuto (r .p.m.) Baja 0 - 400 r/mi n Longitud tot al 413 mm (16-1/4 ") Peso neto 4,0 kg (8,9 lbs) • Debido a[...]

  • Pagina 16

    16 heridas. 10. Use la vestiment a adecuad a. No use ropa floja ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga el cabello, la rop a y los guantes alejados de las pa rtes móviles. La ropa, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles. 11 . Evite los arranques indeseados. A se gúrese de que el interruptor esté e[...]

  • Pagina 17

    17 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB001-2 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Pagina 18

    18 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 003022 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Pagina 19

    19 Cómo instalar y desinstalar el accesorio angular 1 2 003066 La cabeza angular tiene un huso en cada ex tremo. Para funcionamiento a velocidad alt a instale el porta brocas al extremo marcado "HIGH". La velocidad más alta e s más adecuada para perforar huecos d e diámetro más pequeño. Para funcionamiento a v elocidad más baja. in[...]

  • Pagina 20

    20 1 2 4 3 003072 La herramienta se puede convertir a un taladro de accionamiento recto convenciona l instalando el port a brocas sin el acce sorio angular . 1 2 003073 Inst alación o de smont aj e de la broca 1 003055 Para instalar la bro ca, introdúzcala a tope en el man dril. Apriete el mandril a mano. Ponga la llave del mandril en cada uno de[...]

  • Pagina 21

    21 Reemplazamiento de las esc obillas de carbón 1 001 1 45 Extraiga e inspec cione de forma perió dica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hast a la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libr emente en los portaescobillas. A mbas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]