Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Trimmer
Makita LT-210
47 pagine 0.9 mb -
Trimmer
Makita UH5530
20 pagine 2.2 mb -
Trimmer
Makita UR180D
12 pagine 7.52 mb -
Trimmer
Makita RBC220
24 pagine 1.69 mb -
Trimmer
Makita BCM3310
13 pagine 11.34 mb -
Trimmer
Makita EH561
20 pagine 0.8 mb -
Trimmer
Makita UH5570
12 pagine 0.77 mb -
Trimmer
Makita 3709
2 pagine 0.11 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita JS1602. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita JS1602 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita JS1602 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita JS1602 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita JS1602
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita JS1602
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita JS1602
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita JS1602 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita JS1602 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita JS1602, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita JS1602, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita JS1602. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
GB Metal Shear Instr uction Manual F Cisaille Manuel d’instructions D Blech schere Betrie bsanleitung I Cesoia per m etalli Istr uzioni per l’uso NL Plaats chaar Ge br uiksaanwijzing E Cizalla par a Metal Manual de instr ucciones P T esoura F aca Manual de instruções DK Metalpladesaks B r ugsan visning GR Ψαλ ίδ ι με τάλλων Οδ[...]
-
Pagina 2
2 12 34 56 78 2 3 11 7 13 9 6 8 12 6 11 8 9 10 8 6 4 5 6 7 8 1 013083 013085 013077 013078 013079 013080 013081 013082 13 14 7 A B C[...]
-
Pagina 3
3 91 0 013084 004703 1800 mm (70-7/8") A 15[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Slide switch 2 Gauge for st ainless: 1.2 mm (3/64") 3 Gauge for mild steel: 1.6 mm (1/16") 4 Hex wrench 5 Loosen 6 Upper blade securing bo lt 7 Lower blade 8 Upper blade 9 Blade holder 10 Thin washer 1 1 Tight en 12 No gap allowed 13 Y oke 14 Lower blade positioning scre w 15[...]
-
Pagina 5
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched of f and unplugged before adjustin g or checking function on the tool. Switch acti on (Fig. 1) CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to se e that the slide switch actuates pro perly and returns to the “OFF” position when the rear of the slide swi tch[...]
-
Pagina 6
6 Minimum cutting radius Minimum cutting radius is 30 mm when cutting 1.0 mm mild steel. MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched of f and unplugged before attempt ing to perform inspection or maintenance. • Never use gasoline, benzine, t hinner , alcohol or the like. Discoloration, deformat ion or cracks may result. T o [...]
-
Pagina 7
7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Interrupteur à gl issière 2 Jauge pour acier inoxydable : 1,2 mm 3 Jauge pour acier doux : 1,6 mm 4 Clé hexagonale 5 Desserrer 6 Boulon de serrage de la lame supérieure 7 Lame inférieure 8 Lame supérieure 9P o r t e - l a m e 10 Rondelle mince 1 1 Serrer 12 Aucun jeu permi s 13 Culasse 14 Vi [...]
-
Pagina 8
8 A VERTISSEMENT : NE vous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisatio n répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligea nt le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l e produit en question. La MAUV AISE UTILISA TIO N de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité indi[...]
-
Pagina 9
9 UTILISA TION Soutien de la pièce et méthod e de cisaillage (Fig. 9) A VERTISSEMENT : • Avant d’utiliser l’outil, ve illez à serrer solidement les boulons de serrage de la lame su périeure et de la lame inférieure. Si les boulons sont desserrés, les lames peuvent se détacher et provo quer de graves blessures. • Lors de la coupe, pla[...]
-
Pagina 10
10 ENH101-16 Pour les p ays d’Europe uniquement Déclarat ion de co nformité C E Makita Corporation, en t ant que fabricant responsable, déclare que la ou les machine(s) Makita suivante(s) : Désignation de la machine : Cisaille N° de modèle/ T ype : JS1602 sont produites en série et sont conformes aux directive s européennes suivantes : 20[...]
-
Pagina 11
11 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersich t 1 Schiebeschalter 2 Messnut für Edelst ahl: 1,2 mm 3 Messnut für Weichst ahl: 1,6 mm 4 Inbusschlüssel 5 Lösen 6 Obermesser-Halteschraube 7 Untermesser 8 Obermesser 9 Messerhalter 10 Beilagscheibe 1 1 Anziehen 12 Abst and unzulässig 13 Joch 14 Untermesser- Positionierschraube 15 Schnittlinie TECHNI[...]
-
Pagina 12
12 W ARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequem lichkeit oder V ertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einh altung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheit svorschrif ten in dieser Anleitung können schwere V erletzungen verursachen. FUNKTION[...]
-
Pagina 13
13 Halten Sie die Maschine stet s mit einer Hand am Gehäuse fest. Berühren Sie nicht den Metallteil. Schieben Sie die Schere par allel zum Material vor . Maximale Schnittbreite (A bb. 10) Bleiben Sie in nerhalb der maximalen Schnit tbreite (A): für eine Länge von 1 800 mm. 006430 Minimaler Schnittradius Der minimale Schnittra dius beträgt 30 m[...]
-
Pagina 14
14 ENH101-16 Nur für europäische Länder EG-Übereinstimmungserklärung Wir , die Firma Makita als ver antwortlicher Herstelle r , erklären, dass die folgende(n) Makit a-Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Blechschere Modell-Nr ./ Ty p: JS1602 der Serienproduktion ent stammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/EG[...]
-
Pagina 15
15 IT ALIANO (Istruzioni originali) Vi sione gen erale 1 Interr uttore latera le 2 Misura per materiale inossidabile: 1,2 mm 3 Misura per acciaio dolce: 1,6 mm 4 Chiave esagonale 5 Per allenta re 6 Bullone di fissa ggio lama superiore 7 Lama inferiore 8 Lama superiore 9P o r t a l a m a 10 Rondella sottile 1 1 S tringere 12 Non lasciare gioco 13 Mo[...]
-
Pagina 16
16 A VVERTIMENTO: NON lasciare che la comodi tà d’utilizzo o la familiarità con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca l a stretta osservanza delle norme per la sua sic urezza. L ’utilizzo SBAGLIA TO o la mancata osser vanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebber o causare lesioni serie. DESCRIZIO[...]
-
Pagina 17
17 Larghezza mass ima di taglio (Fig. 10) Mantenersi entro la l arghezza massima di t aglio specificata (A): Lunghezza di 1. 800 mm. 006430 Raggio minimo di taglio Il raggio minimo di taglio è di 30 mm per il t aglio di acciaio dol ce di 1,0 mm . MANUTENZIONE A TTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’uten sile sia spento e staccato dalla presa di[...]
-
Pagina 18
18 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring v an algemene gegevens 1 S troomschakelaar 2 Maat voor roestvrijsta aldikte: 1,2 mm 3 Maat voor zachtst aaldikte: 1,6 mm 4 Zeskant-inbussleutel 5 Loszetten 6 Borgbout bovenste mes 7 Onderste mes 8 Bovenste mes 9 Meshouder 10 Dunne sluitring 1 1 V astdraaien 12 Geen kier of speling openlaten 13 Juk 1[...]
-
Pagina 19
19 W AARSCHUWING: LAA T NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap (na regelmatig gebruik) omslaan in slordigh eid of onachtzaamheid omtrent de s trikt na te lev en veiligheidsvoorschriften voor dit product. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschrif ten in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen. BESCHRIJ[...]
-
Pagina 20
20 BEDIENING V asthouden van mater iaal en methode van knippen (Fig. 9) W AARSCHUWING: • V oordat u het gereedschap gaat gebr uiken, dient u vooral de borgbout van het bo venste mes en de borgbout van het onderst e mes stevig vast te zetten. Als er een bout loszit, zou een van de messen los kunnen raken en ernstige ver wondingen kunnen veroorzake[...]
-
Pagina 21
21 ENH101-16 Alleen voor Europese landen EU-V e rklaring van Conformiteit Wij, Makit a Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklare n dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Plaatschaar Modelnr ./ T ype: JS1602 in serie zijn geproduceerd en V oldoet aan de volgende Europese Richtlijnen: 2006/42/CE En zijn gefabri[...]
-
Pagina 22
22 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Interruptor deslizable 2 Medid or para chapa de ac ero inoxidable: 1,2 mm 3 Medid or para chapa de ac ero blando: 1,6 mm 4 Llave hexagonal 5A f l o j a r 6 Perno de fijación de la cuchilla superior 7 Cuchilla inferior 8 Cuchilla superior 9 Sujetador de cuchilla 10 Arandela delga[...]
-
Pagina 23
23 ADVERTENCIA: NO deje que la comodi dad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estr icta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad est ablecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personal es. DESCRI[...]
-
Pagina 24
24 OPERACIÓN Método de sujeción y co rte del material (F ig. 9) ADVERTENCIA: • Antes de utilizar la herrami enta, asegúrese de apre tar firmemente el perno d e fijación de la cuchilla super ior y el perno de fijación de la cuchilla inferior . Los pernos flojos pueden ocasionar que se caiga la cuchilla resultando e n heridas personales gr av[...]
-
Pagina 25
25 ENH101-16 Para paíse s europeos solamente Declaración de co nformidad CE Makit a Corporation como fabricante r esponsable declara que la(s) siguiente(s ) máquina(s) de Makit a: Designación de máquina: Cizalla para me tal Modelo N°/ T ipo: JS1602 son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE Y que est?[...]
-
Pagina 26
26 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Interruptor deslizante 2 Espessura do aço inoxidáve l: 1,2 mm 3 Espessura do aço macio: 1,6 mm 4 Chave hexagona l 5 Desapertar 6 Perno de fixação da lâmina superior 7 Lâmina inferior 8 Lâmina superior 9 Suporte da lâ mina 10 Anilha delgada 1 1 Apertar 12 Não pode haver fol ga 13 [...]
-
Pagina 27
27 A VISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrit a às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRET AÇÃ O ou não seguimento das regras de se gurança esta belecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais séri os. DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇ?[...]
-
Pagina 28
28 OPERAÇÃO Segurar o mate rial e procedimento para o corte (Fig. 9) A VISO: • Antes de operar a ferrame nta, certifique-se de que aperta fi rmemente o perno de fixação da lâmina superior e o perno de fixação da lâmina inferior . Pernos desaperta dos podem fazer com que as lâminas se soltem, resultan do em ferimento grave. • Durante o [...]
-
Pagina 29
29 ENH101-16 Só para p aíses Europeus Declaração de conformidad e CE Nós, a Makit a Corporation, fabricante responsáve l, declaramos que a(s) s eguinte(s) ferrament a(s) Makit a: Designação da ferrament a: T esoura Faca Modelos n°/ T ipo: JS1602 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/E[...]
-
Pagina 30
30 DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt 1 Skydekn ap 2 T ykkelsesmåler for rustfrit stål: 1,2 mm 3 T ykkelsesmåler for almindeligt stål: 1,6 mm 4 Sekskantnøgle 5L ø s n 6 Fastgøre lsesbolt fo r øvre kniv 7N e d r e k n i v 8Ø v r e k n i v 9 Knivholder 10 T ynd spændeskive 11 St r a m 12 Intet mellemrum tilladt 13 Emnehol[...]
-
Pagina 31
31 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIG TIG: • Sørg altid for , at der er slukket for værktøjet og at den er taget u d af forbindelse, inde n værktøjets funktion justeres eller kontroll eres. Afbryderanvende lse (Fig. 1) FORSIG TIG: • Før maskinen tilsluttes, skal det altid kontrolleres, at skydekontakten fung erer ordentligt o g vender tilbage ti[...]
-
Pagina 32
32 Maks. klippebredde (Fig. 10) Hold bredden inden for den spe cificerede, maksimale klippebredde (A): Eksemp el på en længde på 1 800 mm. 006430 Min. klipperadius Min. klipperadius er 30 mm, når der klippes 1,0 mm almindeligt stål. VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: • Kontroller altid , at værktøjet er slået fra, og at net stikket er trukket ud[...]
-
Pagina 33
33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Αρχικές οδηγίες ) Περιγραφή γενική ς άποψης 1 Κυλιόμ ενος διακόπτης 2 Μετρητής για ανοξείδω το : 1,2 χιλ 3 Μετρητής για μα λακό ατσάλι : 1,6 χιλ 4 Εξαγ ωνικό κλειδί 5 Χαλάρωμα 6 Μπουλόνι στ?[...]
-
Pagina 34
34 ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ : ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικεί ωσή σας με το προϊόν ( πο υ αποκτήθηκ ε από επανειλημμένη χρήση ) να αντικατ αστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασ φαλείας του πα ρ[...]
-
Pagina 35
35 ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ Κράτημα υλικ ού και μέθο δος κοπή ς ( Εικ . 9) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : • Πριν τη λειτ ουργία του εργαλείου , βεβαιωθείτε να σφίξετε καλά το μπουλ όνι στερέωσης πάνω λάμας και το μπουλόνι στε?[...]
-
Pagina 36
36 ENH101-16 Μόνο για χώρε ς της Ευρώπης Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατα σκ ε υα σ τ ής , δηλώνει ότι το / τα ακόλουθο ( α ) μηχ άνημα ( τα ) της Makita: Χαρακτηρισμός μηχανήματος : Ψα λ ?[...]
-
Pagina 37
37 TÜRKÇE (Orijinal T alimatlar) Genel görü nü ş ün aç ı klanmas ı 1 Sürgülü anahtar 2 Paslanmaz çelik için ölçek: 1,2 mm 3Y u m u ş ak çelik için ölçek: 1,6 mm 4A l t ı gen anahtar 5G e v ş et 6 Üst b ı çak tespit c ı vatas ı 7A l t b ı çak 8 Üst b ı çak 9B ı çak tutucu 10 T eneke conta 11 S ı k ı ş t ı r 12[...]
-
Pagina 38
38 Açma/Kapama i ş lemi ( Ş ek. 1) D İ KKA T : • Aleti fi ş e takmadan ön ce sürgülü anahtar ı n do ğ ru çal ı ş t ı ğ ı ndan ve sürgülü ana htar ı n arka k ı sm ı na bas ı ld ı ğ ı nda “OFF” (kapal ı ) konumuna dönd ü ğ ünden emin olun. • Uzun süreli kullan ı m s ı ras ı nda kull an ı c ı n ı n rahat [...]
-
Pagina 39
39 BAKIM D İ KKA T : • Muayene ya da bak ı m yapmadan önce aletin kapal ı ve fi ş inin çekili oldu ğ undan daima emin olun. • Benzin, tiner , alkol ve benzeri maddeleri kesinl ikle kullanmay ı n. Renk de ğ i ş imi, deformasyon veya çatlakla r olu ş abilir . Aleti EMN İ YETL İ ve ÇALI Ş MA Y A HAZIR durumda tutmak için onar ı m[...]
-
Pagina 40
Makita Corporation Anjo, Aichi, Jap an www .makit a.com 885145-990 IDE[...]