Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cordless Drill
Makita 601D
15 pagine 0.74 mb -
Cordless Drill
Makita BHR243 (LXRH02*1)
25 pagine 13.41 mb -
Cordless Drill
Makita 6302
8 pagine 0.49 mb -
Cordless Drill
Makita 6381D
24 pagine 0.75 mb -
Cordless Drill
Makita BDF454
48 pagine 1.17 mb -
Cordless Drill
Makita 6311D
18 pagine 0.96 mb -
Cordless Drill
Makita HP2050F
17 pagine 0.44 mb -
Cordless Drill
Makita BDA341/BDA351
8 pagine 2.8 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita LXFD01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita LXFD01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita LXFD01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Makita LXFD01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita LXFD01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita LXFD01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita LXFD01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita LXFD01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita LXFD01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita LXFD01, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita LXFD01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita LXFD01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Driver Drill Perceuse-visseuse sans fil Atornillador T aladro Inalámbrico LXFD01 01 13 60[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model LXFD01 S teel 13 mm (1/2") Wood 38 mm (1-1/2") Wood screw 10 mm x 89 mm (3/8" X 3- 1/2") Capacities Machine screw M6 (1/4") High (2) 0 - 1,500/min . No load speed (RPM ) Low (1) 0 - 400/min. Overall leng th 192 mm (7-9/16 ") Net weight 1.5 kg (3.3 lbs) Rated vol[...]
-
Pagina 3
3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrenc h or a ke y l eft attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do no[...]
-
Pagina 4
4 extremely hot and could burn your skin. 9. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules [...]
-
Pagina 5
5 the tool, causin g injury to you or someone around you. • Do not use force w hen inserting the b attery cartridge. If the cartridge does not slide in ea sily , it is not being in serted corre ctly . Battery protection system (Batter y cartridge with a star mark) 1 01 13 89 The battery cartrid ge with a st ar mark is equipped with the protection[...]
-
Pagina 6
6 When the rev ersing switch lever is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled. Speed change 1 01 13 64 CAUTION : • Always set the speed change lev er fully to the correct position. If you operate the tool with the speed change lev er positioned ha lfway between the "1" side and "2" side , the tool may be [...]
-
Pagina 7
7 Insert it fully until the red pa rt cann ot be seen. If no t, it may accidentally fall out of the tool , causing injury to you or someone around you. Hold the tool fi rmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom o f the battery cartridge to control the twisting action. Screwdriving operation 01 13 69 CAUTION : • Adjust the ad[...]
-
Pagina 8
8 1 2 01 13 70 Raise the arm part of th e spring and then place it in the recessed par t of the hous ing with a slotted bit screwdriver of sle nder shaf t or the like. 1 2 3 01 13 71 Use pli ers to re move the c arbon b rush caps of t he carb on brushes. T ake out the worn carbon brushes, inse rt the new ones and repla ce the carbon bru sh caps in [...]
-
Pagina 9
9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]
-
Pagina 10
10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle LXFD01 Acier 13 mm (1/2") Bois 38 mm (1-1/2") Vis à bois 10 mm x 89 mm ( 3/8" X 3-1/2") Capacités Vis de méc anique M6 (1/4") Grande (2) 0 - 1 500 /mi n. Vitesse à v ide (T/MIN) Réduite (1) 0 - 400 /min. Longueur tot ale 192 mm (7-9/16 ") Poids net [...]
-
Pagina 11
11 fuite à la terre. L'utilisati on d'un disjoncteur de fuite à la ter re réduit le ri sque de choc électrique . Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous [...]
-
Pagina 12
12 que trombones, pièces de monnaie, c lés, clous, vis ou autres peti t s objets mét alliques qui risquent d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d&apos[...]
-
Pagina 13
13 5. Ne court-circuitez p as la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur . (2) Évitez de ranger l a batterie dans un conteneur avec d'autres objet s métalliques, p ar exempl e des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie p[...]
-
Pagina 14
14 redémarrer . • Lorsque l'élément de la batterie devient chaud : Si la gâchette e st activée, le moteur ne démarrera pas. Si cela se produit, arrêtez d'utiliser l'outil et laisse z la batterie se refroidi r , ou encore recha rgez-la après l'avoir retirée de l'outil. • Lorsque la batter ie est presque v ide: S[...]
-
Pagina 15
15 Pour changer de vitesse, commen cez par éteindre l'ou til, puis déplacez le lev ier de changement de v itesse sur le côté "2" pour faire marcher l'ou til à grande v itesse, ou su r le côté "1" pour le faire marcher à vitesse réduite. Vérifiez que le levier de changement de v itesse est réglé sur la bonne[...]
-
Pagina 16
16 Vissage 01 13 69 AT T E N T I O N : • Ajustez l'anneau de réglage sur le n iveau de couple qui convient au travail à effectu er . Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et appliquez une pression sur l'ou til. Faites démarrer l'outil à vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse. Relâchez la gâc[...]
-
Pagina 17
17 1 2 01 13 70 Soulevez le bras d u ressort et place z-le dans la p artie encastrée du car ter avec un tournev is à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. 1 2 3 01 13 71 Utilisez des pinces pour retirer les bouchon s des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez en place le s bouchons. 1 01 13 72 Assurez-vou[...]
-
Pagina 18
18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]
-
Pagina 19
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo LXFD01 Acero 13 mm (1/2") Madera 38 mm (1-1/2") T ornillo para made ra 10 mm x 8 9 mm (3/8" X 3-1/2") Capacidades T ornillo de máquin a M6 (1/4") 6 ,3mm Alta (2) 0 - 1 500 r/min V elocidad sin carga (r .p.m.) Baja (1) 0 - 400 r/min Longitud tot al 192 mm (7-9/[...]
-
Pagina 20
20 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]
-
Pagina 21
21 26. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como sujet apapeles (clip s), monedas, llaves, clav os, to rnillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede[...]
-
Pagina 22
22 posibles quemaduras e incluso explosión. 4. En caso de que ingresen elect rolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminal es con ningún material conductor . (2) Evite guardar el cartucho de batería en [...]
-
Pagina 23
23 • Cuando hay sobrecarga en la herramienta: Libere el gatillo inte rruptor en este momento y despeje las causa s de sobrecarga, y luego vuelva a jalar el gatillo interruptor para reiniciar . • Cuando las celdas de la batería se calient an: El motor permanecerá detenido incluso ante cualquier operació n del gatillo interr uptor . En este mo[...]
-
Pagina 24
24 inte rrupt or . Cambio de velocidad 1 01 13 64 PRECAUCIÓN: • Ponga siempre la palanca de cambio d e velocidad completamente en la posición cor recta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de v elocidad puesta a media s entre las p osiciones "1" y "2", la herramienta podrá dañarse. • No utilice la p alanca[...]
-
Pagina 25
25 Coloque el porta brocas en la protuberan cia de la herramienta en el pie de la herramient a ya sea sobre el costado izquierdo o derecho y fíjelo con un tor nillo. Al no estarse usando la broca, guárdela en el portabrocas. Las b rocas de 45 mm (1-3/4 ") de largo pueden almacenarse en é ste. OPERACIÓN PRECAUCIÓN: • Inserte siempre el c[...]
-
Pagina 26
26 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de intentar realiza r una inspección o mantenimiento. • Nunca use gasolina, ben cina, diluyente (tíner) , alcohol o su stancias similares. Puede que es to ocasione grieta s o descoloramiento. Reemplazamiento de l[...]
-
Pagina 27
27 • Portab rocas • Gancho • Diferentes tipos de baterías y cargadores genuino s de Makita • Adaptador de renov ación automática de carga • Maletín de tr ansporte de plás tico GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaust[...]
-
Pagina 28
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]