Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Marantz 541110510028M manuale d’uso - BKManuals

Marantz 541110510028M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Marantz 541110510028M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Marantz 541110510028M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Marantz 541110510028M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Marantz 541110510028M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Marantz 541110510028M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Marantz 541110510028M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Marantz 541110510028M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Marantz 541110510028M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Marantz 541110510028M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Marantz in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Marantz 541110510028M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Marantz 541110510028M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Marantz 541110510028M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CD Play er CD50 04 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 1.CD5004U_ENG_0528.indd A 2010/05/28 15:42:04 2010/05/28 15:42:04[...]

  • Pagina 2

    I ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL n SAFETY PRECAUTIONS CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to al[...]

  • Pagina 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL II n NO TES ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NO T A S SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for suffi cient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free [...]

  • Pagina 4

    1 FRANÇAIS Contenu Mise en route ···········································································1 Accessoires ············································································[...]

  • Pagina 5

    2 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Caractéristiques principales Avec HDAM ® SA2 original de Marantz L’appareil utilise un composant HDAM ® SA2, dont la qualité a été testée sur des lecteurs CD Sup[...]

  • Pagina 6

    3 FRANÇAIS Disques Disques pouvant être lus sur cet appareil q CD audio Les disques possédant le logo ci-contre peuvent être lus par cet appareil. w CD-R/CD-RW REMARQUE • Les disques aux formes spéciales (disques en forme de coeur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les lire car vous risqueriez d’endommager [...]

  • Pagina 7

    4 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Disques Précautions de manipulation • Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. • Lorsque vous sortez un d[...]

  • Pagina 8

    5 FRANÇAIS q Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ············································ (8) w Témoin d’alimentation (STANDBY) ············ (8) Le témoin bicolore indique l’état de fonctionnement du lecteur CD : • Mise en marche .................................. Éteindr[...]

  • Pagina 9

    6 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS q Bornes ANALOG OUT ·································· (7) w Borne DIGITAL OUT COAXIAL ·················· (12) e Borne[...]

  • Pagina 10

    A ddendum Shee t Model : CD50 04 CD pla y er User Guide (page6) Part names and functions Rear panel u u Flasher input connector (page 12) Advanced connections Flasher input connector • This is used to control this unit using a keypad from another room. Setthisswitchto“EXT.” • If[...]

  • Pagina 11

    7 FRANÇAIS REMARQUE • Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. • Pour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. • Veillez à bien insérer les fi ches. Les connexions imparfaites provoqueront des parasites. • Vérifi ez que[...]

  • Pagina 12

    8 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Touche se trouvant sur l’appareil et la télécommande TOUCHE Touche se trouvant uniquement sur l’appareil <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur la téléc[...]

  • Pagina 13

    9 FRANÇAIS 1 <LEVEL> Pour aller au début des plages ( saut) G À l’aide des touches de l’appareil principal H Pendant la lecture, appuyez de manière prolongée sur < 8 / 6 > ou < 7 / 9 > . • L’appareil saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche. • Lorsque vou[...]

  • Pagina 14

    10 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n En mode Arrêt Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Si vous appuyez sur 1 tandi[...]

  • Pagina 15

    11 FRANÇAIS Basic operation Lecture dans un ordre aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de [...]

  • Pagina 16

    12 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Préparatifs Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câbles audio Connexions numériques optique C?[...]

  • Pagina 17

    13 FRANÇAIS Pour vérifi er l’ordre des plages programmées Appuyez sur [ SCROLL/RECALL ] • Pendant la lecture programmée : Les numéros des plages s’affi chent dans l’ordre programmé. • Pendant la lecture programmée avec morceaux effacés : Les numéros des plages sautées s’affi chent dans l’ordre où elles seront sautées. A[...]

  • Pagina 18

    14 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Lecture à différentes vitesses ( Fonction de réglage de vitesse) Vous pouvez utiliser la fonction de réglage de vitesse pour lire les CD musicaux (CD-DA) à une vite[...]

  • Pagina 19

    15 FRANÇAIS Advanced operations Édition (Mode édition) Lorsque vous enregistrez le contenu d’un CD sur une bande magnétique, vous pouvez utiliser cette fonction pour diviser les plages et les enregistrer sur la face A et la face B de la cassette en fonction de la durée d’enregistrement de celle-ci. Lors de l’enregistrement, des intervall[...]

  • Pagina 20

    16 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Advanced operations 3 Appuyez sur [ENTER] pour mettre fi n à l’opération de réglage. TTL TRK TTL TIME A – EDIT TEXT 12 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 Allu[...]

  • Pagina 21

    17 FRANÇAIS • Affi chage pendant l’arrêt du lecteur Nombre de fi chiers que l’appareil peut lire • Les lignes pointillées avec fl èches indiquent l’ordre de lecture des fi chiers et dossiers. • S’il y a des fi chiers MP3/WMA directement sous le répertoire racine (autrement dit s’ils ne sont pas dans un dossier), ils seront[...]

  • Pagina 22

    18 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS n Affi chage des informations de texte Chaque fois que vous appuyez sur [TEXT] , les textes d’information défi lent dans l’ordre suivant sur l’affi chage. Pend[...]

  • Pagina 23

    19 FRANÇAIS n Lecture aléatoire ( Lecture aléatoire) Pendant la lecture ou en mode Arrêt, appuyez sur [RANDOM] . Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’allume et la lecture aléatoire commence. Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 2 ou sur [RANDOM] pendant la lecture aléatoire. Le témoin “RNDM” de l’affi chage s’éteint.[...]

  • Pagina 24

    20 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS D Débit binairee Ce terme exprime la quantité de données vidéo/audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. F Fréquence d’échantillonnage L’échantillon[...]

  • Pagina 25

    21 FRANÇAIS En cas de problème, vérifi ez d’abord les éléments suivants: 1. Toutes les connexions sont-elles correctes? 2. Avez-vous suivi les instructions du manuel? Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse. Dans[...]

  • Pagina 26

    22 Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Dépistage des pannes Spécifi cations Index Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes FRANÇAIS Spécifi cations Index n Caractéristiques • Canaux: 2 canaux • Distorsion de fréquence: 2 Hz à 20 kHz • Gamme dynamique: 100 dB • Rapport signal-bruit: 110 d[...]

  • Pagina 27

    P rinted in China 05/20 1 0 541 1 1 051 0028M 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 4.CD5004N_BackPage_0528.indd 3 2010/05/28 16:10:39 2010/05/28 16:10:39[...]